Panasonic AG-DVC20P manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic AG-DVC20P. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic AG-DVC20P vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic AG-DVC20P você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic AG-DVC20P, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Panasonic AG-DVC20P deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic AG-DVC20P
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic AG-DVC20P
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic AG-DVC20P
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic AG-DVC20P não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic AG-DVC20P e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic AG-DVC20P, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic AG-DVC20P, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic AG-DVC20P. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    2 IMPORTANT “Unauthor ized r ecord ing of co pyrig hted tel evisio n progra mmes, vi deo tap es and other ma terial s may in fring e the rights of copyright holders and contravene copyright laws.” The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous [...]

  • Página 3

    3 Declaration of Conformity Model Number: AG-DVC20P Trade Name: PANASONIC Responsible Party: Panasonic Corporation of No rth America One Panasonic Wa y, Secaucus, NJ07094 Support contac t: Panasonic Broadc ast & Te levision Sys tems Company 1-800-524-1448 This device complies with Part 15 of F CC Rules. Operation is subject to the following t w[...]

  • Página 4

    4 Important Sa feguards 1. Read I nstructio ns — All the sa fety and operat ing instruct ions s hould be re ad bef ore the u nit is operat ed. 2. Retain Instruc tions — The s afety a nd op erating instruct ions sho uld be retained fo r future refe rence. 3. Heed Wa rnings — All war nings on the unit an d in the operat ing in struct ions sho u[...]

  • Página 5

    5 Important Sa feguards (continued) 13. Outdoor Anten na Gro unding — If a n outside antenna or cab le syste m is connect ed to the video unit, be sure th e anten na or cab le sy stem is grounded so a s to p rovide s ome prot ection agai nst voltage surges and bu iltup static charges . Part 1 of the Can adian Elec trical Cod e, in USA Se ction 81[...]

  • Página 6

    6 Contents Important Safeguards ........................ ................................. 4 Before using Standard Access ories ..... .................................................... 7 Optional Accessories .......................................................... 7 Parts identification and handli ng ............... ......................... . [...]

  • Página 7

    Be fore us ing 7 Before using Standard Accesso ries The followings are the ac cessories supplied with t his product. 1) AC adapter, DC input lead, AC mains lead -10- 2) Battery pack -10-, -11- 3) Remote control, coin-type battery (CR2025) -16- 4) Lens cap -9- 5) Digital video head cleaner -36- 6) Shoul der s trap -9- Opt ion al A cce ssor ies 1) AC[...]

  • Página 8

    Be fore us ing 8 (13) Eyecup -38- (14) Viewf inder -10- , -38- (15) LCD monitor -9- , -38- (16) LCD mo nitor open butto n [PUSH O PEN] -9- (17) Reset button -33- , -36- (18) Eyepiece corrector kno b -10- (19) Speaker -26- (20) Smart accessory shoe s ≥ The External Stereo Microp hone (optional), etc. can be attached here. (21) Micro phone ( built-[...]

  • Página 9

    Be fore us ing 9 Lens cap and grip belt ª Attach the lens cap To protect the lens surface, attach the lens cap. ª Adjust the grip belt Adjust the length of t he Grip Belt to the size of your hand. 1 Detach the tip of the grip belt. 2 Adjust the length. 3 Reattach the grip belt. Attaching the s houlder strap We recom mend that you attach th e shou[...]

  • Página 10

    Be fore us ing 10 Using the viewfin der ª Using the viewfin der 1 Pull out the viewfi nder and turn it upward/do wnward by pinching the viewfinder extension knob. ª Adjusting the field o f view 1 Adjust the focus by sliding the eyepiece corrector knob. ≥ You can adjust the brightness of the viewfi nder from the menu. Power supply ª Charging th[...]

  • Página 11

    Be fore us ing 11 ª Fitting the batte ry Push the battery against the battery ho lder and slide it until it clicks. ª Removing the battery While pushing the [PUSH] button, slide the battery to remove it. ≥ Hold the battery with your hand so it does not fall. Charging time and recordable time The times shown in the table below show t he times at[...]

  • Página 12

    Be fore us ing 12 Insertin g/removing a casset te 1 Slide the [OPEN/EJE CT] lever and open the cassette cover. ≥ When the cover is fully opened, the cassette holder will come out. 2 After the cassette holder is opened, insert/remove the cassette. ≥ When inserting a cassette, orient it as shown in the figure, and then securely insert it as f ar [...]

  • Página 13

    Be fore us ing 13 Turning the camera on When the cam era is turned on with the lens cap fitted, the automatic white balance adjus tment may not funct ion properly. Please turn the camera on af ter removing the lens c ap. ª How to turn on th e power 1 Set the [OF F/ON] switch t o [ON]. ≥ The power lam p lights up. ª How to turn off the power 1 S[...]

  • Página 14

    Be fore us ing 14 Switching t he language You can sw itch the language on the screen display or t he menu screen. 1 Set [L ANGUAGE] >> select th e desired language. Using the me nu screen For each individual menu , please refer to -31- . 1 Press the [ MENU] butto n. ≥ The menu corresponding to the mode selected by the mode switch is display[...]

  • Página 15

    Be fore us ing 15 Setting date and time If the screen shows the i ncorrect date/time, then adjust it. ≥ Set to Tape Recording Mode. 1 Set [BASIC] >> [CLOC K SET] >> [YES]. 2 Press the [ 2 ] or [ 1 ] button in order to select the item to be set. Th en press the [ 3 ] or [ 4 ] button to set the desired value. ≥ The year will change as[...]

  • Página 16

    Be fore us ing 16 Using the r emote control ª Remo t e co ntr ol Using the remote control supplied will enable controlling almost all the functions o f this camera to be controlled. (1) Date/time bu tton [DATE/T IME] -32 - (2) On-screen display but ton [OSD] -2 7- (3) Record button [ ¥ REC] -29- (4) Audio dubbing button [A.DUB] -30- (5) Direction[...]

  • Página 17

    Be fore us ing 17 ª Selecting the remote co ntrol mode If 2 cameras are used simultaneously, set the mode for one pair of camera-recorder and remote control to [VCR1] an d that of the other pair to [VCR2]. This will prevent interference between the 2 pairs. (T he default setting is [VCR1]. When the c oin-type battery is replaced, the setting wi ll[...]

  • Página 18

    Record mode 18 Record mode Check bef ore rec ording Check the following by trying recording bef ore important events such as weddings in o rder to verify that the image rec ording and audio recording w ork properly and that you know how to use the camera-recorder. ª Holding the camera- recorder for rec ording Normal recording. ≥ When walking whi[...]

  • Página 19

    Record mode 19 ª Recording m ode You can switch the tape recording mode. ≥ Set to Tape Recording/Playback Mode. 1 Set [BASIC] or [ ADVANCE] >> [REC SPEED] >> [ SP] or [LP]. If the LP mode is selected, the recording time will be 1.5 times the SP mode, but some functions will be di sabled. ≥ We recommend using the SP mode for importa[...]

  • Página 20

    Record mode 20 Zoom in/out function You can zoom in up to 1 0 k optically. ≥ Set to Tape Recording Mode. 1 Wide-a ngle re cordin g (zoom out): Push the [W/T] lever (or sub z oom lever) towards [W]. Close- up recording (zoom i n): Push the [W/T] lever (or sub z oom lever) towards [T]. ≥ When zoom ing in and taking a pict ure while holding the ca[...]

  • Página 21

    Record mode 21 Recording yourself You can rec ord yourself while v iewing the LCD monitor. Y ou can record per sons in front of the camera while pr esenting them the image. The image is horiz ontally flipped as if you se e a mirror image. (The image to be recorded is the same as that recording.) 1 Rotate the LCD monitor toward s the lens side. ≥ [...]

  • Página 22

    Record mode 22 Soft skin mode This allows the skin color to be r e corded in a softer t one. This is more effective if you record the bust image of a person. ≥ Set to Tape Recording Mode. 1 Press the [ENTER] button until the icon 1 appears. 2 Press the [ 4[...]

  • Página 23

    Record mode 23 Recording images for wide-screen TVs This allows you t o record images compatible with wide-screen TVs. Cinema Functi on Images are recorded with a black belt appearing al ong the top and bottom of the screen so that they l ook like theater movies. ≥ Set to Tape Recording Mode. 1 Set [ADVANCE] >> [CINEMA] >> [ON] . ª T[...]

  • Página 24

    Record mode 24 Recording in natura l colors (White balanc e) The automatic white balance function may not reproduce natural colors depending on the scenes or l ighting conditions. If so, you can adjus t the white balance manually. ≥ Set to Tape Recording Mode. 1 Set the [AUTO/MANUAL/FOCUS] switch to [MANUAL]. 2 Press the [ 4 ] butto n until the w[...]

  • Página 25

    Record mode 25 Manual f ocus adjust ment If auto focusing is difficult due to the conditi ons, then manual focusing is available. ≥ Set to Tape Recording Mode. 1 Set the [AUTO/MANUAL/FOCUS] switch to [MANUAL]. 2 Set the [AUTO/MANUAL/FOCUS] s witch to [FOCUS]. ≥ The MNL and the manual focu s indication [MF] will be displayed. 3 Rotate the fo cus[...]

  • Página 26

    Playback mode 26 Playback mode Playing back tape ≥ Set to Tape Playback Mode. 1 Operate with cursor buttons. 1 / ; : Playback/P ause 6 : Rewind/Revie w pla yback (Rev ert s to pla yback wit h the 1 / ; icon.) 5 : Fast forw ard/Cue pla yback (Rev ert s to pla yback wit h the 1 / ; icon. ) ∫ :S t o p ≥ During cue/review playback, fast-moving im[...]

  • Página 27

    Playback mode 27 Variable-speed se arch function The speed of c ue/review playback can be varied. (This operation is only available when using the remote control.) ≥ Set to Tape Playback Mode and play back a tape. 1 Press the [VAR. S EARCH] button on the remot e control. 2 Press the [ π ] or [ ∫ ] button to vary the speed. ≥ The speeds for c[...]

  • Página 28

    Edit mode 28 Edit mode Copying onto a DVD recorder or a VCR (Dubbing) Pictures recorded by the camera-rec order can be stored on a DVD-RAM o r other such media. Refer to the ins tructions for the recorder. ≥ Place a recorded cassette in th e camera-recorder, and an unrecorded DVD-RAM or cassette in the DVD recorder or VCR. 1 Connect the camera-re[...]

  • Página 29

    Edit mode 29 Using the DV Cable for Recor ding (Digital Dubbing) By connecting ot her digital video equipment wit h DV terminal and the camera-recorder by using the DV cable (optional) 1 , high-image-quality dubbing can be done i n digital format. ≥ Set to T ape Playback Mode. ( Player/recorder) 1 Connect the camera-reco rder and digital video eq[...]

  • Página 30

    Edit mode 30 Audio dubbing You can add music or narration to the recorded cassette. ≥ Set to Tape Playback Mode. 1 Insert an external mi crophone securely into the [EXT MIC] terminal a s far a s it wi ll go . 2 Find a scen e that yo u want to add sound t o, and pr ess the [ ; ] butt on on the remote control. 3 Press the [ A.DUB] button on the rem[...]

  • Página 31

    Menu 31 Menu Menu list Menu figures and illustrations are provided fo r easy-to-understand explanations, and so they are different from the actual menu indications. ª [TAPE RECORDING MENU] 1) [BASIC] [SCENE MODE] -23- [REC SP EED] -19- [BLANK SEARCH] -19- [WIND CU T] -22- [CLOCK SET ] -15- 2) [ADVANCE] [EIS] -23- [CINEMA] -23- [D.ZOOM] -20- [ZOOM [...]

  • Página 32

    Menu 32 Menus related to taking pictures ª [DATE/TIME] This switches between date and time indicati ons. ≥ The camera -recorder automatically records the date and time of picture taking on the tape. ≥ You can also show or change the date/ time indication by repeatedly press ing the [DATE/TIME] but ton on the rem ote control. ª [AUDIO REC] Swi[...]

  • Página 33

    Others 33 Others Indications Various functions and the camera-reco rder status are show n on the screen. Basic indications : Remaining battery power 0h00m00s00f: Tim e code 3:30:45PM: Date/Time indication Recording indi cations R0:45: Remaining tape time ≥ Remaining tape time is indicated in minutes. (When it reaches less than 3 minutes, the indi[...]

  • Página 34

    Others 34 Functions cannot be use d simultaneously Some functions in the camera- r ecorder are dis abled or cannot be selected due to its specifications. The table below shows examples of functions rest ricted by c onditions. Before requesting repair (Problems and solut io ns) Power /Body 1: T he camera-recorder pow er cannot be turned on. • Is t[...]

  • Página 35

    Others 35 Recording 1: Recording does not st art alt hough po wer i s suppl ied to the camera-recorder and the cassette is correctly inserted. • Is the accidental erasure pr evention slider on the c assette open? If it is open (set to [SAV E]), recording c annot be performed. ( -12- ) • Is the tape wound to the end? Insert a new cassette. • I[...]

  • Página 36

    Others 36 Others 1: The indication disappears, the screen is frozen, or no operation can be performed. • Turn off the power to t he camera-record er. If the power cannot be turned of f, press t he [RES ET] button, or detach the battery or AC adapter and then reattach it. After that, turn on the power again. If normal operation is still not restor[...]

  • Página 37

    Others 37 When normal playback cannot be p erformed even after the head cleaning One possible cause is that normal recording c ould not be performed because the heads were dirty at the time of recording. Clean the heads, and perform recording and playback again. If normal playback can be performed, the heads are clean. Before an i mportant recordin[...]

  • Página 38

    Others 38 Do not throw old battery int o fire. ≥ Heating a battery or throwing it into a fire may result in an explosion. ≥ If the operating ti me is very short ev en after the battery has been recharged, the battery has wo rn out. Please purchase a new battery. ª About the AC adapt er ≥ If the battery is warm, charging requires more time th[...]

  • Página 39

    Others 39 Explanation of ter ms ª Automatic whit e balance White balance adjustment recognizes the color of light and adjusts so the white color will become a pure white. The camera-recorder determines the hue of light that comes through the lens and whit e balanc e sensor, thereby judging the recording condition, and select s the closest hue sett[...]

  • Página 40

    Specifications 40 Specificati ons Specifications Camera-Recorder Recordi ng fo rmat: Mini DV (Consume r-use digi tal vide o SD form at) Tape us ed: 1/4-inch d igital video tape Record ing/p layback tim e: SP: 60 min ; LP: 90 m in (w ith AY- DVM6 3) Video Record ing syst em: Digital component Televisi on sy stem: EIA Sta ndard: 52 5 lines, 6 0 field[...]

  • Página 41

    41 Memo DVC20_Eng.book 41 ペー ジ 2006 年4月6日 木曜日  午前10時 10分[...]

  • Página 42

    P PANASONIC BROADCAST & TELEVISION SYSTEMS COMPANY UNIT COMPANY OF PANASONIC C O RPORATION OF NORTH AMERICA Executive Office: One Panasonic W ay 4E-7, Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7000 EASTER N ZONE: One Panasonic W ay 4E-7, Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7196 Southeast Region: (201) 348-7162 WESTERN ZONE: 3330 Cahuenga Blvd W., Los Angeles, CA 9[...]