Oregon Scientific BAR332ES manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Oregon Scientific BAR332ES. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOregon Scientific BAR332ES vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Oregon Scientific BAR332ES você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Oregon Scientific BAR332ES, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Oregon Scientific BAR332ES deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Oregon Scientific BAR332ES
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Oregon Scientific BAR332ES
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Oregon Scientific BAR332ES
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Oregon Scientific BAR332ES não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Oregon Scientific BAR332ES e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Oregon Scientific na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Oregon Scientific BAR332ES, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Oregon Scientific BAR332ES, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Oregon Scientific BAR332ES. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    User Manual +ECO Solar Weather Clock Model: BAR332ES / BAR332ESA / BAR332ESU[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    E N 1 +ECO Solar Weather Clock Model: BAR332ES / BAR332ESA / BAR332ESU USER MANUAL CONTENTS Earth Friendly ................................................................... 2 Overview ........................................................................... 2 Front View ...................................................................... 2 To[...]

  • Página 4

    E N 2 EARTH FRIENDLY The +ECO line embodies our commitment to environmental concerns. Aware of threats facing the world we live in, Oregon Scientic™ has combined technological know-how, practicality and style to create this line of environmentally friendly products. These products provide practical solutions while enabling you and us to ful[...]

  • Página 5

    E N 3 5. : Clock signal reception indicator 6. : Alarm time is displayed 7. : Daily alarm is On 8. AM / PM 9. Rechargeable battery status LED indicator 10. : Outdoor remote sensor battery low 11. : Main unit back-up batteries low / no battery 12. : AC adaptor connected 13. : Rechargeable battery is low / solar panel detached 14. : Rechargeable batt[...]

  • Página 6

    E N 4 SOLAR PANEL 1 2 3 4 5 1. CHARGING: charging in process 2. FULL: batteries fully charged (when TEST is pressed) 3. Solar panel 4. TEST establish if battery is full 5. Battery compartment REMOTE SENSOR 1 2 3 4 5 1. LED status indicator 2. Wall mount hole 3. Battery compartment 4. RESET : Reset unit to default settings 5. CHANNEL switch GETTING [...]

  • Página 7

    E N 5 To charge the battery: 1. Detach solar panel by exerting downward pressure and pulling at a 45° angle (approx.) away from main unit. 2. Insert 2 AAA rechargeable batteries in battery compartment located at the back of the solar panel. IMPORTANT Place ONLY NiMH type rechargeable batteries in the solar panel battery compartment. Do not charge [...]

  • Página 8

    E N 6 BACKUP POWER 1 piece AAA battery In the case when the rechargeable battery is at or nearly at or when the solar panel has been detached, the AAA battery can act as backup power supply for the main unit. 1. Remove the battery compartment located at the base of the unit. 2. Insert the battery, matching the polarity. 3. Press RESET after e[...]

  • Página 9

    E N 7 1.5 m (5 ft) CLOCK AND CALENDAR CLOCK RECEPTION This product is designed to synchronize its clock automatically with a clock signal. BAR332ES : EU: DCF-77 signal: within 1500 km (932 miles) of Frankfurt, Germany. BAR332ESU : UK: MSF-60 signal: within 1500 km (932 miles) of Anthorn, England. BAR332ESA : WWVB-60 signal: within 3200km (2000 mile[...]

  • Página 10

    E N 8 The settings order is: time zone, 12/24 hr format, hour, minute, year, calendar mode (month – day / day – month), month, day and language. BAR332ES / BAR332ESU : Time zone offset sets the clock +/- 23 hours from the received clock signal time. If you have deactivated the clock signal reception, do not set a value for time zone. NOTE If yo[...]

  • Página 11

    E N 9 Sunny Partially cloudy Cloudy Rainy Snowy BACKLIGHT Press SNOOZE to activate backlight for 3 seconds. RESET Press RESET to return to the default settings. SPECIFICATIONS MAIN UNIT TYPE DESCRIPTION L x W x H 158 x 87 x 55mm (6.2 x 3.4 x 2.2 in) Weight 280 g ( 9.88 oz) without battery Signal frequency 433 MHz Power 2 x UM-4 (AAA) rechargeable b[...]

  • Página 12

    E N 10 • Images shown in this manual may differ from the actual display. • When disposing of this product, ensure it is collected separately for special treatment. • Placement of this product on certain types of wood may result in damage to its nish for which Oregon Scientic will not be responsible. Consult the furniture manufacturer&ap[...]

  • Página 13

    E N 1 1 WARNING Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonab[...]

  • Página 14

    [...]

  • Página 15

    F R 1 Station Météo Horloge Solaire ECO Modèle: BAR332ES / BAR332ESA / BAR332ESU MANUEL DE L’UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Ecologique ........................................................................ 2 Vue d’ensemble ................................................................ 2 Face avant .......................................[...]

  • Página 16

    F R 2 ECOLOGIQUE La gamme +ECO incarne notre engagement pour l’environnement. Conscients des menaces pesant sur le monde dans lequel nous vivons, Oregon Scientic™ a combiné savoir-faire technologique, fonctionnalité et style, pour créer sa gamme de produits respectueux de l’environnement. Ces produits vous fournissent des solutions prat[...]

  • Página 17

    F R 3 4. Prévision météorologique 5. : Indicateur de réception du signal de l’horloge 6. : Heure de l’alarme afchée 7. : L’alarme quotidienne est activée 8. Icône AM / PM 9. Indicateur LED du statut de la pile rechargeable 10. : La pile de la sonde sans l est faible 11. : Les piles de secours de l’appareil principal sont faible[...]

  • Página 18

    F R 4 VUE DU BAS 1 2 3 1. RECHERCHE : Permet d’initier la recherche de la sonde 2. RESET (REINITIALISER) : Réinitialise l’appareil aux réglages par défaut 3. °C / °F : Permet de sélectionner l’unité de mesure de la température PANNEAU SOLAIRE 1 2 3 4 5 1. CHARGING : Chargement en cours 2. FULL : Les piles sont entièrement chargées ([...]

  • Página 19

    F R 5 AU COMMENCEMENT PANNEAU SOLAIRE Ce produit utilise une pile rechargeable que vous devez charger à l’aide du panneau solaire. Lors de la première utilisation, nous vous recommandons de charger la pile pendant au moins 12 heures. Pour charger la pile : 1. Détachez le panneau solaire en exerçant une pression vers le bas et en le tirant à [...]

  • Página 20

    F R 6 • Orienter le panneau solaire comme suit : Panneau solaire orienté : si vous habitez : Nord L’hémisphère sud Sud L’hémisphère nord • Ne pas rayer la surface du panneau solaire ou ne pas la nettoyer avec un détergeant agressif. • Ne pas exposer le panneau solaire à la pluie, la neige ou l’humidité. • La durée de chargeme[...]

  • Página 21

    F R 7 L’icône de réception de la sonde sans l indiquera le statut suivant : ICONES SIGNIFICATION L’appareil principal est à la recherche de la/des sonde(s) Un canal de la sonde a été trouvé Aucune sonde n’est trouvée ASTUCES L’extérieur de la maison est le meilleur endroit pour installer la sonde, à 1,5 m (5 pieds) de hauteur ma[...]

  • Página 22

    F R 8 Modèle BAR332ESU : Royaume-Uni : Signal MSF-60 : dans un rayon de 1 500 Km (932 miles) de Anthorn, Angleterre. Modèle BAR332ESA : Signal WWVB-60 : dans un rayon de 3 200 km (2 000 miles) de Fort Collins, Colorado. Pour activer / désactiver le signal de réception de l’horloge : Appuyez et maintenez pour activer, ou pour désactiver le si[...]

  • Página 23

    F R 9 ALARME Régler l’alarme : 1. Appuyez et maintenez la touche pour entrer dans le réglage de l’alarme. 2. Appuyez sur / pour régler l’heure / les minutes. 3. Appuyez sur pour conrmer. indique que l’alarme est activée. Pour activer / désactiver l’alarme : Appuyez sur . Pour couper le son de l’alarme : • Appuyez sur SNOOZE po[...]

  • Página 24

    F R 10 RÉINITIALISATION DU SYSTÈME Appuyez sur RESET pour que l’appareil revienne aux réglages par défaut. CARACTÉRISTIQUES APPAREIL PRINCIPAL TYPE DESCRIPTION L x l x H 158 x 87 x 55 mm (6,2 x 3,4 x 2,2 pouces) Poids 280 g (9,88 onces) sans les piles Fréquence du signal 433 MHz Alimentation 2 piles UM-4 (AAA) Adaptateur secteur CA 6 V (non[...]

  • Página 25

    F R 1 1 • Ve ui ll ez rem ar qu er que cer ta in s ap pa re il s so nt équ ip és d’ un e ban de de sé cu ri té . Ret ir ez la ba nd e ban de du co mp ar ti me nt d e s pi le s av an t la p re mi èr e ut i li sa ti on . REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modications [...]

  • Página 26

    [...]

  • Página 27

    E S 1 Reloj meteorológico solar ECO+ Modelo: BAR332ES / BAR332ESA / BAR332ESU MANUAL DE USUARIO ÍNDICE Una línea Ecológica ......................................................... 2 Resumen ........................................................................... 2 Vista frontal ...............................................................[...]

  • Página 28

    E S 2 UNA LÍNEA ECOLÓGICA La línea ECO+ representa nuestro compromiso con el medio ambiente. Consciente de las amenazas a que se enfrenta nuestro mundo, Oregon Scientic™ ha combinado conocimientos tecnológicos, funcionalidad y estilo para crear esta línea de productos ecológicos. Estos productos ofrecen soluciones prácticas y al mismo t[...]

  • Página 29

    E S 3 4. Predicción meteorológica 5. : Indicador de recepción de la señal del reloj 6. : Se muestra la hora de la alarma 7. : Indica que la alarma diaria está activada 8. AM / PM 9. Indicador LED de estado de la pila recargable 10. : La pila del sensor remoto está casi gastada 11. : Las pilas de reserva de la unidad principal están casi gast[...]

  • Página 30

    E S 4 VISTA INFERIOR 1 2 3 1. SEARCH : Iniciar búsqueda de sensor 2. RESET : La unidad vuelve a los ajustes predeterminados 3. °C / °F : Selección de unidad de temperatura PANEL SOLAR 1 2 3 4 5 1. CARGANDO: Se están cargando 2. LLENAS: Las pilas están completamente cargadas (cuando se pulsa TEST ) 3. Panel solar 4. TEST : Comprobar si la pila[...]

  • Página 31

    E S 5 CÓMO EMPEZAR PANEL SOLAR Este producto utiliza dos baterías recargables AAA que se cargan mediante el panel solar. Le recomendamos encarecidamente que la primera vez que cargue las baterías recargables lo haga durante al menos 12 horas. Para cargar la batería: 1. Retire el panel solar apretando hacia abajo y tirando desde un ángulo de un[...]

  • Página 32

    E S 6 Panel solar encarado hacia: Si vive en: Norte Hemisferio sur Sur Hemisferio norte • No rasque la supercie del panel solar ni la limpie con detergentes abrasivos. • No exponga el panel solar a la lluvia, la nieve o la humedad. • La duración del tiempo de carga o funcionamiento de la batería recargable depende o bien de la intensidad[...]

  • Página 33

    E S 7 El icono de recepción del sensor remoto mostrará el siguiente estado: ICONOS SIGNIFICADO La unidad principal está buscando sensor(es) Se ha encontrado un canal de sensor No se encuentra sensor CONSEJO Los lugares idóneos para colocar un sensor son exteriores del hogar, a una altura no superior a 1,5 m (5 pies) y en un lugar en que no est?[...]

  • Página 34

    E S 8 BAR332ESU : Reino Unido: señal MSF-60: a 1.500 km (932 millas) de Anthorn, Inglaterra. BAR332ESA : Señal WWVB-60: a 3.200 km (2.000 millas) de Fort Collins, Colorado. Para activar / desactivar la recepción de señal del reloj: Pulse y manténgalo pulsado para activar o desactivar la recepción de señal del reloj. NOTA La recepción tarda [...]

  • Página 35

    E S 9 3. Pulse para conrmar. indica que la alarma está activada. Para activar o desactivar la alarma: Pulse . Para silenciar la alarma: • Pulse SNOOZE para silenciarla durante 8 minutos O bien • Pulse cualquier tecla para silenciar la alarma y que se active de nuevo pasadas 24 horas. Cómo mostrar la alarma: Pulse . TEMPERATURA Para alterna[...]

  • Página 36

    E S 10 FICHA TÉCNICA UNIDAD PRINCIPAL TIPO DESCRIPCIÓN L X A X A 158 x 87 x 55 mm (6,2 x 3,4 x 2,2 pulgadas) Peso 280 g (9,88 onzas) sin pila Frecuencia de la señal 433 MHz Potencia 2 pilas recargables UM-4 (AAA); Adaptador CA de 6V (no incluido) 1 pila UM-4 (AAA) de 1,5V (como reserva) SENSOR REMOTO (THN132N) L X A X A 96 x 50 x 22 mm (3,78 x 1[...]

  • Página 37

    E S 1 1 • Tenga en cuenta que algunas unidades disponen de una cinta de seguridad para las pilas. Retire la cinta de compartimento para pilas antes de usarlo por primera vez. NOTA La cha técnica de este producto y los contenidos La cha técnica de este producto y los contenidos de este manual de usuario pueden experimentar cambios sin prev[...]

  • Página 38

    [...]

  • Página 39

    [...]

  • Página 40

    © 2009 Oregon Scientific. All rights reserved. 300102188-00002-10[...]