Panasonic CW-XC80YU manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic CW-XC80YU. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic CW-XC80YU vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic CW-XC80YU você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic CW-XC80YU, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Panasonic CW-XC80YU deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic CW-XC80YU
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic CW-XC80YU
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic CW-XC80YU
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic CW-XC80YU não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic CW-XC80YU e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic CW-XC80YU, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic CW-XC80YU, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic CW-XC80YU. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Room Air Conditioner INST ALLA TION AND OPERA TING INSTR UCTIONS Model CW -XC60YU CW -XC80YU ENGLISH E SPAÑOL F563151 O F F / O N O P E R A T I O N T E M P /T I M E R C O O L F A N H I G H M E D L O W M O D E F A N S P E E D S E T T I M E R S E T / C A N C E L h r ° F E C O N O M Y W ire le s s R em ote Control Panasonic MODE OPERATION F AN SPEED[...]

  • Página 2

    This P anasonic Room Air Conditioner has been designed for maxim um energ y efficiency and minimal noise while k eeping your room comf or tably cool. Este Acondicionador De Aire P anasonic ha sido diseñado para mantener la habitación a una temperatura comfortable con máxima eficiencia de energia y mínimo ruido . Thank y ou for pur chasing a P a[...]

  • Página 3

    1 CONTENTS CONTENIDO CONTENTS CONTENIDO PRODUCT SPECIFICA TION ■ SAFETY PRECAUTIONS ........................................................................................ 2 ~ 5 ■ PRECA UCIONES DE SEGURID AD ■ AIR CONDITIONER INST ALLA TION ................................................................ 6 ~ 11 ■ INST ALA CIÓN DEL A CONDI[...]

  • Página 4

    2 • Please obser v e the follo wing safety precautions when using y our air conditioner . Failure or negligence in observing these safety precautions could cause fir e, electrical shock or personal injur y . • P or fa vor obser v e las siguientes precauciones de seguridad cuando use su acondicionador de air e . Si usted no obser va las pr ecauc[...]

  • Página 5

    3 This sign warns of risk of death or serious injury . Esta señal indica riesgo de peligr o de muerte o lesiones serias. • Do not modify the length of the pow er cord or use an extension cord. • No modifique el largo de cable de suministr o de poder ni use cables de extensión. • Do not touch or operate with wet hands. Do not modify or damag[...]

  • Página 6

    4 This sign warns of injury or damage to pr oper ty . Esta señal indica peligro de lesiones o daño a la pr opiedad. • Switch off the break er and remo ve the po wer plug from the sock et if the unit will not be operated for a long period, such as while on vacation. • Apague el interruptor y quite el enchuf e principal, si no utilizará la uni[...]

  • Página 7

    5 This sign warns of injury or damage to pr oper ty . Esta señal indica peligr o de lesiones o daño a la propiedad. • Do not operate the unit without the air filter or when the front intak e grille has been remo ved. • No opere sin el filtr o de aire o cuando la rejilla fr ontal de toma de aire ha ya sido remo vida. • Remo ve the plug when [...]

  • Página 8

    6 AIR CONDITIONER INST ALLA TION INST ALA CIÓN DEL A CONDICIONADOR DE AIRE AIR CONDITIONER INST ALLA TION INST ALA CIÓN DEL A CONDICION ADOR DE AIRE CAUTION CUID ADO Please remo ve the shipping blocks fix ed to the compressor and front grille befor e installation. P or fav or remue va los tacos de envío fijados en el compr esor y la rejilla fr o[...]

  • Página 9

    7 • Hot sun ra ys hitting the outside surface of the cabinet will create considerable heat load. If the outside of the cabinet is exposed to direct sunlight, consider building an a wning to shade the cabinet while providing ample ar ea for the heated air to be exhausted from the condenser (both sides) and the top . This unit is designed for insta[...]

  • Página 10

    8 O F F / O N O P E R A T I O N T E M P / T I M E R C O O L F A N H I G H M E D L O W M O D E F AN SPEED S E T T I M E R S E T / C A N C E L h r F E C O N O M Y W i r e l e s s R e m o t e C o n t r o l O F F /O N O P E R A T I O N T E M P / T I M E R C O O L F A N H I G H M E D L O W M O D E F A N S P E E D S E T T I M E R S ET / CA NC EL h r F E [...]

  • Página 11

    9 O F F / O N O P E R A T IO N T E M P / T I M E R C O O L F A N H I G H M E D L O W M O D E F A N S P E E D S E T T I M E R S E T / C A N C E L h r F E C O N O M Y W ire le s s Remote Control CABINET INST ALLA TION INST ALA CION DEL CAJA • Expand the expandable panel fully into the gr ooves of the window frame, secure the expandable panel, left,[...]

  • Página 12

    10 O F F / O N O P E R A T I O N T E M P / T I M E R C O O L F A N H I G H M E D L O W M O D E F A N S P E E D S E T T I M E R S E T / C A N C E L h r F E C O N O M Y W i r e l e s s R e m o t e C o n t r o l AIR CONDITIONER INST ALLA TION INST ALA CIÓN DEL A CONDICION ADOR DE AIRE AIR CONDITIONER INST ALLA TION INST ALA CIÓN DEL A CONDICION ADOR[...]

  • Página 13

    11 Condensed water drainage Drenaje de agua condensada HO W T O A TT A CH THE DRAIN P AN (OPTIONAL) COMO INST ALAR LA BANDEJA DE DRENAJE (OPCIONAL) Maximum 13/32” Máxima de 13/32” Condensed water Agua condensada S lide the chassis out fr om the cabinet (ref er to pa g e 8) a nd remov e the rubber plug. Deslice el chasis hacia afuera del caja ([...]

  • Página 14

    12 Fr ont intak e grille Rejilla frontal de toma de aire Air filter (behind the fr ont intak e grille) Filtr o de aire (detras de la re jilla frontal de toma de air e) MAIN UNIT UNID AD PRINCIP AL PA RT IDENTIFIC A TION IDENTIFIC A CIÓN DE LOS COMPONENTES PA RT IDENTIFIC A TION IDENTIFIC A CIÓN DE LOS COMPONENTES Airflo w Direction V ane Ve rt ic[...]

  • Página 15

    13 VENTILA TION LEVER PALANCA DE VENTILA CIÓN When the slide lev er is in the : Cuando la palanca se encuentra deslizada en la: – “OPEN” position, the ventilation door opens to allow air , smok e or odors to be expelled from the r oom. –P osición “OPEN”, la puerta de v entilación está abierta para permitir que el aire, humo u olor s[...]

  • Página 16

    14 PA RT IDENTIFIC A TION IDENTIFIC A CIÓN DE LOS COMPONENTES PA RT IDENTIFIC A TION IDENTIFIC A CIÓN DE LOS COMPONENTES Panasonic MODE OPERA TION F AN SPEED ECONOMY SET/ CANCEL TEMP/TIMER TIMER REMO TE CONTR OL TELECONTROL OFF/ON button Botón de selección ON/OFF TIMER button Botón arr eglo del pr ogramador MODE selection button Botón de sele[...]

  • Página 17

    15 Close the compartment cov er . Cerrar la tapa del compartimiento. Ho w to inser t batteries Introducción de la pilas About the batteries Notas sobre la pilas • The batteries can be used for appr oximately one y ear . • Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries, because such batteries differ fr om the standard dr y cell batteries in sha pe ,[...]

  • Página 18

    16 AIR CONDITIONER OPERA TION OPERA CIÓN DEL ACONDICION ADOR DE AIRE AIR CONDITIONER OPERA TION OPERA CIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Operating the unit Hacer funcionar la unidad 1. Start operation by pressing OFF/ON. Operation will start and the displa y panel will light up. 1. Poner en mar cha empujando el botón OFF/ON. La operación enciende [...]

  • Página 19

    17 1. Press F AN SPEED to choose the speed level of the fan. The indicator will light up and a “beep” sound will indicate changing settings. 1. Empuja el botón F AN SPEED para seleccionar la velocidad del ventilador El indicador se luce y un sonido “beep” indica los cambios de arr eglo. Note: The latest fan speed setting will be memorized [...]

  • Página 20

    18 AIR CONDITIONER OPERA TION OPERA CIÓN DEL ACONDICION ADOR DE AIRE AIR CONDITIONER OPERA TION OPERA CIÓN DEL ACONDICION ADOR DE AIRE 1. Press the TIMER button. The SET/CANCEL indicator light will blink, indicating an entr y is r equired. 1. Empuja el botón TIMER. La luz del indicador SET/CANCEL oscila, significando que unos datos deben estar s[...]

  • Página 21

    19 Check TIMER setting Contr olar arreglo el pr ogramador 1. Press the T IM ER button to check the remaining programmed timer setting. The figure will be displa yed f or 10 seconds then will automatically switch back to temperatur e setting. 1. Empuja el botón TIMER para controlar ar reglo el programador que queda. La indicación luce durante 10 s[...]

  • Página 22

    20 HELPFUL INFORMA TION INFORMA CIÓN ÚTIL HELPFUL INFORMA TION INFORMA CIÓN ÚTIL COR TE DE CORRIENTE Thunder and lightning • This air conditioner is equipped with a built-in surge pr otective device. How ev er , in order to further protect y our air conditioner from being dama ged by abnormally str ong lightning activity , y ou ma y switch of[...]

  • Página 23

    21 Alwa ys turn off the air conditioner and the main pow er supply before unplugging the po wer cord to clean the unit. Switch off the pow er supply if the unit is not going to be used for a long period of time. Siempre a pague el acondicionador de aire antes de desenchufar el cable de poder y limpiar la unidad. Si no va a utilizarse la unidad dura[...]

  • Página 24

    22 C ARE AND MAINTEN ANCE CUIDADO Y MANTENIMIENT O C ARE AND MAINTEN ANCE CUIDADO Y MANTENIMIENT O D olore magna aliquam erat volutpat wisi enim v eniam quis nostr ud. H endr erit in vulputate v elit elitesse molescorpu at sanconsequat dolor e ANNU AL CHECK CHEQUEOS ANU ALES • If the unit is extremely dirty , heat transfer is less efficient and t[...]

  • Página 25

    23 •A re the air intak e and outlet vanes of the indoor and outdoor side obstructed? • Esta el aire de consumo o las v eletas de salida del interior o aire libre obstruidas? •A re the r emote control batteries w eak? • Las pilas del telecontr ol estan flojas ? •I s the discharged air cold? After 15 minutes of operation, it is normal for t[...]

  • Página 26

    24 ENERGY SA VING HINTS CONSEJOS DE AHORRAMIENT O DE ENERGÍA ENERGY SA VING HINTS CONSEJOS DE AHORRAMIENT O DE ENERGÍA Setting temperature Set the temperature 1°F higher than actuall y desired. This can r educe y our cooling costs by up to about 10%. Ajustar la temperatura Ajusta la temperatura 1ºF más que la temperatura escogida. Eso puede ah[...]

  • Página 27

    25 P a n a s o n i c O F F / O N O P E R A T I O N T E M P / T I M E R C O O L F A N H I G H M E D L O W M O D E F A N S P E E D S E T T I M E R S E T / C A N C E L h r F E C O N O M Y W i r e l e s s R e m o t e C o n t r o l Air filter Clean the air filter ev er y 2 w eeks (refer to page 21). Dirty filters ma y reduce cooling efficiency . Filtr o[...]

  • Página 28

    26 O FF /O N O P E R A T I O N T E M P /T IM E R C O O L F A N H I G H M E D L O W M O D E F A N S P E E D S E T T I M E R S E T / C A N C E L h r ° F ECONOMY W i r e l e s s R e m o t e C o n t r o l Check the following points bef ore calling f or repairs or service . If the malfunction persists, please contact your near est ser vicenter . Fo r a[...]

  • Página 29

    27 • The r oom is too big for the unit’ s cooling capacity . • The ventilation le ver is set to OPEN. • The air circulation is impeded b y cur tains or furnitur e . •A fter 15 minutes of operation, it is normal for the temperatur e difference between intak e and outlet air to be mor e than 14.4°F . •E l tamaño de la habitación es muy[...]

  • Página 30

    28 * Specifications are subject to change without notice f or fur ther impr ovement. * Las especificaciones están sujetas a cambios por mejoras sin pre vio aviso . PR ODUCT SPECIFIC A TIONS ESPECIFIC A CIONES DEL PRODUCT O PR ODUCT SPECIFIC A TIONS ESPECIFIC A CIONES DEL PRODUCT O Model CW -XC60YU CW -XC80YU Modelo COOLING CAP ACITY Btu/h 5,800 7,[...]

  • Página 31

    29 PRODUCT SPECIFICA TION[...]

  • Página 32

    F563151 Printed in Malaysia F0012-3 Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 P anasonic Room Air Conditioner Limited W arranty Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the W arrantor”) will re[...]