Oral-B Professional Care TriZone 500 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Oral-B Professional Care TriZone 500. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOral-B Professional Care TriZone 500 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Oral-B Professional Care TriZone 500 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Oral-B Professional Care TriZone 500, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Oral-B Professional Care TriZone 500 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Oral-B Professional Care TriZone 500
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Oral-B Professional Care TriZone 500
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Oral-B Professional Care TriZone 500
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Oral-B Professional Care TriZone 500 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Oral-B Professional Care TriZone 500 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Oral-B na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Oral-B Professional Care TriZone 500, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Oral-B Professional Care TriZone 500, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Oral-B Professional Care TriZone 500. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    PROFESSIONAL CARE ® O ral-B ON AL -B Or a l-B O ra l-B Oral Oral - B 94507305_D16u_Box_CEEMEA.indd 25 94507305_D16u_Box_CEEMEA.indd 25 03.12.12 13:09 03.12.12 13:09[...]

  • Página 2

    2 O ra l Ora l - B a b d c e f 3 4 5 6 3 0 s e c 3 0 s e c 3 0 s e c 3 0 s e c Oral- f A B g Oral-B 1 ab c 2 Or al -B English W elcome to Oral-B! Before operating this toothbrush, please r ead these instructions and save this manual for future r eference. IMPORT ANT • P eriodically check the cor d for damage. If cor d is damaged, take the char gi[...]

  • Página 3

    3 • Use this pr oduct only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments which ar e not recommended by the manufactur er . WARNING • If the product is dropped, the brush head should be r eplaced befor e the next use even if no damage is visible. • Do not place the charger in water or liquid or store wher e it can fa[...]

  • Página 4

    4 Oral-B Sensitive brush head featur es an extra soft bristle structur e that is gentle on teeth and gums. Oral-B T riZone brush head triple zone cleaning action for outstanding plaque r emoval, even in bet ween teeth. Oral-B brush heads featur e light blue INDICA TOR ® bristles to help you monitor brush head r eplacement need. W ith thorough brus[...]

  • Página 5

    5 nadzor em lub jeśli wyjaśniono im, jak korzystać z urządzenia w bezpieczny sposób i jakie wiążą się z tym zagr ożenia. • Czyszczenie i konser wacja nie powinny być wykonywane przez dzieci. • Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem. • Należy używać tego pr oduktu wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem, w sposób opisan[...]

  • Página 6

    6 • Aby wyłączyć tr yb «Daily Clean» lub «Sensitive», należy nacisnąć i przytrzymać przycisk (b) do momentu, aż silniczek się zatrzyma. Czujnik Nacisku Aby zagwarantować optymalne szczotkowanie, szczoteczka posiada wbudowany czujnik kontrolujący nacisk. Jeśli nacisk jest zbyt silny , szczoteczka będzie się poruszać, natomiast p[...]

  • Página 7

    7 – niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, konserwacji, przechowywania lub instalacji; – używania niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych; – napr aw dokonywanych przez nieuprawnione osoby; stwierdzenie faktu takiej napr awy lub samowolnego otwarcia plomb lub innych zabezpieczeń sprzętu powoduje utratę gwar ancji[...]

  • Página 8

    8 T echnické údaje: Hladina hluku: ≤ 65 dB (A) T echnické údaje se nacházejí na spodní straně nabíjecí jednotky . Zapojení do sítě a nabíjení Zubní kartáček má vodotěsnou rukojeť, je elektricky bezpečný a lze ho používat v koupelně. • Základní nabíječku (f) nebo složenou nabíjecí jednotku (obrázek A/B) zapojte [...]

  • Página 9

    9 Čistění Kartáčkovou hlavu nebo příslušenství po použití důkladně oplachujte několik sekund pod tekoucí vodou. Rukojeť přitom nechte zapnutou. Poté rukojeť vypněte a kartáčkovou hlavu nebo příslušenství sejměte z rukojeti. Obě části jednotlivě opláchněte pod tekoucí vodou a utř ete je do sucha předtím, než zub[...]

  • Página 10

    10 Popis a Čistiaca hlavica b Tlačidlo zapnutia/vypnutia (výber r ežimu len v prípade modelu 800) c Rukoväť d Indikátor nabíjania e Indikátor nízkej kapacity nabitia f Základná nabíjačka g Držiak na čistiacu hlavicu (v závislosti od modelu) Špecifikácie: Hladina hluku: ≤ 65 dB (A) Údaje o napätí sa nachádzajú na spodnej s[...]

  • Página 11

    11 Čistiace hlavice Oral-B FlossAction a Or al-B 3DWhite neodporúčame používať, ak nosíte zubný apar át (strojček). Môžete používať čistiacu hlavicu Or al-B Or tho navrhnutú špeciálne na čistenie okolo zubných aparátov . Čistenie Po použití čistiacu hlavicu alebo príslušenstvo na niekoľko sekúnd opláchnite pod tečúc[...]

  • Página 12

    12 mazzon kiegészítőket a gyártó ajánlása nélkül! FIGYELMEZTE TÉS • Amennyiben a készüléket leejtette, a kefefejet célszerű kicserélni a következő használat előtt még akkor is, ha sérülésnek látható jelei nincsenek a fogkefén. • Ne helyezze, és ne tárolja a töltőt olyan helyen, ahol a fürdőkádba vagy mosdókagy[...]

  • Página 13

    13 Fogkefefejek Az Oral-B a különböző fogkefefejek választékát nyújtja Or al-B elektromos fogkeféjéhez. Oral-B P recision Clean fogkefefej Leker ekített végű sör téivel minden egyes fogat körbeölel, ugyanakkor mélyen a fogak közé hatol. Oral-B Sensitive fogkefefej Extra puha sörtéi és a sörték elr endezése kíméletesen b?[...]

  • Página 14

    14 3 do 1 4 godina te osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim i mentalnim sposobno- stima, kao i osobe koje nemaju dostatno pr ethodno iskust vo i znanje, mogu koristiti ovu zubnu četkicu isključivo uz nadzor osobe odgovorne za njihovu sigurnost ili pod uvjetom da im je pr ethodno objašnjeno kako se ur eđaj koristi na siguran način tako da on[...]

  • Página 15

    15 • Za isključivanje četkice dok ste u načinu rada «Sensitive» još jednom pritisnite pr ekidač za uključivanje/isključivanje. • Želite li u potpunosti isključiti četkicu, bez obzir a koristite li način «Daily Clean» ili «Sensitive», pritisnite pr ekidač za uključivanje/ isključivanje, i držite ga tako dok se motor ne zaust[...]

  • Página 16

    16 POMEMBNO • Redno pr everjajte, če je priključna vr vica nepoškodovana. Če je priključna vr vica poškodovana, odnesite polnilno enoto v ser visni center Or al-B Br aun. P oškodovane ali pokvarjene enote ne smete več upor abljati. Izdelka ne smete spr eminjati ali popr avljati. T o lahko povzroči požar , električni udar ali poškodbo.[...]

  • Página 17

    17 nekaj dneh. Če po dveh tednih ne pr enehajo, se posvetujte s svojim zobozdravnikom. Če imate občutljive zobe in dlesni, vam Oral-B pripor oča upor abo načina delovanja «Nežno čiščenje» (odvisno od modela). Načini delovanja (odvisno od modela) «Daily Clean» – standardni način za vsakdanje čiščenje ustne votline «Sensitive» ?[...]

  • Página 18

    18 Vsi Oral-B nastavki imajo vtisnjen logotip Or al-B in izpolnjujejo visoke standarde kakovosti znamke Or al-B. Oral-B ne prodaja nadomestnih nastavkov ali ročajev ščetke pod nobenim drugim imenom blagovne znamke. Lietuvi˜ Dėkojame, kad pasirinkote „Oral-B“! Pr ašome atidžiai perskaityti naudojimo instrukciją prieš naudojant prietais?[...]

  • Página 19

    19 „Oral-B“ r ekomenduoja naudoti režimą «Sens itive» (jautrių dantų) (priklausomai nuo modelio). Valymo r ežimai (priklausomai nuo modelio) «Daily Clean» – standartinis režimas kasdieniam burnos valymui. «Sensitive» – švelnus, tačiau kruopštus jautrių burnos vietų valymas. Kaip perjungti tarp r ežimų: • paspaudus įjun[...]

  • Página 20

    20 „Oral-B“ pakeičiamų dantų šepetėlio galvučių, kurios nebuvo pakuotėje su koteliu įsigyjant pirkinį, valymo kokybės. • „Oral-B“ negali užtikrinti kitų nei „Or al-B“ pakeičiamų dantų šepetėlio galvučių tinkamo pritvir tinimo prie kotelio. • „Oral-B“ negali numatyti kitokių nei „Or al-B“ pakeičiamų dan[...]

  • Página 21

    21 rotējošajiem uzgaļiem, lēnām virziet zobu bir stes uzgali no zoba uz zobu, veltot dažas sekundes katr a zoba virsmai. Izmantojot T riZone zobu bir stes uzgali, novietojiet zobu birstes sariņus pr et zobiem nedaudz slīpi attiecībā pret smaganām. Pielieciet vieglu spiedienu un sāciet tīrīt uz priekšu un atpakaļ vērstām kustībām[...]

  • Página 22

    22 P atērētājam ir noteiktas tiesības saskaņā ar normatīvajiem aktiem un šie noteikumi neietekmē patēr ētāja ar likumu noteiktās tiesības. Zobu birstes maināmo uzgaļu gar antija Oral-B gar antija tiks anulēta, ja tiks konstatēts, ka elektriskā, atkārtoti uzlādējamā roktur a bojājums ir saistīts ar tādu zobu birstes mainām[...]

  • Página 23

    23 laadida. Kuid keskkonnasäästlikkust silmas pidades soovitab Oral-B laadija jär gmise laadimiskorr ani vooluvõrgust lahti ühen- dada. • Aku maksimaalse laengu mahutavuse säilitamiseks eemaldage laadimisseade vooluvõrgust ja laske käepidemel tavapär ase kasutamise juur es täielikult tühjeneda vähemalt iga 6 kuu järel. T ähelepanu! [...]

  • Página 24

    24 GB 0 800 783 70 1 0 IE 1 800 509 448 PL 80 1 1 27 286 80 1 1 BRAUN CZ 22 1 804 335 SK 02/5 7 1 0 1 1 35 HU 06-1-45 1-1 256 HR 0 1/66 90 330 SI 080 2822 LT (8 5) 205 1 27 2 LV 6 7 0151 4 3 EST 667 504 7 English 2 Polski 4 âesk˘ 7 Slovensk˘ 9 Magyar 11 Hrvatski 13 Slovensko 15 Lietuvi˜ 18 Latviski 20 Eesti 22 Internet: www .oralb.com www .brau[...]