Oral-B Professional Care TriZone 500 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Oral-B Professional Care TriZone 500 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Oral-B Professional Care TriZone 500, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Oral-B Professional Care TriZone 500 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Oral-B Professional Care TriZone 500. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Oral-B Professional Care TriZone 500 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Oral-B Professional Care TriZone 500
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Oral-B Professional Care TriZone 500
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Oral-B Professional Care TriZone 500
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Oral-B Professional Care TriZone 500 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Oral-B Professional Care TriZone 500 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Oral-B finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Oral-B Professional Care TriZone 500 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Oral-B Professional Care TriZone 500, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Oral-B Professional Care TriZone 500 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    PROFESSIONAL CARE ® O ral-B ON AL -B Or a l-B O ra l-B Oral Oral - B 94507305_D16u_Box_CEEMEA.indd 25 94507305_D16u_Box_CEEMEA.indd 25 03.12.12 13:09 03.12.12 13:09[...]

  • Seite 2

    2 O ra l Ora l - B a b d c e f 3 4 5 6 3 0 s e c 3 0 s e c 3 0 s e c 3 0 s e c Oral- f A B g Oral-B 1 ab c 2 Or al -B English W elcome to Oral-B! Before operating this toothbrush, please r ead these instructions and save this manual for future r eference. IMPORT ANT • P eriodically check the cor d for damage. If cor d is damaged, take the char gi[...]

  • Seite 3

    3 • Use this pr oduct only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments which ar e not recommended by the manufactur er . WARNING • If the product is dropped, the brush head should be r eplaced befor e the next use even if no damage is visible. • Do not place the charger in water or liquid or store wher e it can fa[...]

  • Seite 4

    4 Oral-B Sensitive brush head featur es an extra soft bristle structur e that is gentle on teeth and gums. Oral-B T riZone brush head triple zone cleaning action for outstanding plaque r emoval, even in bet ween teeth. Oral-B brush heads featur e light blue INDICA TOR ® bristles to help you monitor brush head r eplacement need. W ith thorough brus[...]

  • Seite 5

    5 nadzor em lub jeśli wyjaśniono im, jak korzystać z urządzenia w bezpieczny sposób i jakie wiążą się z tym zagr ożenia. • Czyszczenie i konser wacja nie powinny być wykonywane przez dzieci. • Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem. • Należy używać tego pr oduktu wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem, w sposób opisan[...]

  • Seite 6

    6 • Aby wyłączyć tr yb «Daily Clean» lub «Sensitive», należy nacisnąć i przytrzymać przycisk (b) do momentu, aż silniczek się zatrzyma. Czujnik Nacisku Aby zagwarantować optymalne szczotkowanie, szczoteczka posiada wbudowany czujnik kontrolujący nacisk. Jeśli nacisk jest zbyt silny , szczoteczka będzie się poruszać, natomiast p[...]

  • Seite 7

    7 – niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, konserwacji, przechowywania lub instalacji; – używania niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych; – napr aw dokonywanych przez nieuprawnione osoby; stwierdzenie faktu takiej napr awy lub samowolnego otwarcia plomb lub innych zabezpieczeń sprzętu powoduje utratę gwar ancji[...]

  • Seite 8

    8 T echnické údaje: Hladina hluku: ≤ 65 dB (A) T echnické údaje se nacházejí na spodní straně nabíjecí jednotky . Zapojení do sítě a nabíjení Zubní kartáček má vodotěsnou rukojeť, je elektricky bezpečný a lze ho používat v koupelně. • Základní nabíječku (f) nebo složenou nabíjecí jednotku (obrázek A/B) zapojte [...]

  • Seite 9

    9 Čistění Kartáčkovou hlavu nebo příslušenství po použití důkladně oplachujte několik sekund pod tekoucí vodou. Rukojeť přitom nechte zapnutou. Poté rukojeť vypněte a kartáčkovou hlavu nebo příslušenství sejměte z rukojeti. Obě části jednotlivě opláchněte pod tekoucí vodou a utř ete je do sucha předtím, než zub[...]

  • Seite 10

    10 Popis a Čistiaca hlavica b Tlačidlo zapnutia/vypnutia (výber r ežimu len v prípade modelu 800) c Rukoväť d Indikátor nabíjania e Indikátor nízkej kapacity nabitia f Základná nabíjačka g Držiak na čistiacu hlavicu (v závislosti od modelu) Špecifikácie: Hladina hluku: ≤ 65 dB (A) Údaje o napätí sa nachádzajú na spodnej s[...]

  • Seite 11

    11 Čistiace hlavice Oral-B FlossAction a Or al-B 3DWhite neodporúčame používať, ak nosíte zubný apar át (strojček). Môžete používať čistiacu hlavicu Or al-B Or tho navrhnutú špeciálne na čistenie okolo zubných aparátov . Čistenie Po použití čistiacu hlavicu alebo príslušenstvo na niekoľko sekúnd opláchnite pod tečúc[...]

  • Seite 12

    12 mazzon kiegészítőket a gyártó ajánlása nélkül! FIGYELMEZTE TÉS • Amennyiben a készüléket leejtette, a kefefejet célszerű kicserélni a következő használat előtt még akkor is, ha sérülésnek látható jelei nincsenek a fogkefén. • Ne helyezze, és ne tárolja a töltőt olyan helyen, ahol a fürdőkádba vagy mosdókagy[...]

  • Seite 13

    13 Fogkefefejek Az Oral-B a különböző fogkefefejek választékát nyújtja Or al-B elektromos fogkeféjéhez. Oral-B P recision Clean fogkefefej Leker ekített végű sör téivel minden egyes fogat körbeölel, ugyanakkor mélyen a fogak közé hatol. Oral-B Sensitive fogkefefej Extra puha sörtéi és a sörték elr endezése kíméletesen b?[...]

  • Seite 14

    14 3 do 1 4 godina te osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim i mentalnim sposobno- stima, kao i osobe koje nemaju dostatno pr ethodno iskust vo i znanje, mogu koristiti ovu zubnu četkicu isključivo uz nadzor osobe odgovorne za njihovu sigurnost ili pod uvjetom da im je pr ethodno objašnjeno kako se ur eđaj koristi na siguran način tako da on[...]

  • Seite 15

    15 • Za isključivanje četkice dok ste u načinu rada «Sensitive» još jednom pritisnite pr ekidač za uključivanje/isključivanje. • Želite li u potpunosti isključiti četkicu, bez obzir a koristite li način «Daily Clean» ili «Sensitive», pritisnite pr ekidač za uključivanje/ isključivanje, i držite ga tako dok se motor ne zaust[...]

  • Seite 16

    16 POMEMBNO • Redno pr everjajte, če je priključna vr vica nepoškodovana. Če je priključna vr vica poškodovana, odnesite polnilno enoto v ser visni center Or al-B Br aun. P oškodovane ali pokvarjene enote ne smete več upor abljati. Izdelka ne smete spr eminjati ali popr avljati. T o lahko povzroči požar , električni udar ali poškodbo.[...]

  • Seite 17

    17 nekaj dneh. Če po dveh tednih ne pr enehajo, se posvetujte s svojim zobozdravnikom. Če imate občutljive zobe in dlesni, vam Oral-B pripor oča upor abo načina delovanja «Nežno čiščenje» (odvisno od modela). Načini delovanja (odvisno od modela) «Daily Clean» – standardni način za vsakdanje čiščenje ustne votline «Sensitive» ?[...]

  • Seite 18

    18 Vsi Oral-B nastavki imajo vtisnjen logotip Or al-B in izpolnjujejo visoke standarde kakovosti znamke Or al-B. Oral-B ne prodaja nadomestnih nastavkov ali ročajev ščetke pod nobenim drugim imenom blagovne znamke. Lietuvi˜ Dėkojame, kad pasirinkote „Oral-B“! Pr ašome atidžiai perskaityti naudojimo instrukciją prieš naudojant prietais?[...]

  • Seite 19

    19 „Oral-B“ r ekomenduoja naudoti režimą «Sens itive» (jautrių dantų) (priklausomai nuo modelio). Valymo r ežimai (priklausomai nuo modelio) «Daily Clean» – standartinis režimas kasdieniam burnos valymui. «Sensitive» – švelnus, tačiau kruopštus jautrių burnos vietų valymas. Kaip perjungti tarp r ežimų: • paspaudus įjun[...]

  • Seite 20

    20 „Oral-B“ pakeičiamų dantų šepetėlio galvučių, kurios nebuvo pakuotėje su koteliu įsigyjant pirkinį, valymo kokybės. • „Oral-B“ negali užtikrinti kitų nei „Or al-B“ pakeičiamų dantų šepetėlio galvučių tinkamo pritvir tinimo prie kotelio. • „Oral-B“ negali numatyti kitokių nei „Or al-B“ pakeičiamų dan[...]

  • Seite 21

    21 rotējošajiem uzgaļiem, lēnām virziet zobu bir stes uzgali no zoba uz zobu, veltot dažas sekundes katr a zoba virsmai. Izmantojot T riZone zobu bir stes uzgali, novietojiet zobu birstes sariņus pr et zobiem nedaudz slīpi attiecībā pret smaganām. Pielieciet vieglu spiedienu un sāciet tīrīt uz priekšu un atpakaļ vērstām kustībām[...]

  • Seite 22

    22 P atērētājam ir noteiktas tiesības saskaņā ar normatīvajiem aktiem un šie noteikumi neietekmē patēr ētāja ar likumu noteiktās tiesības. Zobu birstes maināmo uzgaļu gar antija Oral-B gar antija tiks anulēta, ja tiks konstatēts, ka elektriskā, atkārtoti uzlādējamā roktur a bojājums ir saistīts ar tādu zobu birstes mainām[...]

  • Seite 23

    23 laadida. Kuid keskkonnasäästlikkust silmas pidades soovitab Oral-B laadija jär gmise laadimiskorr ani vooluvõrgust lahti ühen- dada. • Aku maksimaalse laengu mahutavuse säilitamiseks eemaldage laadimisseade vooluvõrgust ja laske käepidemel tavapär ase kasutamise juur es täielikult tühjeneda vähemalt iga 6 kuu järel. T ähelepanu! [...]

  • Seite 24

    24 GB 0 800 783 70 1 0 IE 1 800 509 448 PL 80 1 1 27 286 80 1 1 BRAUN CZ 22 1 804 335 SK 02/5 7 1 0 1 1 35 HU 06-1-45 1-1 256 HR 0 1/66 90 330 SI 080 2822 LT (8 5) 205 1 27 2 LV 6 7 0151 4 3 EST 667 504 7 English 2 Polski 4 âesk˘ 7 Slovensk˘ 9 Magyar 11 Hrvatski 13 Slovensko 15 Lietuvi˜ 18 Latviski 20 Eesti 22 Internet: www .oralb.com www .brau[...]