Oregon Scientific BAR332ES manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Oregon Scientific BAR332ES. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Oregon Scientific BAR332ES ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Oregon Scientific BAR332ES décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Oregon Scientific BAR332ES devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Oregon Scientific BAR332ES
- nom du fabricant et année de fabrication Oregon Scientific BAR332ES
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Oregon Scientific BAR332ES
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Oregon Scientific BAR332ES ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Oregon Scientific BAR332ES et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Oregon Scientific en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Oregon Scientific BAR332ES, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Oregon Scientific BAR332ES, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Oregon Scientific BAR332ES. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    User Manual +ECO Solar Weather Clock Model: BAR332ES / BAR332ESA / BAR332ESU[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    E N 1 +ECO Solar Weather Clock Model: BAR332ES / BAR332ESA / BAR332ESU USER MANUAL CONTENTS Earth Friendly ................................................................... 2 Overview ........................................................................... 2 Front View ...................................................................... 2 To[...]

  • Page 4

    E N 2 EARTH FRIENDLY The +ECO line embodies our commitment to environmental concerns. Aware of threats facing the world we live in, Oregon Scientic™ has combined technological know-how, practicality and style to create this line of environmentally friendly products. These products provide practical solutions while enabling you and us to ful[...]

  • Page 5

    E N 3 5. : Clock signal reception indicator 6. : Alarm time is displayed 7. : Daily alarm is On 8. AM / PM 9. Rechargeable battery status LED indicator 10. : Outdoor remote sensor battery low 11. : Main unit back-up batteries low / no battery 12. : AC adaptor connected 13. : Rechargeable battery is low / solar panel detached 14. : Rechargeable batt[...]

  • Page 6

    E N 4 SOLAR PANEL 1 2 3 4 5 1. CHARGING: charging in process 2. FULL: batteries fully charged (when TEST is pressed) 3. Solar panel 4. TEST establish if battery is full 5. Battery compartment REMOTE SENSOR 1 2 3 4 5 1. LED status indicator 2. Wall mount hole 3. Battery compartment 4. RESET : Reset unit to default settings 5. CHANNEL switch GETTING [...]

  • Page 7

    E N 5 To charge the battery: 1. Detach solar panel by exerting downward pressure and pulling at a 45° angle (approx.) away from main unit. 2. Insert 2 AAA rechargeable batteries in battery compartment located at the back of the solar panel. IMPORTANT Place ONLY NiMH type rechargeable batteries in the solar panel battery compartment. Do not charge [...]

  • Page 8

    E N 6 BACKUP POWER 1 piece AAA battery In the case when the rechargeable battery is at or nearly at or when the solar panel has been detached, the AAA battery can act as backup power supply for the main unit. 1. Remove the battery compartment located at the base of the unit. 2. Insert the battery, matching the polarity. 3. Press RESET after e[...]

  • Page 9

    E N 7 1.5 m (5 ft) CLOCK AND CALENDAR CLOCK RECEPTION This product is designed to synchronize its clock automatically with a clock signal. BAR332ES : EU: DCF-77 signal: within 1500 km (932 miles) of Frankfurt, Germany. BAR332ESU : UK: MSF-60 signal: within 1500 km (932 miles) of Anthorn, England. BAR332ESA : WWVB-60 signal: within 3200km (2000 mile[...]

  • Page 10

    E N 8 The settings order is: time zone, 12/24 hr format, hour, minute, year, calendar mode (month – day / day – month), month, day and language. BAR332ES / BAR332ESU : Time zone offset sets the clock +/- 23 hours from the received clock signal time. If you have deactivated the clock signal reception, do not set a value for time zone. NOTE If yo[...]

  • Page 11

    E N 9 Sunny Partially cloudy Cloudy Rainy Snowy BACKLIGHT Press SNOOZE to activate backlight for 3 seconds. RESET Press RESET to return to the default settings. SPECIFICATIONS MAIN UNIT TYPE DESCRIPTION L x W x H 158 x 87 x 55mm (6.2 x 3.4 x 2.2 in) Weight 280 g ( 9.88 oz) without battery Signal frequency 433 MHz Power 2 x UM-4 (AAA) rechargeable b[...]

  • Page 12

    E N 10 • Images shown in this manual may differ from the actual display. • When disposing of this product, ensure it is collected separately for special treatment. • Placement of this product on certain types of wood may result in damage to its nish for which Oregon Scientic will not be responsible. Consult the furniture manufacturer&ap[...]

  • Page 13

    E N 1 1 WARNING Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonab[...]

  • Page 14

    [...]

  • Page 15

    F R 1 Station Météo Horloge Solaire ECO Modèle: BAR332ES / BAR332ESA / BAR332ESU MANUEL DE L’UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Ecologique ........................................................................ 2 Vue d’ensemble ................................................................ 2 Face avant .......................................[...]

  • Page 16

    F R 2 ECOLOGIQUE La gamme +ECO incarne notre engagement pour l’environnement. Conscients des menaces pesant sur le monde dans lequel nous vivons, Oregon Scientic™ a combiné savoir-faire technologique, fonctionnalité et style, pour créer sa gamme de produits respectueux de l’environnement. Ces produits vous fournissent des solutions prat[...]

  • Page 17

    F R 3 4. Prévision météorologique 5. : Indicateur de réception du signal de l’horloge 6. : Heure de l’alarme afchée 7. : L’alarme quotidienne est activée 8. Icône AM / PM 9. Indicateur LED du statut de la pile rechargeable 10. : La pile de la sonde sans l est faible 11. : Les piles de secours de l’appareil principal sont faible[...]

  • Page 18

    F R 4 VUE DU BAS 1 2 3 1. RECHERCHE : Permet d’initier la recherche de la sonde 2. RESET (REINITIALISER) : Réinitialise l’appareil aux réglages par défaut 3. °C / °F : Permet de sélectionner l’unité de mesure de la température PANNEAU SOLAIRE 1 2 3 4 5 1. CHARGING : Chargement en cours 2. FULL : Les piles sont entièrement chargées ([...]

  • Page 19

    F R 5 AU COMMENCEMENT PANNEAU SOLAIRE Ce produit utilise une pile rechargeable que vous devez charger à l’aide du panneau solaire. Lors de la première utilisation, nous vous recommandons de charger la pile pendant au moins 12 heures. Pour charger la pile : 1. Détachez le panneau solaire en exerçant une pression vers le bas et en le tirant à [...]

  • Page 20

    F R 6 • Orienter le panneau solaire comme suit : Panneau solaire orienté : si vous habitez : Nord L’hémisphère sud Sud L’hémisphère nord • Ne pas rayer la surface du panneau solaire ou ne pas la nettoyer avec un détergeant agressif. • Ne pas exposer le panneau solaire à la pluie, la neige ou l’humidité. • La durée de chargeme[...]

  • Page 21

    F R 7 L’icône de réception de la sonde sans l indiquera le statut suivant : ICONES SIGNIFICATION L’appareil principal est à la recherche de la/des sonde(s) Un canal de la sonde a été trouvé Aucune sonde n’est trouvée ASTUCES L’extérieur de la maison est le meilleur endroit pour installer la sonde, à 1,5 m (5 pieds) de hauteur ma[...]

  • Page 22

    F R 8 Modèle BAR332ESU : Royaume-Uni : Signal MSF-60 : dans un rayon de 1 500 Km (932 miles) de Anthorn, Angleterre. Modèle BAR332ESA : Signal WWVB-60 : dans un rayon de 3 200 km (2 000 miles) de Fort Collins, Colorado. Pour activer / désactiver le signal de réception de l’horloge : Appuyez et maintenez pour activer, ou pour désactiver le si[...]

  • Page 23

    F R 9 ALARME Régler l’alarme : 1. Appuyez et maintenez la touche pour entrer dans le réglage de l’alarme. 2. Appuyez sur / pour régler l’heure / les minutes. 3. Appuyez sur pour conrmer. indique que l’alarme est activée. Pour activer / désactiver l’alarme : Appuyez sur . Pour couper le son de l’alarme : • Appuyez sur SNOOZE po[...]

  • Page 24

    F R 10 RÉINITIALISATION DU SYSTÈME Appuyez sur RESET pour que l’appareil revienne aux réglages par défaut. CARACTÉRISTIQUES APPAREIL PRINCIPAL TYPE DESCRIPTION L x l x H 158 x 87 x 55 mm (6,2 x 3,4 x 2,2 pouces) Poids 280 g (9,88 onces) sans les piles Fréquence du signal 433 MHz Alimentation 2 piles UM-4 (AAA) Adaptateur secteur CA 6 V (non[...]

  • Page 25

    F R 1 1 • Ve ui ll ez rem ar qu er que cer ta in s ap pa re il s so nt équ ip és d’ un e ban de de sé cu ri té . Ret ir ez la ba nd e ban de du co mp ar ti me nt d e s pi le s av an t la p re mi èr e ut i li sa ti on . REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modications [...]

  • Page 26

    [...]

  • Page 27

    E S 1 Reloj meteorológico solar ECO+ Modelo: BAR332ES / BAR332ESA / BAR332ESU MANUAL DE USUARIO ÍNDICE Una línea Ecológica ......................................................... 2 Resumen ........................................................................... 2 Vista frontal ...............................................................[...]

  • Page 28

    E S 2 UNA LÍNEA ECOLÓGICA La línea ECO+ representa nuestro compromiso con el medio ambiente. Consciente de las amenazas a que se enfrenta nuestro mundo, Oregon Scientic™ ha combinado conocimientos tecnológicos, funcionalidad y estilo para crear esta línea de productos ecológicos. Estos productos ofrecen soluciones prácticas y al mismo t[...]

  • Page 29

    E S 3 4. Predicción meteorológica 5. : Indicador de recepción de la señal del reloj 6. : Se muestra la hora de la alarma 7. : Indica que la alarma diaria está activada 8. AM / PM 9. Indicador LED de estado de la pila recargable 10. : La pila del sensor remoto está casi gastada 11. : Las pilas de reserva de la unidad principal están casi gast[...]

  • Page 30

    E S 4 VISTA INFERIOR 1 2 3 1. SEARCH : Iniciar búsqueda de sensor 2. RESET : La unidad vuelve a los ajustes predeterminados 3. °C / °F : Selección de unidad de temperatura PANEL SOLAR 1 2 3 4 5 1. CARGANDO: Se están cargando 2. LLENAS: Las pilas están completamente cargadas (cuando se pulsa TEST ) 3. Panel solar 4. TEST : Comprobar si la pila[...]

  • Page 31

    E S 5 CÓMO EMPEZAR PANEL SOLAR Este producto utiliza dos baterías recargables AAA que se cargan mediante el panel solar. Le recomendamos encarecidamente que la primera vez que cargue las baterías recargables lo haga durante al menos 12 horas. Para cargar la batería: 1. Retire el panel solar apretando hacia abajo y tirando desde un ángulo de un[...]

  • Page 32

    E S 6 Panel solar encarado hacia: Si vive en: Norte Hemisferio sur Sur Hemisferio norte • No rasque la supercie del panel solar ni la limpie con detergentes abrasivos. • No exponga el panel solar a la lluvia, la nieve o la humedad. • La duración del tiempo de carga o funcionamiento de la batería recargable depende o bien de la intensidad[...]

  • Page 33

    E S 7 El icono de recepción del sensor remoto mostrará el siguiente estado: ICONOS SIGNIFICADO La unidad principal está buscando sensor(es) Se ha encontrado un canal de sensor No se encuentra sensor CONSEJO Los lugares idóneos para colocar un sensor son exteriores del hogar, a una altura no superior a 1,5 m (5 pies) y en un lugar en que no est?[...]

  • Page 34

    E S 8 BAR332ESU : Reino Unido: señal MSF-60: a 1.500 km (932 millas) de Anthorn, Inglaterra. BAR332ESA : Señal WWVB-60: a 3.200 km (2.000 millas) de Fort Collins, Colorado. Para activar / desactivar la recepción de señal del reloj: Pulse y manténgalo pulsado para activar o desactivar la recepción de señal del reloj. NOTA La recepción tarda [...]

  • Page 35

    E S 9 3. Pulse para conrmar. indica que la alarma está activada. Para activar o desactivar la alarma: Pulse . Para silenciar la alarma: • Pulse SNOOZE para silenciarla durante 8 minutos O bien • Pulse cualquier tecla para silenciar la alarma y que se active de nuevo pasadas 24 horas. Cómo mostrar la alarma: Pulse . TEMPERATURA Para alterna[...]

  • Page 36

    E S 10 FICHA TÉCNICA UNIDAD PRINCIPAL TIPO DESCRIPCIÓN L X A X A 158 x 87 x 55 mm (6,2 x 3,4 x 2,2 pulgadas) Peso 280 g (9,88 onzas) sin pila Frecuencia de la señal 433 MHz Potencia 2 pilas recargables UM-4 (AAA); Adaptador CA de 6V (no incluido) 1 pila UM-4 (AAA) de 1,5V (como reserva) SENSOR REMOTO (THN132N) L X A X A 96 x 50 x 22 mm (3,78 x 1[...]

  • Page 37

    E S 1 1 • Tenga en cuenta que algunas unidades disponen de una cinta de seguridad para las pilas. Retire la cinta de compartimento para pilas antes de usarlo por primera vez. NOTA La cha técnica de este producto y los contenidos La cha técnica de este producto y los contenidos de este manual de usuario pueden experimentar cambios sin prev[...]

  • Page 38

    [...]

  • Page 39

    [...]

  • Page 40

    © 2009 Oregon Scientific. All rights reserved. 300102188-00002-10[...]