Panasonic CF-VDW07BH manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic CF-VDW07BH. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic CF-VDW07BH vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic CF-VDW07BH você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic CF-VDW07BH, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Panasonic CF-VDW07BH deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic CF-VDW07BH
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic CF-VDW07BH
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic CF-VDW07BH
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic CF-VDW07BH não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic CF-VDW07BH e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic CF-VDW07BH, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic CF-VDW07BH, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic CF-VDW07BH. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    BEDIENUNGSANLEITUNG Erste Inbetriebnahme ......................................... 44 Starten/Abschalten ............................................ 51 Berührungsempfindlicher Bildschirm .............. 53 Software-Tastatur ............................................... 56 Batteriestrom ...................................................... 58 Ei[...]

  • Página 2

    2 Information to the User This product and your Health This product, like other radio devices, emits radio frequency electromagnetic energy . The level of energy emitted by this product however is far much less than the electromagnetic energy emitted by wireless devices like for example mobile phones. Because this product operates within the guidel[...]

  • Página 3

    3 Informationen für den Benutzer Dieses Produkt und Ihre Gesundheit W ie viele andere Radiogeräte strahlt auch dieses Gerät hochfrequente elektromagnetische Energie aus. Jedoch ist der Pegel der von diesem Gerät ausgestrahlten Ener gie viel niedriger als die elektromagnetische Energie, die von drahtlosen Geräten, wie zum Beispiel Mobiltelefone[...]

  • Página 4

    4 Informations destinées à l’utilisateur Cet appareil et votre santé Cet appareil, comme les autres dispositifs radio, émet une énergie électromagnétique de fréquence radio. Le niveau d’énergie émis par cet appareil est cependant bien inférieur à l’éner gie électromagnétique émise par certains dispositifs sans fil comme, par e[...]

  • Página 5

    5 Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment [...]

  • Página 6

    6 FOR Y OUR SAFETY PLEASE READ THE FOLLOWING TEXT CAREFULL Y This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience. A 3 amp fuse is fitted in this plug. Should the fuse need to be replaced please ensure that the replacement fuse has a rating of 3 amps and that it is approved by AST A or BSI to BS 1362. Check[...]

  • Página 7

    7 Care should be exercised with regard to the following in order to avoid the possibility of overheating, fire, or damage. A void Heat Do not throw the battery pack into a fire or expose it to exces- sive heat. Keep Articles A way Do not place the battery pack to- gether with articles such as neck- laces or hairpins when carrying or storing. Do Not[...]

  • Página 8

    8 [Illustration in this manual] Windows XP indicates Microsoft ® W indows ® XP Professional Operating System. Windows 2000 indicates Microsoft ® W indows ® 2000 Professional Operating System. The “CD/DVD drive” is a description about drives, such as DVD-ROM, CD-ROM, CD- R/R W , and DVD-ROM & CD-R/R W drives. W indows XP screens are used[...]

  • Página 9

    9 Nicht in einen Mikrowellenofen legen Die Batteriepackung nicht in einen Mikrowellenofen oder eine Druckkammer legen. V erwendung unterbrechen Sollte die Batterie einen ungewöhnlichen Geruch abgeben, sich warm anfühlen, sich verfärben, ihre Form ändern oder auf ir gendeine andere Art und W eise vom normalen Zustand abweichen, ist sie aus dem G[...]

  • Página 10

    10 [Illustration im Manual] Windows XP steht fur das Microsoft ® W indows ® XP Professional Betriebssystem. Windows 2000 steht fur das Microsoft ® W indows ® 2000 Professional Betriebssystem. Der Begriff „CD/DVD-Laufwerk“ bezieht sich auf Laufwerke wie DVD-ROM, CD- ROM, CD-R / R W; kurz: Auf Laufwerke mit optischen Datenträgern. W enn kein[...]

  • Página 11

    11 Ne mettez pas la batterie dans un four à micr o-ondes Ne mettez pas la batterie dans un four à micro-ondes ou dans une chambre de compression. En cas de pr oblème, arrêtez d’utiliser la batterie Si la batterie émettait une odeur anormale, devenait chaude au toucher , se décolorait, se déformait ou changeait d’aspect, enlevez-la de l?[...]

  • Página 12

    12 [Illustrations de ce manuel] WindowsXP représente le système d’exploitation Microsoft ® W indows ® XP Professional. Windows 2000 représente le système d’exploitation Microsoft ® W indows ® 2000 Professional. “Lecteur CD/DVD” est une description sur les lecteurs tels que le lecteur de DVD-ROM, le lecteur de CD-ROM, le lecteur de C[...]

  • Página 13

    13 E Thank you for purchasing the wireless display for the Panasonic toughbook computer se- ries. This wireless display features a touchscreen function, which makes computer operation possible by simply touching the surface of the wireless display . Operating Instructions ............ 1 Wireless Display ........................ 1 ENGLISH Model No :[...]

  • Página 14

    14 E First-time Operation <Fr ont> Power Switch Battery pack status page 27 Power status Not lit : Power off Green : Power on LCD page 38 Capture Button Menu Button LED Indicator page 23 R-Button <Attaching the strap> R-BUTT ON CAPTURE page 31 MENU 1 Select two screw holes from the fol- lowing four holes. 2 Adjust the strap to its maxim[...]

  • Página 15

    15 E Battery Pack DC-IN Jack DC-IN 15.6V Stylus page 29 <Removing the stylus> <Bottom> A lithium ion battery that is recyclable powers the product you have purchased. Please call 1-800-8-BA TTER Y for information on how to recycle this battery . L ’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterie au lithium-ion. Po[...]

  • Página 16

    16 E First-time Operation Install MeiWDS Program/Software K eyboar d Install MeiWDS pr ogram: 1 Place the CD-ROM attached to the wireless display into the CD/DVD drive. 2 Windows XP Select [start] - [Run], input [L:meiwdssetup.exe]* 1 and select [OK]. Follow the on- screen instructions. Windows 2000 Select [Start] - [Run], input [L:meiwdssetup.[...]

  • Página 17

    17 E When using the serial port of the wireless display , install the driver by following steps. Windows XP 1 Select [start] - [Control Panel] - [Printers and Other Hardware]. 2 Select [Add Hardware] from [See Also], then select [Next]. 3 Select [Y es, I have already connected the hardware], then select [Next]. 4 Select [Add a new hardware device],[...]

  • Página 18

    18 E Connector Latch Ta b 1 Slide the latch to the right, and open the cover , then in- sert the battery pack in the wireless display . After in- serting the battery pack, close the cover , then slide the latch to the left. Setup the Wireless Display Fir st-time Operation Limitation when using the serial por t When the wireless display is not conne[...]

  • Página 19

    19 E 4 This screen should appear . Set the computer ’ s parameters for wireless LAN functions and TCP/IP . Set Network T ype, SSID, WEP Encryption, IP Address, and NetMask according to the above screen. (In the above settings, Network T ype is shown as “AdHoc” in some cases, while a term such as “Peer-to-Peer Group” is used here.) 2 Conne[...]

  • Página 20

    20 E Star ting Up/Shutting Down Star ting Up Do not maximize the Command Prompt screen. Once maximized, the connection with the wireless display is interrupted and the screen cannot be returned to its origi- nal size. <When using the CF-07 series computer> 1 T urn off the computer , then connect the port replicator, external display and exter[...]

  • Página 21

    21 E Shutting Down 1 Displa y the shut down screen. Windows XP After saving important data and closing each application, select [T urn Off Com- puter] from [start]. Windows 2000 After saving important data and closing each application, select [Shut Down] from [Start]. 2 Confirm shut do wn. Windows XP Select [T urn Off]. Windows 2000 Select [OK] aft[...]

  • Página 22

    22 E T ouchscreen The wireless display is equipped with a touchscreen function allowing you to perform the same operations as the mouse by touching the surface of the display with the stylus. Moving the cur sor Clicking Double-c licking Dragging T ouch and hold the object (i. e. file or icon), move your stylus on the surface (drag- ging the object [...]

  • Página 23

    23 E The touchscreen function can not be used in the MS-DOS mode and when using the full screen in [Command Prompt]. Handling the T ouc hscreen Use the stylus included with the wireless display . Do not use an implement other than the stylus that comes with the wireless display . Do not place any object on the surface or press down forcefully with [...]

  • Página 24

    24 E Calibration Run the calibration setup when the cursor and the stylus touches do not appear to agree. 1 Press Menu b utton. 2 Select [Option]. 3 Select [Calibration]. T ouch the five “×” marks on the calibration screen. Menu Button 1 2 ×× ×× 3 4 × 5 T ouc hscreen[...]

  • Página 25

    25 E Software K e yboar d When selecting [ Software Keyboard] on the taskbar or when the character input box of an application is selected, the software keyboard shown below automatically starts up, and char- acters can be input by using the software keyboard. W e recommend leaving the software keyboard as an icon instead of closing the software ke[...]

  • Página 26

    26 E Software Ke yboard Changing the Settings Y ou can change the keyboard size, switch the keyboard to the numeric keypad, or change other settings using the system menu. 1 Select (on the top left corner of the software ke yboard). 2 Add a chec k mark to the function you want to use. The software keyboard moves automatically so as not to hide the [...]

  • Página 27

    27 E Batter y P ower Battery Status Battery Status Charging Fully-charged Battery charge is low (the charge is less than approx. 9% capacity) Battery pack or charger may not be working properly. Quickly remove the battery pack and disconnect the AC adaptor, then connect them again. If the problem persists, contact Panasonic Technical Support. Unabl[...]

  • Página 28

    28 E Battery P ower Getting a detailed reading 1 Press Menu b utton. 2 Select [Battery]. ( page 32 ) • The battery indicator light remains red. • The battery remaining displays 99% and the indicator light is orange for a long period of time. • Low battery warning appears after a short pe- riod of time. Perform the “Refresh Battery” utilit[...]

  • Página 29

    29 E Replacing the Battery Pa ck When the charge provided by your battery pack is supplied for only a short period of time, even after fully charging according to the instructions, it may be time to replace your battery pack. The battery pack is a consumable item and therefore will require replacement (CF-VZSU 21 ). Do not touch the terminals on th[...]

  • Página 30

    30 E Inser ting a battery pack 1 Firmly attach the battery pack to the connector . Be sure to insert the battery pack as illus- trated. Be sure to the battery pack is properly con- nected to the connector . 2 Close the cover . 3 Slide the latch to the left. CA UTION For an improperly attached cover , your battery pack may fall out while you are car[...]

  • Página 31

    31 E Mode : Connect OfflineView Backlight : LOW MID HIGH Profile : Profile 1 Setting the Wireless Displa y Menu Button Press Menu b utton. The setting menus are displayed. General Menu By selecting [General], you can change the mode setting, the backlight setting and the profile setting. Y ou can establish the settings for the wireless display . Ge[...]

  • Página 32

    32 E Set the high temperature mode func- tion to [Normal temperature] or [High temperature]. When using the wireless display in a high-temperature environment, be sure to set the wireless display in the high-temperature mode. Setting the Wireless Displa y Battery Menu By selecting [Battery], the battery status will be displayed. General Wireless Ba[...]

  • Página 33

    33 E Option Menu By selecting [Option], you can establish the individual settings for the wireless display . General Wireless Batter y Option V ersion 100% Excellent OK Cancel Default settings Change the password that is input to run the wireless display . Set the resume function to [Normal resume] or [Quick resume], then se- lect [OK]. Normal Resu[...]

  • Página 34

    34 E V ersion Menu By selecting [V ersion], the version information will be displayed. General Wireless Batter y Option V ersion Model No . : CF-VD W07Bxx Firmw are : Vx.xxLxxx Wireless Controller : xx. xx. xx. xx Serial No. : xxxxxxxxxx 100% Excellent OK Cancel “x” will change depending on the configura- tion of the wireless display . Setting [...]

  • Página 35

    35 E Y ou can set the wireless display properties as follows. 1 Select [W ireless Display Setup Utility] in the following procedure. Windows XP [start] - [All Programs] - [Panasonic] Windows 2000 [Start] - [Programs] - [Panasonic] 2 Enter the Supervisor Password. The Supervisor Password is not set at the time of the pur- chase. Press the Menu butto[...]

  • Página 36

    36 E Changing the Wireless Displa y Settings 4 At the confirmation screen, select [Next]. The message “These settings will be sent to your display” will then be displayed. Select [OK]. 5 <When adding the check mark for [Use this profile now] in step 3 ( page 35)> [Set up your PC] screen will be displayed. Enter the W ireless LAN and TCP/I[...]

  • Página 37

    37 E 1 Select [MeiWDS Setup Utility] in the follo wing proce- dure. Windows XP [start] - [All Programs] - [Panasonic] Windows 2000 [Start] - [Programs] - [P anasonic] 2 Enter the Supervisor Passw ord, then select [OK]. In the default setting, the Supervisor Password is set to “supervisor”. 3 Set the password and AES Encryption settings, then se[...]

  • Página 38

    38 E No 016 T otal 038 Capturing the Screen Capture Button If you want to playback the currently displayed screen later , you can save the screen data onto the memory (up to 100 images)* 1 . * 1 The number of the data that can be saved is dif ferent according to the image. Press Capture b utton. The currently displayed screen is saved, and is added[...]

  • Página 39

    39 E No display after powering on An afterimage appears “Connection timeout” is displayed “No server found” is displayed “Authentication failed” is displayed “Too many clients” is displayed T r oubleshooting Has the computer or wireless display been set to the power-saving mode? To resume operation of your computer from the conditio[...]

  • Página 40

    40 E “Illegal data received” or “Initial image receiving timeout” is displayed Software keyboard has been closed An afterimage appears (i.e., green, red, and blue dots remain on the display) or there are dots not displaying the correct colors Confirm whether the network is working properly or not. Confirm the AES key length setting with the[...]

  • Página 41

    41 E Model No. LCD Type Displayed Colors Touchscreen Interface Serial Port Battery Packs Operating Time* 1 Charging Time* 1 AC Adaptor* 2 Input Output Power Consumption* 3 Environment Operation Storage Physical Dimensions (W × H × D) Weight Specifications CF-VDW07BH 8.4 Type (TFT) 256 colors (800 × 600 dots) Anti-Reflection, Stylus (included) to[...]

  • Página 42

    42 E Memo[...]

  • Página 43

    43 G V ielen Dank für den Kauf des drahtlosen Displays für den Computer der Reihe Panasonic T oughbook. Dieses drahtlose Display bietet eine T ouchscreen-Funktion, die die Bedienung des Comput- ers einfach durch die Berührung des berührungsempfindlichen Bildschirms des drahtlosen Displays ermöglicht. DEUTSCH Bedienungsanleitung .............. [...]

  • Página 44

    44 G Erste Inbetriebnahme <V or derseite> Ein/Aus- Schalter Batteriepackungs-Status Seite 58 Spannungs-Status Leuchtet nicht : Ausschaltzustand Grün : Einschaltzustand LCD-Bildschirm Seite 69 Erfassungstaste Menü-Taste Betriebs-LED Seite 54 R-Taste <Anbringen des Gur tes> R-BUTT ON CAPTURE Seite 62 MENU 1 Wählen Sie die gewünschten [...]

  • Página 45

    45 G Serieller Anschluß <Unterseite> Batteriepackung Gleichstrom-Eingangsbuchse DC-IN 15.6V Stift Seite 60 <Entfernen des Stifts> HINWEIS <Bei V erwendung eines Computers der Reihe CF-07> Wählen Sie im [Disabled] im folgenden V erfahren. Windows 2000 [Start] - [Einstellungen] - [Systemsteuerung] - [System] - [Hardware] - [Gerät[...]

  • Página 46

    46 G Erste Inbetriebnahme Inst allation des MeiWDS-Programms /der Sof tware-T ast atur Installation des MeiWDS-Pr ogramms: 1 Legen Sie die mit dem drahtlosen Display mitgelieferte CD-ROM in das CD/DVD- Laufwerk ein. 2 Wählen Sie [Start] - [Ausführen], geben Sie [L:meiwdssetup.exe]* 1 ein, und wählen Sie [OK]. Folgen Sie den Anweisungen auf dem[...]

  • Página 47

    47 G Führen Sie die folgenden Schritte durch, um den Treiber bei V erwendung der seriellen Schnittstelle des drahtlosen Displays zu installieren. Windows XP 1 Wählen Sie [S tart] - [Systemsteuerung] - [Drucker und andere Hardware]. 2 Wählen Sie [Hardware] aus [Siehe Auch] und dann [W eiter]. 3 Wählen Sie [Ja, die Hardware wurde bereits angeschl[...]

  • Página 48

    48 G Erste Inbetriebnahme Einschränkungen bei der V erwendung der seriellen Schnittstelle W enn das drahtlose Display nicht an einen Computer angeschlossen ist, kann die serielle Schnittstelle des drahtlosen Displays nicht verwendet werden. Es gibt Geräte mit seriellem Anschluß sowie Anwendungen, die nicht mit diesem Gerät funktionieren. Dies i[...]

  • Página 49

    49 G 1 Schieben Sie die Sperrvorrichtung nach rechts, öffnen Sie die Abdeckung und setzen Sie die Batteriepackung in das drahtlose Display ein. Nach Einsetzen der Batteriepackung, schließen Sie die Abdeckung und schieben Sie die Sperrvorrichtung nach links. Einstellen des drahtlosen Displa ys Achten Sie darauf, die Batteriepackung wie gezeigt ein[...]

  • Página 50

    50 G 4 Dieser Bildschirm sollte angezeigt werden. Stellen Sie die Parameter des Computers für die Funktionen des drahtlosen lokalen Netzwerks und TCP/IP ein. Stellen Sie Network T ype (Netzwerkart), SSID, WEP Encryption (WEP-V erschlüsselung), IP Address (IP-Adresse) und NetMask (Netzmaske) entsprechend dem obigen Bildschirm ein. (In den obigen E[...]

  • Página 51

    51 G Star ten/Abschalten Star ten Maximieren Sie den Eingabeaufforderung (Conmmand Prompt)-Bildschirm nicht. W enn der Bildschirm maximiert wird, wird die V erbindung des drahtlosen Displays unterbrochen und der Bildschirm kann nicht auf seine Ausgangsgröße zurückgestellt werden. <Bei V erwendung eines Computers der Reihe CF-07> 1 Schalten[...]

  • Página 52

    52 G Abschalten 1 Bringen Sie den A usschalt-Bildschirm zur Anzeige . Windows XP Nachdem Sie die wichtigen Daten gespeichert und die einzelnen Anwendungen geschlossen haben, wählen Sie [Ausschalten] im [S tart]-Menü. Windows 2000 Nachdem Sie die wichtigen Daten gespeichert und die einzelnen Anwendungen geschlossen haben, wählen Sie [Beenden] im [...]

  • Página 53

    53 G Berührungsempfindlicher Bildsc hirm Das drahtlose Display ist mit einem berührungsempfindlichen Bildschirm ausgestattet, der Ihnen die Durchführung der selben Bedienungsvorgänge wie eine Maus ermöglicht, indem Sie statt dessen die Display-Oberfläche mit dem Stift berühren. Bewegen des Cur sor s Klic ken Doppelklic ken Ziehen und Ablegen[...]

  • Página 54

    54 G Berührungsempfindlicher Bildschirm Hinweise zur Handhab ung des berührungsempfindlichen Bildschirms Den mitgelieferten Stift für das drahtlose Display verwenden. Für dieses Display sollte nur der mit dem drahtlosen Display mitgelieferte Stift verwendet werden. Keinerlei Gegenstände auf die Oberfläche des Bildschirms legen und nicht mit s[...]

  • Página 55

    55 G Kalibrierung Bestimmen Sie die Kalibrierungseinstellung, wenn der Cursor und die Berührung durch den Stift nicht übereinstimmen. Menü-T aste 1 2 ×× ×× 3 4 × 5 1 Drüc ken Sie die Menü-T aste . 2 Wählen Sie [Option]. 3 Wählen Sie [Calibration]. Berühren Sie die fünf “x” Markierungen auf dem Kalibrierungsbildschirm. Hinweise zur[...]

  • Página 56

    56 G Falls Sie die Kurzverfahrens-T aste drücken möchten, nachdem Sie eine T aste gedrückt haben, drücken Sie die zweite T aste in Aufeinanderfolge. Falls Sie beispielsweise Ctrl + C tippen möchten, drücken Sie die T aste C nach dem Drücken der T aste Ctrl . Falls eine externe T astatur an den Computer angeschlossen ist, werden nicht alle Be[...]

  • Página 57

    57 G Ändern der Einstellungen Mit Hilfe des System-Menüs können Sie die T astaturgröße ändern, die T astatur auf die numerische T astatur umschalten oder andere Einstellungen ändern. 1 Wählen Sie (in der oberen linken Ecke der Sof tware- T astatur). 2 V ersehen Sie die zu verwendende Funktion mit einem Kontrollzeichen. Die Software-T astatu[...]

  • Página 58

    58 G Batteriestr om Batterie-Status Batterie-Status Wird geladen Voll geladen Die Batterie ist erschöpft (die Ladung beträgt weniger als ca. 9% der vollen Ladung) Die Batteriepackung oder das Ladegerät funktioniert möglicherweise nicht richtig. Entfernen Sie die Batteriepackung umgehend, und trennen Sie den Netzadapter ab. Schließen Sie sie da[...]

  • Página 59

    59 G Um ein genaues Ablesen zu ermöglichen. 1 Drüc ken Sie die Menü-T aste . 2 Wählen Sie [Battery] ( Seite 63) • Die Batterie-Anzeigeleuchte bleibt rot. • Die restliche Batterieladung wird über einen längeren Zeitraum als 99% angezeigt, und die Lampe leuchtet orangefarben. • Nach einem kurzen Zeitraum erscheint eine W arnanzeige für g[...]

  • Página 60

    60 G Batteriestr om Ersetzen der Batteriepackung W enn die Batteriepackung nach kurzer Zeit nicht mehr ausreichend Strom liefert, selbst nachdem es vorschriftsgemäß voll geladen wurde, muss es möglicherweise ersetzt werden. Die Batteriepackung ist ein V erbrauchsteil und muss daher von Zeit zu Zeit durch eine andere Batteriepackung (CF-VZSU21) e[...]

  • Página 61

    61 G Einsetzen einer Batteriepackung 1 Befestigen Sie die Batteriepackung sicher an der Anschlussklemme an. Achten Sie darauf, die Batteriepackung wie gezeigt einzuführen. Achten Sie darauf, dass die Batteriepackung richtig an die Anschlussklemme angeschlossen ist. 2 Schließen Sie die Abdeckung. 3 Schieben Sie die Sperrvorrichtung nach links. Fal[...]

  • Página 62

    62 G Einstellen des drahtlosen Displa ys Drüc ken Sie die Menü-T aste . Die Einstellungsmenüs werden angezeigt. „General“-Menü Nach W ahl von [General] können Sie die Einstellungen von Modus, Hinter grundbeleuchtung und Profil ändern. Sie können die Einstellungen für das drahtlose Display durchführen. Menü-T aste Mode : Connect Offlin[...]

  • Página 63

    63 G Einstellen des drahtlosen Displa ys Stellen Sie die Funktion für hohe T emperatur auf [Normal tempera- ture] oder auf [High temperature] ein. W enn Sie das drahtlose Display in einer Umgebung mit hoher T emperatur verwenden, stellen Sie es immer auf den Modus für hohe T emperatur ein. „Battery“-Menü Indem Sie [Battery] wählen, wird der[...]

  • Página 64

    64 G Einstellen des drahtlosen Displa ys „Option“-Menü Indem Sie [Option] wählen, können Sie die einzelnen Einstellungen für das drahtlose Display durchführen. General Wireless Batter y Option V ersion 100% Excellent OK Cancel Einstellungsvorgaben Ändern Sie das Passwort, das eingegeben wurde, um das drahtlose Display zu verwenden. Stelle[...]

  • Página 65

    65 G „V ersion“-Menü Indem Sie [V ersion] wählen, wird die V ersions-Information angezeigt. General Wireless Batter y Option V ersion Model No . : CF-VD W07Bxx Firmw are : Vx.xxLxxx Wireless Controller : xx. xx. xx. xx Serial No. : xxxxxxxxxx 100% Excellent OK Cancel „x“ ändert sich entsprechend der Konfiguration des drahtlosen Displays.[...]

  • Página 66

    66 G Sie können die Eigenschaften des drahtlosen Displays wie folgt einstellen. 1 Wählen Sie im [W ireless Display Setup Utility] im folgenden V erfahren. Windows XP [Start] - [Alle Programme] - [Panasonic] Windows 2000 [Start] - [Programme] - [Panasonic] 2 Geben Sie das Supervisor -Passwort ein. Das Supervisor-Passwort ist bei Erwerb des Display[...]

  • Página 67

    67 G 4 Wählen Sie [Next] im Bestätigungsbildschirm. Die Meldung „These settings will be sent to your dis- play“ wird angezeigt. Wählen Sie [OK]. 5 <Beim Hinzufügen des Kontrollzeichens für [Use this profile now] in Schritt 3 ( Seite 66)> Der Bildschirm [Set up your PC] wird angezeigt. Geben Sie die LAN- und TCP/IP-Einstellungen des d[...]

  • Página 68

    68 G 1 Wählen Sie im [MeiWDS Setup Utility] im folgenden V erfahren. Windows XP [Start] - [Alle Programme] - [Panasonic] Windows 2000 [Start] - [Programme] - [Panasonic] 2 Geben Sie das Supervisor-Passwort ein, und wählen Sie [OK]. In der V or gabeeinstellung ist das Supervisor-Passwort auf „supervisor“ eingestellt. 3 Geben Sie das Passwort u[...]

  • Página 69

    69 G No 016 T otal 038 Bildschirmerfassung Falls Sie den gegenwärtig angezeigten Bildschirm später wiedergeben möchten, können Sie die Bildschirmdaten speichern (bis zu 100 Bilder)* 1 . * 1 Die Anzahl der Daten, die gespeichert werden können, ist je nach Bild verschieden. Drücken Sie die Erfassungstaste. Der gegenwärtig angezeigte Bildschirm[...]

  • Página 70

    70 G Keine Bildschirmanzeige nach dem Einschalten Ein Nachbild erscheint „Connection timeout“ wird angezeigt „No server found“ wird angezeigt „Authentication failed“ wird angezeigt „Too many clients“ wird angezeigt Störungsbeseitigung Wurde der Computer oder das drahtlose Display auf Energiesparmodus geschaltet? Um den Betrieb Ihre[...]

  • Página 71

    71 G „Illegal data received“ oder „Initial image receiving timeout“ wird angezeigt Die Software-Tastatur wurde geschlossen Ein Nachbild erscheint (grüne, rote und blaue Punkte bleiben auf dem Bildschirm zurück), oder m a n c h e B i l d p u n k t e erscheinen in den falschen Farben Überprüfen Sie, ob das Netzwerk richtig funktioniert od[...]

  • Página 72

    72 G T ec hnisch Daten * 1 Ist je nach den V erwendungsbedingungen verschieden. * 2 <Nur für Nordamerika> Das Netzteil kann mit Spannungsquellen bis 240 V A C v erwendet werden. Der Computer wird mit einem Netzkabel für 125 V A C ausgeliefer t. * 3 Ca 1,5 W , wenn die Batteriepackung v oll geladen ist (oder nicht geladen wird) und der Compu[...]

  • Página 73

    73 F Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur l’écran déporté sans fil pour la série d’ordinateurs T oughbook Panasonic. Cet écran déporté sans fil comporte une fonction d’écran tactile qui permet une utilisation de l’ordinateur en touchant simplement la surface de l’écran déporté sans fil. FRANÇAIS Mode d’emplo[...]

  • Página 74

    F 74 <Deav ant> Commutateur d’alimentation Etat de la batterie page 88 Etat d’alimentation Eteint : Appareil hors tension Ve r t : Appareil en marche Écran LCD page 99 Bouton Capture Bouton Menu Témoin à DEL page 84 Bouton R <Fixation de la courroie> R-BUTT ON CAPTURE page 92 MENU 1 Sélectionnez deux des quatre orifices de vis s[...]

  • Página 75

    75 F Port Série <Dessous> Batterie Prise DC-IN DC-IN 15.6V Stylet page 90 <Retrait du stylet> REMARQUE <Lors de l’utilisation d’un ordinateur de la série CF-07> Sélectionnez [Disabled] dans la procédure qui suit. Windows 2000 [Démarrer] - [Paramètres] - [Panneau de configuration] -[Système] - [Matériel] - [Gestionnaire[...]

  • Página 76

    F 76 Première utilisation Installez le programme MeiWDS et le c lavier logiciel Installez le programme MeiWDS : 1 Placez le CD-ROM qui accompagne cet écran déporté sans fil dans le lecteur CD/DVD. 2 Windows XP Sélectionnez [démarrer] - [Exécuter], saisissez [L:meiwdssetup.exe]* 1 et sélectionnez [OK]. Suivez les instructions à l’écran[...]

  • Página 77

    77 F Pour utiliser le port série de l’écran déporté sans fil, installez le pilote en procédant comme suit: Windows XP 1 Sélectionnez [démarrer] - [Panneau de configuration] - [Imprimantes et autres périphériques]. 2 Sélectionnez [Ajout de matériel] dans [V oir aussi], puis [Suivant]. 3 Sélectionnez [Oui, j’ai déjà connecté le mat[...]

  • Página 78

    F 78 Première utilisation Limitations lors de l’utilisation du port série Lorsque l’écran déporté sans fil n’est pas connecté à un ordinateur , le port série de l’écran déporté sans fil ne peut pas être utilisé. Certains périphériques série et applications ne fonctionneront pas. Cela parce que le port série de l’ecran dé[...]

  • Página 79

    79 F 2 Raccordez l’écran déporté sans fil à une prise électrique et mettez l’écran déporté sans fil sous tension. ( page 82) Select network type. AdHoc Infrastructure Cancel 3 Cet écran apparaît. Selectionnez [AdHoc]. Commutateur d’alimentation 1 Faites glisser le verrou vers la droite, ouvrez le couvercle, puis insérez la batterie[...]

  • Página 80

    F 80 4 Cet écran apparaît. Spécifiez les paramètres de l’ordinateur pour les fonctions de réseau local sans fil et pour TCP/IP . Spécifiez les réglages pour Network T ype (type de réseau), SSID, WEP Encryption (cryptage WEP), IP Address (adresse IP) et NetMask (masque réseau) conformément à l’écran ci-dessus. (Dans les réglages ci-[...]

  • Página 81

    81 F Mise en mar che/Arrêt Mise en mar che Ne passez pas en plein écran Invite de commandes (Command Prompt). Une fois en plein écran, la connexion avec l’écran déporté sans fil est interrompue et l’écran ne peut pas être ramené à sa taille d’origine. <Lors de l’utilisation d’un ordinateur de la série CF-07> 1 Mettez l’[...]

  • Página 82

    F 82 Arrêt 1 Affichez l’écran d’arrêt. Windows XP Après avoir enregistré les données importantes et fermé toutes les applications, sélectionnez [Arrêter l’ordinateur] dans le menu [démarrer]. Windows 2000 Après avoir enregistré les données importantes et fermé toutes les applications, sélectionnez [Arrêter] dans le menu [Déma[...]

  • Página 83

    83 F Ecran tactile L ’écran déporté sans fil est équipé d’une fonction d’écran tactile qui vous permet d’effectuer les mêmes opérations que la souris en touchant la surface de l’écran avec le stylet. Déplacement du curseur Cliquage Double-c lic Glisser La vitesse du double-clic peut être réglée en procédant comme suit. Windo[...]

  • Página 84

    F 84 Ecran tactile La fonction d’écran tactile ne peut pas être utilisée en mode MS-DOS et lors de l’utilisation du plein écran dans [Invite de commandes](Command Prompt). Manipulation de l’écran tactile Utiliser le stylet fourni avec l’écran déporté sans fil. Ne pas utiliser d’objet autre que le stylet qui est fourni avec l’éc[...]

  • Página 85

    85 F Etalonnage Définissez la configuration d’étalonnage lorsque le curseur et les touchers du stylet paraissent ne pas coïncider . 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Sélectionnez [Option]. 3 Sélectionnez [Calibration]. T ouchez les cinq marques “x” sur l’écran d’étalonnage. 1 2 ×× ×× 3 4 × 5 Bouton Menu[...]

  • Página 86

    F 86 Si vous voulez appuyer sur une touche de raccourci, après avoir appuyé sur une touche, appuyez sur la seconde de manière continue. Par exemple, si vous voulez utiliser Ctrl + C , appuyez sur Ctrl puis sur C . Si un clavier externe est connecté à l’ordinateur , toutes les opérations sur le clavier externe ne sont pas reflétées sur le [...]

  • Página 87

    87 F Modification des paramètres V o us pouvez changer la taille du clavier , commuter entre le clavier et le pavé numérique, ou changer d’autres paramètres au moyen du menu système. 1 Sélectionnez (dans le coin supérieur gauche du c lavier logiciel). 2 Cochez la f onction que vous désirez utiliser . Le clavier logiciel se déplace automa[...]

  • Página 88

    F 88 Alimentation par batterie Etat de la batterie Etat de la batterie En charge Entièrement chargée La charge de la batterie est faible (la charge est inférieure à environ 9% de la capacité) La batterie ou le chargeur peut ne pas fonctionner correctement. Retirez la batterie et déconnectez l’adaptateur secteur rapidement, puis connectez-le[...]

  • Página 89

    89 F P our obtenir une indication détaillée 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Sélectionnez [Battery]. ( page 93) • Le témoin de batterie reste allumé en rouge. • L ’affichage de batterie restante est de 99% et la couleur du témoin est orange pendant une période de temps prolongée. • Un avertissement de batterie faible apparaît après[...]

  • Página 90

    F 90 Alimentation par batterie Remplacement de la batterie Lorsque la charge fournie par votre batterie n’est disponible que pendant une courte période de temps, même après une charge complète conformément aux instructions, il peut être temps de remplacer votre batterie. La batterie est un élément consommable et il est donc nécessaire de[...]

  • Página 91

    91 F Introduction d’une batterie 1 Fixez fermement la batterie au connecteur . Assurez-vous d’introduire la batterie comme illustré. Assurez-vous que la batterie est correctement raccordée au connecteur . 2 Fermez le couvercle. 3 Faites glisser le verrou vers la gauche. Si vous fermez mal le couvercle, la batterie peut tomber pendant que vous[...]

  • Página 92

    F 92 Configuration de l’écran dépor té sans fil Appuyez sur le bouton Menu. Les menus de configuration s’affichent. Menu General En sélectionnant [General], vous pouvez modifier le paramètre de mode, le paramètre d’éclairage arrière et le paramètre de profil. V ous pouvez régler les paramètres pour l’écran déporté sans fil. Bo[...]

  • Página 93

    93 F Réglez la fonction du mode de température élevée sur [Normal tem- perature] ou [High temperature]. Lors de l’utilisation de l’écran déporté sans fil dans un milieu ambiant où la température est élevée, réglez toujours l’écran déporté sans fil en mode de température élevée. Menu Battery En sélectionnant [Battery], l’?[...]

  • Página 94

    F 94 Configuration de l’écran dépor té sans fil Menu Option En sélectionnant [Option], vous pouvez régler les paramètres individuels pour l’écran déporté sans fil. General Wireless Batter y Option V ersion 100% Excellent OK Cancel Paramètres par défaut Changez le mot de passe à saisir pour utiliser l’écran déporté sans fil. Ré[...]

  • Página 95

    95 F Menu V e rsion En sélectionnant [V ersion], les informations de version s’af ficheront. General Wireless Batter y Option V ersion Model No . : CF-VDW07Bxx Fir mware : Vx.xxLxxx Wireless Controller : xx. xx. xx. xx Serial No. : xxxxxxxxxx 100% Excellent OK Cancel “x” varie selon la configuration de l’écran déporté sans fil.[...]

  • Página 96

    F 96 V ous pouvez régler les propriétés de l’écran déporté sans fil comme suit. 1 Sélectionnez [W ireless Display Setup Utility] dans la procédure qui suit. Windows XP [démarrer] - [T ous les Programmes] - [Panasonic] Windows 2000 [Démarrer] - [Programmes] - [Panasonic] 2 Saisissez le mot de passe de superviseur . Le mot de passe de sup[...]

  • Página 97

    97 F 4 Dans l’écran de confirmation, sélectionnez [Next]. Le message “These settings will be sent to your display” s’affichera alors. Sélectionnez [OK]. 5 <Si vous cochez [Use this profile now] à l’étape 3 ( page 96)> L ’écran [Set up your PC] s’affichera. Saisissez les paramètres de W ireless LAN et TCP/IP affichés sur [...]

  • Página 98

    F 98 1 Sélectionnez [MeiWDS Setup Utility] dans la procédure qui suit. Windows XP [démarrer] - [T ous les Programmes] - [Panasonic] Windows 2000 [Démarrer] - [Programmes] - [Panasonic] 2 Saisissez le mot de passe de superviseur , puis sélectionnez [OK]. Le mot de passe de superviseur est réglé par défaut sur “supervisor”. 3 Spécifiez l[...]

  • Página 99

    99 F No 016 T otal 038 Capture de l’écran Si vous voulez voir plus tard l’écran actuellement af fiché, vous pouvez enregistrer les données d’écran dans la mémoire (jusqu’à 100 images)* 1 . * 1 Le nombre de données qui peut être enregistré est différent selon les images. Appuyez sur le bouton Capture. L ’écran actuellement affi[...]

  • Página 100

    F 100 Aucun affichage après la mise sous tension Une image latente apparaît “Connection timeout” est affiché “No server found” est affiché “Authentication failed” est affiché “Too many clients” est affiché Dépannage L’ordinateur ou l’écran déporté sans fil a-t-il été réglé en mode économie d’énergie ? Pour util[...]

  • Página 101

    101 F “Illegal data received” ou “Initial image receiving timeout” est affiché Le clavier logiciel a été fermé Une image latente apparaît (c.-à-d., des points verts, rouges et bleus restent sur l’affichage) ou certains points n’affichent pas les bonnes couleurs Confirmez si le réseau fonctionne correctement ou non. Procédez comm[...]

  • Página 102

    F 102 Spécifications * 1 V arie selon les conditions d’utilisation. * 2 <Uniquement pour les États-Unis> L ’adaptateur secteur est compatib le avec les sources d’alimentation acceptant un adaptateur secteur jusqu’à 240 V . Cet ordinateur est fourni avec un câb le pour alimentation secteur pour 125 V . * 3 Environ 1,5 W lorsque la [...]

  • Página 103

    103 F Mémo[...]

  • Página 104

    © 2004 Matsushita Electric Industr ial Co ., Ltd. All Rights Reserved. Printed in Japan FJ0804-0 DFQX5473ZA[...]