Opel Corsa (2007) manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Opel Corsa (2007). A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOpel Corsa (2007) vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Opel Corsa (2007) você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Opel Corsa (2007), e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Opel Corsa (2007) deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Opel Corsa (2007)
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Opel Corsa (2007)
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Opel Corsa (2007)
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Opel Corsa (2007) não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Opel Corsa (2007) e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Opel na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Opel Corsa (2007), como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Opel Corsa (2007), uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Opel Corsa (2007). Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    CO RS A ©Copyright by V auxhall Mot ors Ltd., England. Repr oduction or translation, in whole or in parts, is not permitted without prior writt en consent from V auxhal l Motors Ltd. All rights as underst ood under the copyright la ws are explicitly reserved by V auxhall Mot ors Ltd. All information, il lustrations and specifications contained in [...]

  • Página 2

    VAUXHALL Corsa Operation, Safety, Maintenance[...]

  • Página 3

    Data spec ific to your veh icle Please enter your vehicl e’s data here to keep it easily accessible. This information is available under the sect ion "Technical data" as well as on the id entification plate and in the Service Book let. Fuel Designation Engine oil Grade Viscosity Tyre pressure Tyre size with up to 3 people with full load[...]

  • Página 4

    Your Corsa is an intelligent combination of forward- looking technology, impressive safety, environmental friendliness and economy. It now lies with you to drive your vehi cle safely and ensure that it performs perfectly. This Owner’s Manual provides you with all the necessary inform ation to that end. Make sure your passengers are aware of the p[...]

  • Página 5

    Contents Commitment to customer satisfaction: Our aim: to keep you happ y with yo ur vehicle. All Vauxhall Authorised Repairers offer first-class service at competitive prices. Experienced, factory-trained technicians work according to factory instructions. Your Authori sed Repairer can supply you with GENUINE VAUXHALL- APPROVED PARTS, which have u[...]

  • Página 6

    2 In brief In brief Unlocking and opening the vehicle: Turn key in the driver’s door lock towards th e front of the vehicle, - or - press button q on the remote control 3 , pull the door handle 6 Keys – see page 26, electronic immobiliser – see page 27, personalised key – see page 40, central locking with key – see page 28, remote control[...]

  • Página 7

    3 In brief To adjust front seats: Pull handle, slide seat, release ha ndle 6 Seats – see page 50, seat position – see page 52. To adjust front seat backrests: Turn handwheel Move backrest to su it seating position. Do not lean on seat backrest whilst adjusting it. 6 Seats – see page 50, seat position – see page 52, Folding back rest forward[...]

  • Página 8

    4 In brief To fold forward the front seat backrests 3 : Raise the release lever, fold the backrest forwards, lower the release lever, backrest engages in folded forward pos ition 3 , slide the seat forwards 3 To return the backrest to an upright position, slide seat backwa rds to original position, raise the release lever, move backrest upright, lo[...]

  • Página 9

    5 In brief To adjust exterior mirrors: Four-way switch on driver’s door in version with manual window operation Toggle switch to left or right: four-way switch moves appropriate mirror. 6 Mirrors – see page 43, aspherical exterior mirror – see page 43, folding in the exterior mirror – see page 4 4, heated exterior mirrors 3 – see pages 12[...]

  • Página 10

    6 In brief[...]

  • Página 11

    7 In brief Page 1 Side air vents ................... ............... 124 2 Front passeng er’s airbag ............... 71 3 Left heated seat 3 ......................... 125 Heated steering wheel 3 ................ 125 Deflation Detection System 3 ....... 172 Central locking button .... ................. 34 Hazard warning lights .............. .....[...]

  • Página 12

    8 In brief Control indicators w Deflation Detection System 3 , see pages 86, 172. r Parking distance sensors 3 , see pages 86, 170. B Adaptive Forward Lighting (AFL) 3 , see pages 87, 114, 119. j Easytronic 3 , starting the engine 3 , see pages 87, 141. ! Preheating system 3 , diesel particle filter 3 , see pages 15, 87, 164. Z Exhaust emission 3 ,[...]

  • Página 13

    9 In brief Steering colum n lock and ignition: Turn key to position 1; move steering wheel slightly to release steerin g column lock Positions: 6 Starting – see page 15, electronic immobiliser – see page 27, parking the vehicle – see page 16. Steering wheel adjustment 3 : Move lever down, adjust height and distance, move lever up, engage Adju[...]

  • Página 14

    10 In brief Headlight fl ash, main beam and dipped beam: 6 Mai n beam, headlight flash – see page 111. Switch turn signal o n: 6 Turn signal lights – see pag e 111. Hazard warning lights: 6 Hazard warning lig hts – see page 113. Headlight flash =P u l l s t a l k towards steering wheel Main beam = Push stalk forwards Dipped beam = Push stalk [...]

  • Página 15

    11 In brief Activate horn: Press j in centre of steering wheel 6 Airbag system – see page 71, remote control on steering wheel 3 – see page 120. Windscreen wiper: Gently tap stalk upwards Push stalk downwards from position § : Single swipe. 6 Wind screen wiper – see page 108, adjustable wiper interval – see page 108, wiper blades – see p[...]

  • Página 16

    12 In brief Operating windscreen wash system: Stalk towards steering wheel 6 Windscreen wash system – see pages 109, 263. Rear window wiper 3 and rear window wash system 3 operation: 6 Rear window wiper and rear window wash system – see page 109. Heated rear window, heated exterior mirrors 3 : 6 Air co nditioning system 3 – see page 1 29, hea[...]

  • Página 17

    13 In brief Clearing m isted or frozen windows: Air distribution to l , rotary knobs for temp erature and airflow to the right; Air conditioni ng system 3 : also press button n ; Electronic Climate Co ntrol 3 : press button V 6 Climate control – s ee page 122, air conditioning system 3 – see page 129, Electronic Climate Control 3 – see page 1[...]

  • Página 18

    14 In brief Easytronic 3 : The selector lever must always be moved in the appropriate direction as far as it will go. Upon release, it automatically returns to the centre position. Pay heed to the gear/mode indicator in the transmission display. The footbrake must be depressed when starting. 6 Easytronic 3 – see page 14 0. Automatic transmission [...]

  • Página 19

    15 In brief Before starting-off, check: z Tyre pressure and tyre condition – see pages 180, 280. z Engine oil level and fl uid levels in engine compartment – see pages 256 to 26 3. z All windows, mirrors, exterior lighting and number plates are free from dirt, snow and ice and are operational. z No objects are placed in front of the rear window[...]

  • Página 20

    16 In brief Parking the vehicle z Apply handbrake firmly without operating release bu tt on. On a downhill or uphill slope, appl y as firmly as possible. Depress footbrake a t same time to reduce operating force. z Switch eng ine off by turning ignition key to 0 . Remove ignition key and turn steering wheel until it is felt to lock (anti-theft prot[...]

  • Página 21

    17 In brief That was a brief overview of the most important informati on for your first drive in your vehicle. The other pages of this chapter contain a description of some interesting functions in your vehicle. The remaining chapters of the Owner’s Ma nual contain important information on operation, safet y and maintenance as well as a complete [...]

  • Página 22

    18 In brief Airbag system The airbag system consists of several internal systems. Front airbag system The front airbag system will be triggered in the event of a serious accident involving a frontal impact and forms safety cushions for the driver and front passenger. The forward movement of the dr iver and front passenger is checked and the risk of[...]

  • Página 23

    19 In brief Front passenger’s a irbag system deactivation * The front and side airbag systems 3 for the front passenger’s seat must be deactivated if a child re straint system is to be fitted to the passenger’s seat. The curtain airbag system 3 , the belt tensioners and all driver’s airbag systems remain active when the syst ems for the fro[...]

  • Página 24

    20 In brief Selection using left adjuster wheel on steering wheel 3 : Rotate and press knurled wheel. 6 Information disp lay – see page 96. Trip computer 3 The trip computer provides information on driving data, which is continually recorded and evaluated electronically. Functions: z Range z Instantaneous consumption z Distance travelled z Averag[...]

  • Página 25

    21 In brief Steering wheel remote control 3 The functions of the Infotainment system 3 and the information display can be operated using the butt ons and adjuster wheels on the steering wheel. Further information is available in the Infotainment system operating instructions. 6 Re mote control on steering wheel 3 – see page 12 0, Infotainment sys[...]

  • Página 26

    22 In brief Tyre pressure loss mo nitoring system (DDS = De flation Detection System) 3 The Deflation Detection System continuously monitors the speed of all wheels while driving. If a tyre loses pressure, it becomes smaller and therefore rotates more qu ickly than the oth er wheels. If the system detects a diffe rence in speed, the control indicat[...]

  • Página 27

    23 In brief Adaptive Forw ard Lighting (AFL) 3 AFL ensures better illumination of: z bends (curve lighting), z crossings and narrow bends (turn lighting.) Curve lighting The light beam pivots based on st eering wheel position and speed, from approx. 6m p h ( 1 0k m / h ) . Turn lighting An additional light throws a beam approx. 90° to the left or [...]

  • Página 28

    24 In brief Double lo ad-bay floor 3 Double load-bay floor, which can be inserted in the luggage compar tment in two positions. If mounted in the upper position, the space between the load-bay floor and the spare wheel well cover 3 can be u sed as a stowage compartment. In this position, if the rear seat backrests are folded forwards, an almost com[...]

  • Página 29

    25 In brief If the diesel particle filter needs cleaning and recent driving situ ations did not allow the function to automa tically operate, then control indicator ! will flash. If this occurs, then you may continue to drive the vehicle normally. The vehicle will not be damaged and does not require service. The self-cleaning function will automati[...]

  • Página 30

    26 Keys, doors, windows, sunroof Keys, doors, windows, sunroof Replacement keys The key number is specified in the vehicle documents and in the Car Pass 3 . The key is a constituent of the electronic immobiliser. Ordering keys from a Vauxhall Authorised Repairer guarantees problem- free operation of the electronic immobiliser. Keep the spare key in[...]

  • Página 31

    27 Keys, doors, windows, sunroof Electronic immobiliser The system checks whether the vehicle may be started us ing the key that h as been inserted. If the key is "authorised", the vehicle can be started. This check is carried out via a transpon der housed in the key. The electronic immobiliser a ctivates automatically when the key is rem[...]

  • Página 32

    28 Keys, doors, windows, sunroof Central locking system with key 3 Locks doors and lu ggage compartment. Central locking system with remote control 3 – see page 33. To unlock Turn the key in the driver’s door lock towards the front of the vehicle, turn the key back to a vert ical position and remove: All doors and the luggage compartm ent will [...]

  • Página 33

    29 Keys, doors, windows, sunroof Close luggage compartment Close the luggage compartment with the handle on the inside of the tailgate. Do not operate the button beneath the handle when closing. Otherwise the luggage compartment will onc e again be unlocked. To lock Close doors and luggage com partment. Turn the key in the driver’s door lock towa[...]

  • Página 34

    30 Keys, doors, windows, sunroof Malfunction in central locking system To unlock Turn the key in the driver’s door lock towards the front of t he vehicle, turn the key back to a vertical position and remove. Open the driver’s door. The other doors can be opened by pulling the handle on the inside of the doors. The luggage compartment and tank f[...]

  • Página 35

    31 Keys, doors, windows, sunroof Remote control 3 Depending on the equipment of the vehicle, one of the remote cont rols shown on this page will be used. The remote control is integrated in the key. Used to operate: z central locki ng system, z mechanical anti-the ft lo cking system 3 , z Vauxhall alarm system 3 . In vehicles with electric windows [...]

  • Página 36

    32 Keys, doors, windows, sunroof Fault If the central locking system cannot be operated with the remote control, it may be due to the following: z The rang e of the remote control has been exceeded. z Remote control battery voltage is too low. Battery replacement – see Fig. 17031 T. z Frequent, repeated operation of the remote control outside the[...]

  • Página 37

    33 Keys, doors, windows, sunroof Central locking system with remote control 3 For doors, tailgate and tank flap. Central locking system with key activation – see page 28. To unlock Press button q on the remote control: All doors, the luggage compartment and tank flap will be unlocked. Pull the ha ndle to open th e doors. Open the luggage compartm[...]

  • Página 38

    34 Keys, doors, windows, sunroof Mechanical anti-theft locking system 3 All doors must be closed. No more than 10 seconds after locking, press button p on the remote control again. If the ignition was on, th e driver’s door must be opened and closed once so that the vehicle can be secured. Central locking button for locking and unlocking the door[...]

  • Página 39

    35 Keys, doors, windows, sunroof Note z If the driver’s door is not closed properly, the central locking system wil l not lock. z To lock the doors from the inside (e.g. to prevent unwanted entry from outside), press central locking button m in the centre console. z The doors can also be opened from the inside by pulling the handle even when the [...]

  • Página 40

    36 Keys, doors, windows, sunroof Fault when locking or unlocking Malfunction in remote control 3 To unlock Turn the key in the driver’s door lock towards the front of t he vehicle as far as it will go, turn the key back to a vertical position and remove. Open the driver’s door. To open the other doors, switch on the ignition and press central l[...]

  • Página 41

    37 Keys, doors, windows, sunroof Luggage compartment To unlock Press button q on the remote control 3 , - or - Turn key in the driver’s door lock towar ds the front of the vehicle. The luggage compartment and the doors will be unlocked. To open The luggage compartment is opened b y operating the button b eneath the handle. Fitting of accessories [...]

  • Página 42

    38 Keys, doors, windows, sunroof To lock Press button p on the remote control 3 - or - Turn key in the driver’s door lock towar ds the rear of the vehicle. All doors and the lu ggage comp artment will be locked. Vauxhall al arm system 3 Monitors: z Doors, tailgate, bonnet, z the ignition . To activate All doors and the bonnet must be closed. Pres[...]

  • Página 43

    39 Keys, doors, windows, sunroof Light emitting diode (LED) During the first 10 seconds of anti-theft alarm system activation: After the first 10 seconds of anti-theft alarm system activation: If a system error occurs, please contact aw o r k s h o p . To deactivate Press button q on remote control – or – switch on ignition. In the event of a f[...]

  • Página 44

    40 Keys, doors, windows, sunroof Child safety locks Turn rotary knob at rear door lock from vertical position using key: door cannot be opened from the inside. Personalised key Store personalised se ttings or vehicle- specific functions in the vehicle key If the vehicle is used by a number of drivers, each driver can store his or her own preferred [...]

  • Página 45

    41 Keys, doors, windows, sunroof Programmable functions The vehicle-specific functions P1 to P7 listed in the table on the next page can be activated and deactivated. The setting selected is automaticall y stored dependin g on the vehicle k ey used. Different settings are stored for each vehicle key. Use of a specific vehicle key will activate the [...]

  • Página 46

    42 Keys, doors, windows, sunroof z push the wiper stalk (right) up or down and select status On or OFF , or input a value for speed (P6) or value for volume (P7), z pull turn signal stalk (left) and wiper stal k (right) simultaneously to the steering wheel until you hear a confirmation signal (approx. 3 seconds). The selected settings are now store[...]

  • Página 47

    43 Keys, doors, windows, sunroof Exterior mirrors Setting with switches in the d river’s door console. Setting with four-way switch in version with manual window operation Push toggle switch to left or rig ht: four-way switch moves the corresponding mirror. The glass of the mirror is swivelled in the appropriate direction in accordance with the o[...]

  • Página 48

    [...]

  • Página 49

    45 Keys, doors, windows, sunroof Interior mirr or Swivel mirror housing to adjust. To reduce dazzling at ni ght, swivel lever on underside of mirror housing. Automatic anti-dazzle interior mirror 3 Dazzle at night is automatically reduced. The interior mirror does not reduce dazzle if the ignition is switch ed off or reverse gear is selected. Manua[...]

  • Página 50

    46 Keys, doors, windows, sunroof Electric windows on the front doors 3 The electric windows can be used: z with ignition on, z within 5 minutes of sw itching ignition off, z within 5 minutes of switching ignition key to position 1 (see page 15). After switching off the ignition, the operational readiness is terminated by opening the driver’s door[...]

  • Página 51

    47 Keys, doors, windows, sunroof Operating windows from outside 3 In vehicles with electric windows, the windows can be opened and closed from outside using the remote control. Hold button q or p on the remote cont rol depressed until all windows have opened or completely closed. Overload If the windows are repeatedly operated at short intervals, t[...]

  • Página 52

    48 Keys, doors, windows, sunroof Sunroof 3 Operated via a rocker switch in the roof console when the ignition is switched on. Press the button brie fly for activation in steps. Hold down the button for longer for automatic opening. To raise: With the sunroof closed, press button ü . The sunroof is raised at the rear. To open: Press button ü again[...]

  • Página 53

    49 Keys, doors, windows, sunroof Note z If the top of the roof is wet, tilt sunroof, allow water to run off and then open sunroof. z When using a roof rack 3 , check the free movement of the sunroof in order to avoid damage. It is only permitte d to raise the sunroof. Overload If the system is overloaded, the power supply is automatical ly cut off [...]

  • Página 54

    50 Seats, interio r Seats, interior Front seats Adjust longitudinal seat position To adjust seat position, pull handle at front of seat, move seat and then release handle. Adjusting the backrests To adjust backrest, tu rn handwheel at side of seat, do not lean on the backres t. Move backrest to suit seating position. Front seats ...................[...]

  • Página 55

    51 Seats, interior Adjust height of seat 3 To adjust height of seat, operate lever on outboard side of seat. Pump action of lever Folding the backrests forwards 3 To fold the backrests forwards, lift release lever and fold backrest forw ards. Lower release lever and backrest engag es in lowered position. Slide seat forwards. To return the backrest [...]

  • Página 56

    52 Seats, interio r Seat position Adjust driver’s seat such t hat with the driver sitting upright the steering wheel is held in the area of its upper spokes with the driver’s arms slightly bent. Push front passenger’s seat as far back as possible. The seat backrests must not be tilted too far back ( recommended maximum t ilting angle approx. [...]

  • Página 57

    53 Seats, interior Head restraint position The middle of the head restraint should be at eye level. If this is not possible for extremely tall persons, set to highest position, and set to lowest position for small persons. Active head rest raints 3 In the event of a rear-impact, the active head restraints tilt slightly forwards. The head is more ef[...]

  • Página 58

    54 Seats, interio r Luggage compartment extension 3 Adjust angle of rear backrests The rear backrest, in a single unit or spl it 3 , can also be locked in an upright position for transporting bulky items. Pull the release lever, pull the backrest forwards to the vertical position a nd allow to engage. When unlocking, a red marking appears next to t[...]

  • Página 59

    55 Seats, interior Disengage the backrest (single or split 3 ) using the release lever and fold it down onto the seat cushion. If the backrest is split 3 , unlock the relevant side, and unlock at both sides if it is a single unit. I f t h e v e h i c l e i s t o b e l o a d e d v i a a r e a r d o o r , take the seat belt out of the seat backrest g[...]

  • Página 60

    56 Seats, interio r Luggage compartment cover Do not place any heavy or shar p-edged objects on the cover. To remove, unhook the re taining straps from the tailgate. 5-door Hatchback Lift the cover backwards as shown in the illustration, until it unl atches, then remove. Fit in reverse order. 3-door Hatchback Lift the cover backwards as shown in Fi[...]

  • Página 61

    57 Seats, interior Corsavan The luggage compartment cover consists of four segments which can be individually removed and inserted. The rear segment (1) has identical functionality (removal and installation) to that of the 3-door Hatchback - see previous page. To remove the three other segmen ts (order 2 to 4) lift at the rear, disen gage, twist an[...]

  • Página 62

    58 Seats, interio r Notes on loading the vehicle z Heavy objects in the luggage compartment should be plac ed against the engaged rear seat backrests 3 or, if the rear seat backrests are folded down, against the f ront seat backrests. If objects are to be stacked, the heavier objects should be pl aced at the bott om. Unsecured objects in the luggag[...]

  • Página 63

    59 Seats, interior Three-stage safety system Comprising: z three-point seat belts z belt tensioners for the front seats z airbag systems for driver’s seat, front passenger’s s eat and outboard rear seats 3 . The three stages are activated in sequence depending on the severity of th e accident: z The automatic seat belt locking devices prevent t[...]

  • Página 64

    60 Seats, interio r In the event of an accident, persons not wearing seat belts endanger their fellow occupants and themselves. Seat belts are only intended for one pe rson. They are not suitable for anyone under 12 years of age or under 150 cm tall. For children up to 12 years of age, we recommend the Vauxhall child restraint system – see page 6[...]

  • Página 65

    61 Seats, interior Checking the seat belts From time to time, check operation of all seat belt system components and check for damage. Have damaged components replaced. Have seat belts and deployed belt tensioners replac ed after an accident. Do not perform any alterations on the seat belts, their anchorages, the automatic retractors or the belt bu[...]

  • Página 66

    62 Seats, interio r Control indicator v for belt t ensione rs The functionality of the belt tensioner systems is monitored electronically together with the airbag systems and indicated via the control indicator v . When the ignition is switched on, the control indicator illuminates for approx. 4 seconds. If it does not illuminate, or if it does not[...]

  • Página 67

    63 Seats, interior Note z The fitting of accessories that a re not specifically approved for your vehicle type or the storage of objects in the belt tensioner operating area (in the area of the belt tensioners and the inertia reels) is not permitted due to the risk of injury in the event of belt tensioner triggering. z Do not alter the belt t ensio[...]

  • Página 68

    64 Seats, interio r Seat belt operation Fitting seat belts Pull the seat belt out of the inertia reel retractor and guide it acr oss the body, making certain that it is not twisted. Insert the tongue into the buckle. The front seat backrest must not be tilted back too far or the seat belt will not operate properly. The recommended maximum angle of [...]

  • Página 69

    65 Seats, interior Adjust height such that the seat belt passes over the shoulder an d rests against the shoulder. It must not pass over the neck or upper arm. Removing the belt To unfasten seat belt, press red button on buckle; seat belt re tracts automatically. Seat belts on rear outer seats When not in use or to fold forward the rear seat backre[...]

  • Página 70

    66 Seats, interio r Permissible options for fitt ing a child restraint system Weight and age class 1) 1) We recommend th e use of each system until the child re aches the upper weight limit. On front passenger’s seat On outer seats 3 of rear row of se ats On centre seat 3 of rear row of seats Group 0: u p t o 1 0 k g or approx. 10 month s Group 0[...]

  • Página 71

    67 Seats, interior Note z Children under 12 years or under 150 cm tall should only travel in an appropriate child restraint system. z When transporting ch ildren, use the child restraint systems suit able for the child’s weight. z Ensure correct inst allation of child restraint system - see the instructions enclosed with the system. z The covers [...]

  • Página 72

    68 Seats, interio r Permitted options for the mounting of ISOFIX child restraint systems Weight class 1) 1) We recommend th e use of each system until the child re aches the upper weight limit. ISOFIX size class Seat device On front passenger’s seat 2) 2) Conditional, only if f ront passenger’s airbag system i s deacti vated or in version witho[...]

  • Página 73

    69 Seats, interior ISOFIX size class and seat device IUF = Mounting possible for universally approved, forward-faci ng ISOFIX child restraint systems in the specified weight class. IL = Mounting possible only with child restraint systems approved for the vehicle in the specified weight class. X = No ISOFIX child restraint system approved in this we[...]

  • Página 74

    70 Seats, interio r Mounting clips for ISOFIX child restraint systems The clips between the backrest and seat cushion on the rear ou tboard seats and the front passenger’s seat 3 serve as mountings for ISOFIX child restraint systems. The position of the clips can be identified from the symbols on the backrest. Closely follow the installation inst[...]

  • Página 75

    71 Seats, interior Airbag system Front airbags The front airbag system is identified by the word AIRBAG on the steering wheel and above the glove compartment. The front airbag system comprises: z an airbag with i nflator in the steering wheel and a second one behind th e trim panel above the glove compartment, z control electronics with impac t sen[...]

  • Página 76

    72 Seats, interio r When they are deployed, th e front airbags inflate within milliseconds to form a safety cushion for the driver and front passenger 3 . The forward movement of the front seat occupants is checked, thereby substantially reducing the risk of injury to the upper body and head . No impairment of view will occur, because the airbags i[...]

  • Página 77

    73 Seats, interior Also, the front airbag system is not deployed for the front passenger’s seat when the airbag systems for the front passenger’s seat are d eactivated. Deactivated airbag systems for the fro nt passenger’s seat are indicated by constant illumination of the LEDs in button * and control indicator * in the odometer display. Deac[...]

  • Página 78

    74 Seats, interio r When triggered, the side airbag inflates within milliseconds to form a safety cushion for the driver or front passenger in the respective door area. This substantia lly reduces the risk of injury to the upper body and pelvis in the event of a side-on collision. The side airbag system will not be deployed in the event of: z the i[...]

  • Página 79

    75 Seats, interior Curtain airbags 3 The curtain airbag system is identified by the word AIRBAG on the front and rear pillar trims. The curtain airbag system comprises: z an airbag with inf lator in the roof frame on the driver’s and front passenger’s side respectively, z the control electronics, z the side-impact sensors, z the control indicat[...]

  • Página 80

    76 Seats, interio r The curtain airbag system will not be deployed in the event of: z the ignition being switched off, z frontal collisions, z accidents in which the vehicle overturns , z collisions involving a rear-impa ct, z side-on collisions outside the passenger cell. Control indicator v for airbag systems The functionality of the airbag syste[...]

  • Página 81

    77 Seats, interior Front passenger’s airbag system deactivation * The front and side airbags for the front passenger’ s seat mus t be deactivat ed if a child restraint system is to be fitted on the front passenger’s seat. The curtain airbag system 3 , the belt tensioners and all driver’s airbag systems remain active when the front passenger[...]

  • Página 82

    78 Seats, interio r Activation Ensure the airbag systems for the front passenger’s seat are ac tivated when a passenger of adult size occupies the front passe nger’s seat. With the vehicle stationary and the ignition switched off, proceed as follows: z switch on ignition, contr ol indicator * flashes, the LEDs in the bu tton display the current[...]

  • Página 83

    79 Seats, interior The system for deactivation of the airbag systems for the front passenger’s seat ca n be identified from the sticker on the side of the instrument panel, visibl e when the front passenger’s door is open. Fault The front and side airbag system 3 for the front passenger’s seat cannot be activated or deactivated if: z the igni[...]

  • Página 84

    80 Seats, interio r z Do not stick anything on the steering wheel, instrument panel, front seat backrests or roof frame in the vicinity of the airbags. Do not cover any of t hese areas with other materials. z Use only a dry cloth or interior cleaner to clean the steering wheel, instrument panel, front seat backrests and roof frame. Do not use any a[...]

  • Página 85

    81 Seats, interior The front pas senger’s seat fr ont airbag system can be recognised by the word AIRBAG above th e glove compartment. The side airbag system 3 is identified by the covers on the outboard sides of the front seat backrests. Deactivation of fron t passenger’s a irbag systems – see page 77.[...]

  • Página 86

    82 Seats, interio r Cigarette lighter 3 The cigarette ligh ter is located in front of the gearshift l ever. Press in cigarette lighter. Switches off automatically once the element is glowing. Pull out lighter. Accessory socket 3 Some vehicles have an accessory socket for the connection of electrical accessories instead of a cigarette lighter. Use o[...]

  • Página 87

    83 Seats, interior Ashtray 3 To be used only for ash and not for combustible rubbish. Ashtray container For mobile use in the vehicle. To use, open cover. Drink holders Drink holders are located in the centre console in front of the gearshift lever and behind the handbr ake. In the 3-door Hatchback, also l ocated at the side behind the rear se at. [...]

  • Página 88

    84 Seats, interio r Stowage compartment s Stowage compartment 3 beneath front passenger’s seat Lift tray by grasping recessed edg e and pull forwards. Maximum load: 1.5 kg. To close the tray push it in and lock it in place. Glove compartment Pull handle to open. In the open cover, you will find: z a card holder in cheque card format, z pen holder[...]

  • Página 89

    85 Seats, interior If mounted in the upper position, the space between the load-bay floor and the spare wheel well cover 3 can be u sed as a stowage compartment. In this position, if the rear seat backrests are folded forwards, an almost completely flat load bay is created. The double load-bay floor is able to withstand a lo ad of no more than 1 00[...]

  • Página 90

    86 Instruments, contro ls Instruments, controls Control indicators ................................ 86 Instrument display ................... ............ 92 Trip computer display in odometer display 3 ..... ..................... 9 4 Information display ............................. 96 Warning buzzers ..... ............................. 10 7 Windsc[...]

  • Página 91

    87 Instruments, controls B Adaptive Forward Lighting (AFL) 3 Control indicator illuminates and/or flashes yellow. Illumin ates Fault in system. Contact a workshop for assistance. Flashes for 4 seconds af ter the ignition has been switched on System converted for driv ing abroad. AFL – see page 114. Driving abroad - see page 119. j Easytronic 3 , [...]

  • Página 92

    88 Instruments, contro ls S Engine oil level 3 Control indicator illum inates yellow. The engine oil level is checked 1) automatically. Illuminates when the engin e is running Engine oil level too lo w. Check engine oil level and top up if necessary - see page 256. I Engine oil pressure Control indicator illuminates red It illuminates when the igni[...]

  • Página 93

    89 Instruments, controls p Electro-hydraul ic power-assisted steering Control indicator illum inates yellow. Fault in electro-hydr aulic power-assisted steering system. The power-assi sted steering may have failed. The v ehicle can be steered but considerably more force is required. Contact a workshop for assistance. O Turn sign al lights Control i[...]

  • Página 94

    90 Instruments, contro ls q Headlight range adjustment Control indicator illuminates i n the odometer display together with the setting. It illuminates for 4 seconds when dipped beam is switched on, as well as when the headlight range has been adjusted . Headlight range adjustment - see page 113. > Front fog lights 3 Control indicator illum inat[...]

  • Página 95

    91 Instruments, controls R Brake system, clutch system 3 Control indicator illuminates or flashes red. It illuminates when the ignition is switched on if the handbrake is applied or if the brake and clutch fluid level is too low. Further information – see pages 176, 260. For vehicles with Easytronic 3 , the control indicator flashes for a few sec[...]

  • Página 96

    92 Instruments, contro ls Instrument dis play On some versions, the pointer of the tachometer, speedometer and fuel gauge briefly moves to its end position when the ignition is switched on. Tachometer Indicates engine speed. Warning zone: Maximu m permissible engine speed exceeded; danger to engine. Speedomete r Speed display. Fuel gauge Never run [...]

  • Página 97

    93 Instruments, controls Odometer disp lay Top line: Trip odometer Displays the number of miles (kilometres) since the gauge was reset. To reset, hold down the setting knob for approx. one second when the ignition is on - see previous page. Bottom line: Odometer Records the number of miles (kilometres). Service display On vehicles with check contro[...]

  • Página 98

    94 Instruments, contro ls Speed warning With "Personalised key" function P6 (see pages 40, 42), a certain maximum speed can be assigned to each vehicle key. If this speed is exceeded, a warning buzzer will be heard. This function is programmed in the odometer display: z turn ig nition off a nd leave key in starter switch, z pull turn si g[...]

  • Página 99

    95 Instruments, controls Functions: z Range z Instantaneous consumption z Distance trav elled z Average speed z Effective consumption z Average consumption z Stop watch To select, rotate the rotary switch on the wiper stalk briefly up i or down h for each function and then let go. The functions will be called one after the other. Range Range is cal[...]

  • Página 100

    96 Instruments, contro ls Information display Triple Information Display Display of time, outside temperature and date/Infotainment system (when it is on). When the ignition is off, the time, date and outside temperature can be presented for 15 seconds by briefly pressing one of the two buttons below the display. The appeara nce of F in the d ispla[...]

  • Página 101

    97 Instruments, controls Outside t emperature A fall in temperature is indicated immediately and a rise in temperature after a time delay. If outside temperat ure drops below 3 °C, the : symbol appea rs in the Triple Information Display as a w arning for icy road conditions. When temperature increases to at least 5 °C, the : symbol extinguishes. [...]

  • Página 102

    98 Instruments, contro ls Triple Information Display Set date and time Infotainment system off. Press Ö and ; next to the display as follows: Correcting time 3 Some RDS transmitters do not send a correct time signal. If the incorrect time is continually displayed, switch off automatic time synchronisation and set the ti me manually – see next co[...]

  • Página 103

    99 Instruments, controls Selection using the arrow keys Select menu options via the menus and the buttons on the Info tainment system. To select using the multi-function knob Rotate Select menu options or commands, select functional areas, Press Make selections, confirm commands. To exit a menu, turn the multi-function knob left or right to Return [...]

  • Página 104

    100 Instrumen ts, controls For each functional area there is a main page (Main), which is selected at the top edge of the display (not with Infotainment system CD 30 without hands-free m obile phone system): z Audio, z Navigation 3 z Telephone 3 z Trip computer 3 For Audio, Navigation 3 and Telephone 3 functions – see Infotainment system instruct[...]

  • Página 105

    101 Instruments, controls Correcting time 3 In systems with GPS receiver 1) , date and time are set automatically upon receipt of a GPS satellite signal. If the displayed time does not match local time, it can be corrected manually or automatically by receiving an RDS time signal 2) . Some RDS transmitters do not send correct time signals. If the i[...]

  • Página 106

    102 Instrumen ts, controls Setting units of measure You can select which units of measure are to be used. Select menu item Units from the Settings menu. The available unit s are displayed. Select the desired unit. Selections are indicated by a o in front of the menu item. Adjusting contrast 3 (Graphical Information Display) Select menu item Contras[...]

  • Página 107

    103 Instruments, controls Graphical Information Display 3 or Colour Information Display 3 , trip computer 3 The trip computer provides information on driving data, which is continuall y recorded and evaluated electronically. The main trip computer display provides informat ion about range, av erage consumption 3 and instantaneous consumption. To di[...]

  • Página 108

    104 Instrumen ts, controls Instantaneous consumption Display changes depending on speed: Distance travelled Display of miles (kilometres) driven. The measurement can be reset to zero and restarted at any time - see "Reset ting trip computer information to zero (Reset)". Average speed Calculation of average speed. The measurement can be re[...]

  • Página 109

    105 Instruments, controls The information of the two trip computers can be reset separately, making it possible to evaluate data from different time periods. Select the desired trip computer information. The value for the selected function will be reset and recalculated. To reset all information of a trip com puter, select menu item All values . Af[...]

  • Página 110

    106 Instrumen ts, controls Stop watch Select menu item Timer from the Board Computer menu. The Timer menu is displayed. To start, select menu item Start . To reset, select menu item Reset . The desired stop watch display can be selected from the Options menu 3 : Driving Time excl. Stops The time the vehicle is in motion is recorded. Stationary time[...]

  • Página 111

    107 Instruments, controls Acknowledge warning messages as described on pa ge 98. Un acknowledged warning messages can be re-displayed later. Warning message s: Remote Control Battery check Remote control battery voltage t oo low – see page 32. Brakelight switch check Fault. Brake light no t illuminating when braking occurs. Have cause of fault re[...]

  • Página 112

    108 Instrumen ts, controls Windscreen wiper Gently tap stalk upwards to switch on: Stalk always moves back to starting position. To sel ect next higher or lower stage: move stalk slightl y. Push stalk past resistance point and hold: the windscreen wiper stages are run through; an acoustic signal sounds at position § . Push stalk downwards from pos[...]

  • Página 113

    109 Instruments, controls Windscreen wash system Pull stalk towards steering wheel to operate. The wiper will swipe for a few strokes. On vehicles fitted with rain sensor 3 , keep the sensor area clean by operating the windscreen wash system regularly. Rear window wiper 3 and rear window wash sy stem 3 Push stalk forwards to switch on. The rear win[...]

  • Página 114

    110 Lig hting Lighting Exterior lights Turn light switch: Dipped beam , main beam and headl ight flash – see page 10. In positions 8 and 9 , the tail lights and number plate l ights are also on. Control indicator 8 – see page 90. If the ignition is switched off when main beam or dipped beam is on, the parking lights remain illuminated. The park[...]

  • Página 115

    111 Lighting Main beam, headli ght flash Push stalk forwards to switc h from dipped beam to main beam . To switch to dipped beam, push stalk forwards aga in or pull toward s steering wheel. To operate the headlight flash, pull stalk towards steering wheel. The main beam is switched on for as long as the stalk is held in this position. The blue c on[...]

  • Página 116

    112 Lig hting Short turn signal 3 Push stalk until resist ance is felt and release. The tur n signal flashes thre e times, e.g. for changing lanes. This function can be activated or deactivat ed depending on the key that is used - see "Personalised key" on pages 40, 42 ( P3 ). Acoustic turn signal 3 The volume of the acoustic turn signal [...]

  • Página 117

    113 Lighting Hazard warning lights Press ¨ bu tton to activate, press ¨ button again to deactivat e. To aid location of the pushbutt on, the red surface is illuminated when the ignition is switched on. When the button is pre ssed, its control indicator flashes in tim e with the hazard warning lights. The hazard warning lights switch on automatica[...]

  • Página 118

    114 Lig hting Adaptive Forwar d Lighting (AFL) 3 AFL ensures better illumination of: z bends (curve lighting), z crossings and narrow bends (turn lighting). Curve lighting (1) The light beam pivots based on steerin g wheel position and speed, from approx. 6m p h ( 1 0k m / h ) . The headlights shine at an angle of up to 15° to the right or left of[...]

  • Página 119

    115 Lighting Door-to-door lighting The dipped beam remain s switched on for ap pr ox . 3 0 s e co nd s o nc e yo u h av e l e ft t h e vehicle and closed the driver’s door. To activate 1. Switch off ignition. 2. Remove ignition key. 3. Open driver’s door. 4. Pull turn signal stalk towards steering wheel. 5. Close driver’s door. If the driver?[...]

  • Página 120

    116 Lig hting Parking l ights 3 The front parking light and tail light of one side of the vehicle ca n be activated when parking: 1. Set light switch to 7 or A 3 . 2. Ignition off. 3. Move tur n signal stalk all the way up (right parking light) or down (left parking light). An acoustic signal sounds and control indicator O illuminates briefly in th[...]

  • Página 121

    117 Lighting Front courtesy light Centre switch position: a utomatic interior light - see previous page. To operate manually from inside when the doors are closed: Front courtesy light wi th reading lights 3 Automatic interior light - see previous page. To operate manually from inside when the doors are closed: Front reading lights 3 Left and right[...]

  • Página 122

    118 Lig hting Courtesy lights and rear reading lights 3 Centre switch position : rear interior light illuminates together with the front one. The rear reading lights on the left and right can be switched on separately. With ignition on: Welcome light 3 After unlocking the vehicle, the instrument and switch lighting, the front and rear footwell ligh[...]

  • Página 123

    119 Lighting Headlights when drivin g abroad The asymmetrical d ipped beam increases the field of vision on the passenger’s side of the lane. This causes glare for oncoming traffic if the vehicle is driven in countries where traffic drives on the opposite side of the road. Do as follows to prevent glare: Vehicles with halogen headlights Have hea [...]

  • Página 124

    120 Infotainm ent system Infotainment system Radio reception 3 Vehicle radio reception differs from domestic radio reception: As the vehicle antenna is relatively near the ground, the broadcasting companies cannot guarantee the same quality of reception as obtained with a do mestic radio using an overhead antenna. z Changes in distance from the tra[...]

  • Página 125

    121 Infotainment system AUX input 3 The AUX input is in the centre console in front of the gearshift lever. An external audio source such as a portable CD player ca n be connected via the AUX input with a 3.5 mm jack plug. Keep AUX input clean and dry at all times. Further information is available in the Infotainment system operating instructions. [...]

  • Página 126

    122 Climate control Climate control Heating and venti lation system, air conditioning system 3 Ventilation, heating and cooling 3 are combined into one unit tha t is des ign ed to provide comfort regardless of the season, weather or outside temperature. When cooling 3 is activated, th e air is cooled and dried. The heating unit heats the air as req[...]

  • Página 127

    123 Climate control The buttons for cooling n and air recirculation 4 are only found on versions with air conditioning system 3 . Air conditioning system 3 – see page 129. Electronic Climate Control system 3 Offers the greatest comfort in the vehicle interior regardless of the conditions outside. To ensure a uniform and comfortable climate in the[...]

  • Página 128

    124 Climate control Air vents Comfortable ventila tion of the interior is based on the position of the temperature switch. To increase the air supply, set the fan to a higher speed and set the air distribution switch to M or L . Centre and side air vents (1) Set the directi on of the airflow by turni ng the adjuster wheel from right to left and rai[...]

  • Página 129

    125 Climate control Heated front seats 3 Two buttons beneath the centre air vents for the driver’s and front passenger’s seats. When the ignition is switched on, the heating of the front seat s is activated by pressing the correspondi ng button ß . LED in button ß on: corresponding front seat heating on. No LED on: front seat heating is off. [...]

  • Página 130

    126 Climate control Heating and ventilation system Temperature Adjusted using left-hand rotary knob. Airflow Adjusted using central rotary knob. Four fan speeds: The rate of airflow is determined by the fan. The fan should therefore also be switched on during a journey. Air distribution Adjusted using right- hand rotary knob. Intermediate settings [...]

  • Página 131

    127 Climate control Ventilation z Set the temperature to the desired setting. z Switch fan on, select fan sett ing according to requirements. z For maximum ventilation in the head area: set the air distribution switch to M , open all air vents, direct the air vent slats – see page 124. z For ventilation to footwell: set air distribution switch to[...]

  • Página 132

    128 Climate control The comfort and general well-being of the vehicle occu pants are to a large extent dependent on a suitab le ventilation and heatin g setting. To achieve temperature stratification with the pleasant effect of "cool head and warm feet", set the air distribution rot ary knob to K or J and move the temperature rotary knob [...]

  • Página 133

    129 Climate control z Turn the temperature switch clockwise as far as it will go (warm). z Move fa n switch to 3 or 4 . z Move air distribution switch to l . z To heat footwell at same time, move air distribution switch to J . z Open side air vents as r equired and direct them towards door windows. z Switch on heated re ar window Ü . Air condition[...]

  • Página 134

    130 Climate control Air recirculation system 4 The air recirculation button 4 is used to set the ventilation system in recirculation mode (control indicator in the button). If fumes or unpleasant odours penetrate from outside: temporarily switch on air recirculation system 4 . To increase cooling at high outside temperatures, switch on the air reci[...]

  • Página 135

    131 Climate control Maximum cooling Open windows and sunroof 3 briefly so that warm air can escape rapidly. z Cooling n on. z Air recirculation system 4 on. z Turn the temperature switch anticlockwise as far as it will go (cold). z Move fa n switch to 4 . z Set air distri bution switch to M . z Open all air vents. Window demisting and de-icing Mist[...]

  • Página 136

    132 Climate control Electronic Climate Control system 3 Provides a the greatest amount of comfort in the interior regardless of the weather, outside temperature or season. To ensure a constant and comfortable climate in the vehicle, the temperat ure of the inflowing air, the airflow rate and the air distri bution are changed au tomatically accordin[...]

  • Página 137

    133 Climate control When set to automatic mode, the Electronic Climate Control system p rovides the optimal s ettings for almos t all conditions. If necessary, Electronic Clima te Control settings ca n be modified ma nually. The Electronic Climate Control is only operational when the engine is running. Cooling (air conditioning compressor) switches[...]

  • Página 138

    134 Climate control Temperature preset The left-hand rotary knob can be used to set temperatures between 16 °C and 28 °C. For reasons of comfort, temperature can only be changed in s mall increments. Vehicles with Quic kheat 3 : Depending on the outside temperature and engine temperat ure, the passenger compartment can be heated more quickly by m[...]

  • Página 139

    135 Climate control Individual menu items are highlighted by turning the cent ral kn ob and selected by pressing it. Selecting ce rtain menus by pressing the knob will open a submenu 3 . To exit a menu, turn th e central knob left or right to Return or Ma in and select. Manual settings are saved when the ignition is switched off. Window demisting a[...]

  • Página 140

    136 Climate control Activating and deactivating air conditioning compressor If no cooling or dehumidification is required, switch th e air conditioning compressor off (maximum energy savings): Highlight menu item AC from the manual settings menu and select by pressing the knob. Eco ap pears on the display. Inflowing air is neither cooled nor dehumi[...]

  • Página 141

    137 Climate control Fan control in automatic mode 3 Fan regulation in automatic mode can be modified. Select menu item A utomati c blower from the manual settings menu and select the desired fan control. Depending on the setting, the maximum airflow, and thereby the noise level, will increase. Air recirculation syste m The air recirculation system [...]

  • Página 142

    138 Climate control Air intake The air intakes in the engine compartment in front of the windscreen must be kept free of leaves, dirt and snow in order to provide a supply of air. Pollen filter The pollen filter cleans dust, soot, pollen and spores from the air entering from outside. The active carbon layer 3 eliminates most od ours a nd harmful am[...]

  • Página 143

    139 Climate control When cooling 3 (air conditioning compressor) is switched on condensation forms, which is expelled from the underside of the v ehicle. At least one air vent must be open while cooling 3 (air conditioning compressor) is on in order to prevent the evaporator from icing up due to lack of air movement . Cooling switches off automatic[...]

  • Página 144

    140 Driving and operation Driving and operation Easytronic 3 The automatic Easytronic transmission permits manual (Manual mode) or automatic gearshifting (Automatic mode), both with automatic clutch control. Transmission display Shows th e mode an d current g ear. The display flashes for a few seconds if A , M or R is activated with the engine runn[...]

  • Página 145

    141 Driving and oper ation Starting the engine Depress the footbrake at the same time as starting the engine. The engine can be started only with the footbrake depressed. "N" is shown in the transmission display. If the footbrake is not depressed, the control indicator j illuminates in th e instrument cluster, and a t the same tim e "[...]

  • Página 146

    142 Driving and operation Starting-off Depress the footbrake, release the handbrak e and mov e the selector lever to A , + or - . This will switch the Easytronic to Automatic mode and engage first gear (or second gear if the Winter programme is enabled). "A" appears in the transmission display. The vehicle begins to "creep" when[...]

  • Página 147

    143 Driving and oper ation If the vehicle is in Automat ic mode, on movement of the selector lever to + or - Easytronic shifts to Manual mode and changes up or down. Th e currently engaged gear ap pears in the transmission display. Move selector lever towards R Reverse gear. Engage only when v ehicle is stationary. Depress the footbrake, release th[...]

  • Página 148

    144 Driving and operation Winter progr amme T In the event of difficulties starting-off on slippery roads, press button T ("A" and T appear in the transmission display). Easytronic switches to Automatic mode and the vehicle sets off in second gear. The Winter programme is switched off by: z pressing button T agai n, z turning off the igni[...]

  • Página 149

    145 Driving and oper ation When the engine sp eed approaches its upper limit, the transmission shifts to a higher gear during kickd own even in Manual m ode. Without kickdown this automatic shift is not effected in Manual mode. If the Sport programm e is engaged, t he driven wheels may spin slightly when starting-off with kickdo wn. This allows for[...]

  • Página 150

    146 Driving and operation Stopping the vehicle In Automatic or Manual mod e, when the vehicle has stopped firs t gear (with Wint er programme en gaged, second gea r) is engaged automatically and the clutch released. In R reverse rem ains engaged. A warning buzzer sounds when the driver’s door is opened if the engine is runn ing, a gear is engaged[...]

  • Página 151

    147 Driving and oper ation Interruption o f power supply The clutch is not dise ngaged if the vehicle battery is discharged and a gear has b een selected. The vehi cle cannot move. If the battery is flat, start the vehicle using jump leads – see page 206. If the cause of the power supply interruption is not a flat battery, contact a workshop for [...]

  • Página 152

    148 Driving and operation Automatic transmission 3 The automatic transmission permits automatic gearshifting. The engine can only be started when the gear selector is in position P or N . When starting in position N , depress the footbrake or apply the handbrake. After starting the engine, depress the brake before selecting a gear. Do not accelerat[...]

  • Página 153

    149 Driving and oper ation Selector lever positions P, R, N and D The selector le ver can only be mov ed from P when the ignition is switched on and the footbrake is depressed (selector lev er lock). To engage P or R , press button on selector lever. The engine can only be started with lever in position P or N . When position N is selected, depress[...]

  • Página 154

    150 Driving and operation Electronically controlled driving programmes z Winter programme: Press button T - see right-hand column. z Automatic neutral shift fu nction automatically sets the transmission to N to reduce fuel consu mption, e.g . at traffic lights. The automa tic neutral shift fu nction is activated wh en the following occur simultaneo[...]

  • Página 155

    151 Driving and oper ation Kickdow n Depressing the accelerator peda l past the pressure point: depending on the engine speed the transmission shifts to a lower gear. Full engine power is available for accelerating. Engine braking In order to utilise the engine braking effect when driving do wnhill, select drive range 3 , 2 or, if necessary, 1 in g[...]

  • Página 156

    152 Driving and operation Stopping the vehicle The selector lever can be left in the chosen gear with the engine running. When stopping on gradients engage handbrake or depress footbrake. To prevent overheating of the tran smission, do not increase engine rev olutions to ensure smooth idling while standi ng if a gear has been selected. Switch off e[...]

  • Página 157

    153 Driving and oper ation Interruption o f power supply If the vehicle batte ry is flat, the selector lever cannot be moved out of position P . If the battery is flat, start the vehicle using jump leads – see page 206. If the battery is not the cause of the fault, release selector lever: 1. Apply handbrake. 2. Release selector lever panelling fr[...]

  • Página 158

    154 Driving and operation Driving hints The first 600 miles (1000 km) Drive your vehicle at various speeds. Do not use full throttle. Never allow the engine to la bour at low r evs. Make good use of all gears. Depress the accelerator pedal a maximum of about 3 / 4 of the available pedal travel in all gears. Do not drive faster than three quarters o[...]

  • Página 159

    155 Driving and oper ation Overrun The fuel supply is automatically shut off during overrun, e.g. when the vehicle is being driven downhill or when braking. To enable the ove rrun cut- off to take effect, do not accelerate during overrun and, with manual transmission, do not depress clutch pedal. To prevent damage to th e catalytic converter, overr[...]

  • Página 160

    156 Driving and operation Saving fuel, protecting the environmen t Trend-setting technology Environment ally friendly and m ainly recyclable materials were used when your vehicle was being d eveloped and manufactured. The production methods used to make your vehicle are also environmentally-compatib le. Recycling of production wastes keeps the circ[...]

  • Página 161

    157 Driving and oper ation Overrun z The fuel s upply is automatically shut off during over run, e.g. when th e vehicle is being driven down long gradients or when braking – see page 155. z To enable the overrun cut-off to come into action and save fuel, do not accelerate or depress clutch pedal during overrun. Correct gear selection z High revs [...]

  • Página 162

    158 Driving and operation Fuels, refuelling Fuel consumption Fuel consumption is determined under specific driving conditions – see page 27 2. Special equipment increases the weight of the vehicle. As a result, they can increase fuel consumption and reduce the specified maximum speed. For the first few thousand miles, friction between the engine [...]

  • Página 163

    159 Driving and oper ation Fuel for diesel engines Diesel engines must be operated on ly on commercially available diesel fuel meeting the specifications of DIN EN 590. Since Januar y 2004, some oil co mpanies have mixed their diesel fuel with up t o 5% Bio fuel (FAME = Fatty Acid Methyl Esters) like RME (Rape-Oil Methyl Ester). This is in accordan[...]

  • Página 164

    160 Driving and operation With a central locking system with remote control 3 , the tank flap is unlocked together with th e doors - see page 33. Open tank flap. Unlock the fuel filler cap w ith the ignition key 3 , unscrew, remove and attach to tank flap. The fuel tank has a limiting system which prevents overfilling of the tank. Correct filling d[...]

  • Página 165

    161 Driving and oper ation Catalytic converter, exhaust gases Catalytic converter fo r petrol engines Leaded fuel wil l damag e the cata lytic converter and parts of the electronic system, rendering them inoperative. High quality fuels other th an those listed on pages 158, 268 (e.g. LRP 1) ) could damage the catalytic converter. Damage to the cata[...]

  • Página 166

    162 Driving and operation Catalytic converter for diesel engines Damage to the catalytic converter or the vehicle may resul t if the following points are not observed: z If you experience misfiring, a significa nt loss of engine power or other unusual problems, seek assistance from a workshop as soon as possible. If necessary, continue driving for [...]

  • Página 167

    163 Driving and oper ation Control indicator A for engine electronics Illuminates for a few seconds after the ignition is switched on. If it illuminates when the engine is running, there is a fault in engine or transmission electronics. The electr onic system switches to an emergency running programme. Fuel consumption may be increased and the driv[...]

  • Página 168

    164 Driving and operation Diesel particle filter 3 The diesel particle fi lter system removes polluting soot particle s out of the engine exhaust gases. The syste m includes a self- cleaning function that oper ates automatically while driving. The filter is cleaned by burning the tr apped soot particles at a high temperature. There may be an increa[...]

  • Página 169

    165 Driving and oper ation We recommend that you do not turn the ignition off until the self- cleaning operation is complete. If you must turn the ignition off before the operation is complete, then the operation will automatically resume when driving the next time and after the engine has reached its normal oper ating temperature. Control indicato[...]

  • Página 170

    166 Driving and operation Drive control system s Electronic Stability Programme (ESP ® Plus ) 3 Whenever necessary, ESP® Plus improves driving stability in an y driving situation regardless of road c ond itions and tyre grip. It also prevents the drive wheels from spinning regardless of road conditions and tyre grip. The system monitors vehicle m[...]

  • Página 171

    167 Driving and oper ation Illuminates while driving: The system is switched off 3 or a fault is present. Continued driving is possi ble. However, directional control may deteriorate dep ending on the road sur face conditions. Switch on ESP® Plus again or have cause of fault remedied by a workshop . The self- diagnosis that is integrated in the sy[...]

  • Página 172

    168 Driving and operation Cruise control 3 Cruise control can store and maintain speeds between 20 and 125 mph (30 and 200 km/h). Deviation from the stored speed may occur when driving up or downhill. For safety reasons the cruise control system cannot be activated until the footbrake has been depressed, otherwise control indicator m flashes. Cruis[...]

  • Página 173

    169 Driving and oper ation To activate Turn switch m up and release. The current speed is stored and maintained. The accelerator pedal may be rel eased. Vehicle speed can be increased by depressing the accelerator pedal. When the accelerator pedal i s released, the previously stored speed is resumed. Increase When cruise control is engaged, turn sw[...]

  • Página 174

    170 Driving and operation Parking distan ce sens ors 3 Parking distance sensors make reverse parking easier by measuring the distance between the vehicle and an obstacle in the rear, and givi ng an acoustic signal in the passenger compartment. The system records the distance using four sensors in the rear bum per. To acti vate The parking distance [...]

  • Página 175

    171 Driving and oper ation To deactivate The system deactiva tes automatically when reverse gear is disengag ed. If the system is to be switched off with reverse gear selected using the button r , press button r and the LED in the button extinguish es. To reactivate, press button r again. Control indicator r Illuminates: Fault in system. The system[...]

  • Página 176

    172 Driving and operation Deflation Detection System (DDS) 3 The Deflation Detection System continuously monitors the speed of all wheels while driving. If a tyre loses pressure, it becomes smaller and rotates more quickly than the other wheels. If the system detects a difference in speed, control indicator w illuminates red. Stop immediat ely and [...]

  • Página 177

    173 Driving and oper ation Tyre pressure – see pages 180, 280. System initialisation After correcting the tyre pressure or changing a tyre/wheel, the system must be initialised: with the ignition switched on, press the DDS button for approx. 4 seconds. Control indicator w flashes three times. The system is operational after driving a certain dist[...]

  • Página 178

    174 Driving and operation Brake system The effectiveness of the brakes is an important factor fo r traffic safety. To improve effectiveness, do not brake unnecessarily hard for the first 125 miles (200 km) after new brake pads have been fitted. Brake pad wear must not exceed a specified limit. Regular ma intenance as detailed in the Service Booklet[...]

  • Página 179

    175 Driving and oper ation Footbrake The footbrake comprises two independent brake circuits. If a brake circuit fails, the vehi cle can still be braked using the other brake circuit. However, the footbrake must be depressed a considerable way b efore any braking effect occurs, and much more force is required. The braking distance will be longer. Co[...]

  • Página 180

    176 Driving and operation Brake system control indicator R The control indicator illuminates when the ignition is switched on if the handbrake is applied or if the brake or clutch fluid level is too low. Brake fluid – see page 260. For vehicles with Easytronic 3 , the control indicator flashes for a few seconds when the ignition is turned off if [...]

  • Página 181

    177 Driving and oper ation Control indicator u for ABS It illuminates for a few seconds when the ignition is switched on. Once the control indicator extinguishes, the system is ready for operation. If the control indicator does not extinguish after a few seconds, or if it i lluminates while driving, there is a fault in the ABS. The brake system rem[...]

  • Página 182

    178 Driving and operation Wheels, tyres See page 280 for suitable tyres and restrictions. Tyres fitted in the factory are adapted to the chassis and provide optim um driving comfort and safety. Changing tyre/wheel type Please note the following changes before converting to different tyres or wheels. If tyres of a different size than those fitted at[...]

  • Página 183

    179 Driving and oper ation Fitting new tyres Fit tyres in pairs or in sets, which is even better. Ensure tha t tyres on one axle are: z the same size z the same design z the same make z and have the same tread pat tern. Fit directional tyres such that they roll in the direction of travel. The rolling direction is indicated by a symb ol (e.g. an arr[...]

  • Página 184

    180 Driving and operation Tyre pressure Check tyre pressure, including the spare wheel, at least every 14 days and prior to any long journey; the tyres should be checked when cold. Don’t forget to check the spare 3 . Use the valve cap key to make unscrewing the valve caps easier. The key is located on the inside of the tank flap. Tyre pressure ?[...]

  • Página 185

    181 Driving and oper ation Tyre condition, wheel condition Drive over edges slowly and at a right angle if poss ible. Driving over sh arp edges can lead to hidden tyre damage and wheel damage which is only noticed later on. When parking, ensure that the tyres are not pressed against the edge of t he kerb. Examine tyres for damage at regular interva[...]

  • Página 186

    182 Driving and operation The legally permissible minimum tr ead depth (1.6 mm) has been reached when the tread ha s worn down a s far as one of the wear in dicators (TWI 1) ). A number of wear indicators are spaced at equal intervals around the tyre within the tread. Their position is indicated by markings on the tyre sidewall. General information[...]

  • Página 187

    183 Driving and oper ation Run-flat tyres (RFT) 3 Run-flat tyres have reinforced, self- supporting sidewalls, which ensure that the tyres always have a certain amount of driveabilit y, even when there is no pressure. Run-flat tyres are permitted only in the case of vehicles with ESP® Plus 3 and the Deflation Detection System (DDS) 3 . Depending on[...]

  • Página 188

    184 Driving and operation Wheel covers 3 If the wheel trims and tyres used are not Vauxhall-approved, make sure that the tyres do not have a beaded edge – s e ep a g e1 7 9 . Tyre chains Restrictions and other instructions – see page 280. Tyre cha ins are only permitted on the driven wheels (front axle). They must be fitted to the tyres symmetr[...]

  • Página 189

    185 Driving and oper ation Roof racks 3 For safety reasons and to avoid roof damage we recommend using the V a u x h a l l r o o f r a c k s y s t e m t h a t i s a p p r o v e d for your vehicle. Fasten the roof rack following the instructions that accompany the system . Driving hints – see page 154. Version without sunroof 3 Push covers conceal[...]

  • Página 190

    186 Driving and operation Flex-Fix system 3 The Flex-Fix system allows bikes to be attached to a pull-ou t carrier integrat ed into the vehicle floor. The maximum load is 40 kg. If not in use, the Flex-Fix syst em can be collapsed back into the vehicle floor. A multi-funct ion box 3 is offered as an accessory for the carrier system. The transportat[...]

  • Página 191

    187 Driving and oper ation Fit the tail lights First remove the rear (1 ), then the front (2) tail light from the recesses. Open out the bulb holder on the back of the tail light all the way. Push the clampi ng lever down and push the bulb holder into the retainer until it hits the stop. Perform this procedure for both tail lights.[...]

  • Página 192

    188 Driving and operation Check th e cable an d light pos ition to m ake sure these are correct. Lock the Flex -Fix system Swivel the left clamping lever (1) back first, followed by the right clamping lever (2) until they stop. Both clamping levers must point backwards, otherwise safe functionality is not guaranteed. Close the luggage compartm ent [...]

  • Página 193

    189 Driving and oper ation Remove the pedal crank mounts fr om the pedal crank recesses. Adapting the Flex-Fix system to a bicycle With the rota ry lever on the pedal crank recess, roughly adapt the adjustable pedal crank unit to the protrusion of the pedal crank. If the bicycle has straight pedal cranks, unscrew the pedal crank unit all the way (p[...]

  • Página 194

    190 Driving and operation Press the release lever and remove the wheel recesses. Push the release lever on the st rap retainer and remove the strap re tainer. Prepare the bicycle for attachment Rotate the left pedal (opposite the chain cog) vertically downwards. The pedal on the left pedal cran k must be horizontal. The front bicycle must have its [...]

  • Página 195

    191 Driving and oper ation Attaching a bicycle to the Flex-Fix syste m Put on the bicycle. The pedal crank here must be placed in the pedal crank recess opening as shown in the illustration. Insert pedal crank mount into outer rail of each pedal crank recess fr om above and slide downwards as far as it will go - see Fig. 18454 S. Attach the pedal c[...]

  • Página 196

    192 Driving and operation Place the wheel recesses such th at the bicycle is more or less horizontal. Here, the distance bet ween the pedals and the tailgate should be at least 5 cm. Setting the wheel recesses – see page 190. Both bicycle tyres must be in the wheel recesses. In order to prevent damage, neither the pedal bearing housing on the bic[...]

  • Página 197

    193 Driving and oper ation Removing a bicycle from the Flex-Fix system Undo strap retainers on both bicycle tyres. Hold on to the bicycle, loosen the attachment screw fo r the pedal bearing mount, then lift the pedal b earing mount to remove it. Remove the bicycle from the Flex-Fix system. Retracti ng the F lex-Fix sy stem Push the pedal crank moun[...]

  • Página 198

    194 Driving and operation Press release lever and slide in wheel recesses all the way as far as they will go. Disengage the locking lever on the diagonal support and fold both pedal crank recesses down. Swivel first the right clamping lever (1) forwards, followed by the left clamping lever (2), until they stop, then engage them. Both clampi ng leve[...]

  • Página 199

    195 Driving and oper ation Push the clampi ng lever down and pull both lights out of the recesses. Fold in the bulb holders on the backs of the tail lights. First place the front (1) tail light, then the rear (2) tail light i n the recesses an d push down as far as possible. Push cables all the way into all guides in o rder to prevent damage. Open [...]

  • Página 200

    196 Driving and operation Towing equipment 3 Always using towing equipment that has been approved for the vehicle. Have towing equipment retro-fitted b y a workshop, who will provide information about possible trailer load increases. The workshop has instructio ns for installing the towing equipment and any possible modifications to the vehicle tha[...]

  • Página 201

    197 Driving and oper ation Disengage socket and fold down. Pull sealing plug out of cou pling ball b ar opening. Place cover and coupling ball bar in luggage compartment. Checking t he tensioni ng of the coupling ball bar: z The rotary l ever re sts on the coupling ball bar. z Green marking on the rotar y lever is not visible. z Locking pin at the [...]

  • Página 202

    198 Driving and operation Inserting the coupling ball bar Insert the tensioned co upling ball bar in the coupling housing and pull firmly backwards until you hear the coupling ball bar engaging. The rotary lever moves quickly back into its starting position on its own. Green marking on the rotary lever is visible. Lock coupling ball bar and remove [...]

  • Página 203

    199 Driving and oper ation Dismounting the coupling ball bar Place the key in the lock and unlock the coupling ball bar. Push the rotary lever onto the coupling ball bar and rotate righ t while pressed down until it engages, pull coupling ball bar downwards out of coupling housing and place in luggage compartment – see right-hand column. Insert s[...]

  • Página 204

    200 Driving and operation Caravan/tra iler towing Caravan and trailer loads 1) The permissible caravan/trai ler loads are vehicle-dependent and engine-dependent maximum values which must not be exceeded. The actual caravan/trailer load is the difference between the actual gross weight of the caravan/trailer and th e actual coupling socket load with[...]

  • Página 205

    201 Driving and oper ation Coupling socket load The coupling socket load is the load exerted by the carav an/trailer on the coupling ball. It can be varied by changing the weight distribution when loading the caravan/trailer. The maximum permitted c oupling socket load (vehicles with engine Z 12 XEP 1) : 45 kg, other versions: 55 kg) of the towing [...]

  • Página 206

    202 Driving and operation Driving characteristics, to wing tips In the case of caravans/trailers with b rakes, attach breakaway stop ping cable to eye. Before attach ing th e caravan/trailer, lubricate the ball of the c aravan/trailer towing device. However, do not lubricate the ball if a stabiliser, which acts on the coupling ball, is being used t[...]

  • Página 207

    203 Driving and oper ation When driving downh ill, the brakes are under considerably more load when towing a caravan/trailer. For this reason, drive in the same gear as i f driving uphill an d drive at a similar speed. Automatic transmission 3 or Easytronic 3 in Automatic mode will automatic ally select the driving programme with the optimum engine[...]

  • Página 208

    204 Self-hel p, vehicle care Self-help, vehicle care Diesel fuel system, bleeding Never let the tank run d ry. If control indicator Y illuminates, refuel as soon as possible. Refuel immedi ately if it flashes. Restarting is possible after letting the ta nk run dry. Starting problems are likely. Switch on ignition for 15 second s three times in succ[...]

  • Página 209

    205 Self-help, vehicle care There is a safety catch on the underside of the bonnet: lift this upwards and open the bonnet. Dirt or snow on the bonnet may drop onto the windscreen whe n the bonnet is opened and block the air intake. Air intake – see page 138. To hold the bonnet in open position, disengage the support arranged diagonally in front o[...]

  • Página 210

    206 Self-hel p, vehicle care Starting Do not start with quic k charger This prevents damage to electronic components. Do not start by pushing or towing Because your vehicle is fitted with a catalytic converter, it must not be started by pushing or towing. Catalytic converter – see page 161. The vehicle can only be started using jump leads. Starti[...]

  • Página 211

    207 Self-help, vehicle care Connect the leads in th e order shown in the illustration: 1. Connect one end of the first jump lead to the positive terminal 1 of the battery providing the j ump start (identified by "+" sign on battery case or terminal). 2. Connect the other end of the same cable to the positive terminal 2 ("+" sign[...]

  • Página 212

    208 Self-hel p, vehicle care Towing Towing your own vehicle To open the cover concealing the front towing eye socket at the front right of the vehicle: disengage the cover at the bottom and pull it off downwards. The towing eye is in the right-hand compartment of the luggage compart ment, behind the cover. To open the compartment, di sengage the co[...]

  • Página 213

    209 Self-help, vehicle care Screw in the towing eye anticlockwise as far as it will go until it stops in a horizontal position. Attach a tow rope 3 – or better still a tow rod 3 – to the eye. The towing eye may only be used for towing and not for recovery of the vehicle. Switch on ignition to release steering column lock and to permit operation[...]

  • Página 214

    210 Self-hel p, vehicle care Towing another vehicle To open the cover concealing the rear towing eye socket at the rear right of the vehicle: disengage the cover at the bottom and pull it off downwards. The towing eye is in the right-hand compartment of the luggage compartment, behind the cover – s e ep a g e2 0 8 . Screw in the towing eye anticl[...]

  • Página 215

    211 Self-help, vehicle care First-aid kit (cushion) + 3 Place the first-aid kit (cushion) in th e left-hand compartment of the luggage compartment. To open the compartment, disengage the cover and open it. Spare wheel 3 Some vehicles are equipped with a tyre repair kit instead of a spare wheel – see page 219. To remove, lift spare wheel, move to [...]

  • Página 216

    212 Self-hel p, vehicle care General information Depending on the application, the spare wheel is designed as a temporary spare wheel 3 , note instructions on this page and on pages 184, 218, 280. On vehicles with alloy wheels 3 the spare wheel may have a steel rim. If you use winter t yres 3 , the spare wheel may still be fitted with a summer tyre[...]

  • Página 217

    213 Self-help, vehicle care Jack £ 3 and vehicle tools 3 The jack and the vehicle tools have been specially developed for your vehicle and must only be used on th at vehicle. Only use jack for changing wheels. With versions of the Corsa VXR with sill panelling 3 or retro-fitted sill panelling 3 no jack 3 must be used. The vehicle may be damaged. V[...]

  • Página 218

    214 Self-hel p, vehicle care Vehicles with t yre repair kit 3 The vehicle tools are in the right-hand compartment of the luggage compartment, together with the tyre repair kit. To open the compartment, release cover and open - see page 213, Fig. 18317 S. Changing wh eels There may be a tyre re pair kit instead of a spare wheel – see page 219. To [...]

  • Página 219

    215 Self-help, vehicle care z Never change more than on e wheel at once. z Block the wheel diagonally opposite the wheel to be chan ged by placing wedge blocks or equivalent in front and behind the wheel. z Use the jack 3 only to change whee ls. z If the ground on which the vehicle is standing is soft, a solid boa rd (max. 1 cm thick) should be pla[...]

  • Página 220

    216 Self-hel p, vehicle care Alloy wheels 3 : Disengage the wheel bolt caps with a screwdriver and remove. Protect the wheel by inserting a soft cloth between the screwdriver and alloy wheel. 2. Slacken wheel bolts by half a turn using the wheel bolt wrench 3 , ensuring the wrench is pushed on as far as possible. 3. The location of each jacki ng po[...]

  • Página 221

    217 Self-help, vehicle care 4. Befor e attaching the jack 3 , set it to the required height by turn ing the lug by hand. Fit the jack arm at t he front – or rear – in such a way that the jack claw (arrow in illustrati on) goes around the vertical rid ge and engages in the recess in the ridge. Ensure that the claw is properly positioned. The edg[...]

  • Página 222

    218 Self-hel p, vehicle care 7. Lightly grease the wheel bolt taper. Make sure that the bolt threads are not greased. Screw in wheel bolts and tighten slightly, push ing the wheel bolt wrench 3 on as far as possible. 8. Lower vehicle. 9. Tighten wheel bolts c rosswise, putting on wheel bolt wrench 3 as far as possible. 10. Before refitting the whee[...]

  • Página 223

    219 Self-help, vehicle care Tyre repair kit 3 Minor damage to the tyre tread or sidewall, e.g. from foreign bodies, can be repaired using the tyre repair kit (d oes not apply to run-flat tyres). Do not remove the foreign body from the tyre. T y r e d a m a g e e x c e e d i n g 4 m m o r t h a t i s o n the rim cannot be re paired with the tyre rep[...]

  • Página 224

    220 Self-hel p, vehicle care 1. Remove the sealant bottle and holder with the air tube from the compar tment. 2. Unwind the air tube from th e holder and screw onto the sealant bottle connector. 3. Place the sealant bottle on the holder as shown in the illustration. Make sure that the bottle does not fall over.[...]

  • Página 225

    221 Self-help, vehicle care 4. Remove the valve cap from the defective tyre. 5. Screw the filler hose to the tyre valve. 6. Screw the air tube to the connector on the compressor. 7. Switch on ignition. To prevent battery discharge, we recommend that you leave the engine running. 8. Press button < on the compressor, the tyre is filled with the se[...]

  • Página 226

    222 Self-hel p, vehicle care 10. All of the sealant is pumped into the tyre. Afterwards, the tyre is filled with air. 11. The prescribed tyre pressure (see page 280) should be attained within 10 minutes. Once the pressure is attained, switch off the compressor by pressing button < again. If th e p resc ri bed t y re p ress ure is no t achiev ed [...]

  • Página 227

    223 Self-help, vehicle care Importan t The driving characteristics of the rep aired tyre are severely affected, therefore have this tyre replaced as soon as possible. If the compressor makes abnormal noises or heats up greatly, switch it off for at least 30 minutes. The integrated safety valve opens at a pressure of 7 bar. Protect the comp ressor f[...]

  • Página 228

    224 Self-hel p, vehicle care Fuses There are three fuseboxes in the vehicle: z front left, in the engine compartment, z behind the glove compartment, z on the left of the luggage compartment, behind a cover. It is advisable to carry a full set of fuses. Before replacing a fuse, turn off the respective switch and the ignition. A defective fuse (see [...]

  • Página 229

    225 Self-help, vehicle care Fuses and the most imp ortant circuits they protect Fusebox in engine compartment The fusebox is at the front left side of the engine compar tment. To open, disengage the cover, fold cover up and re move. 9 Warning Turn off engine before opening engine compartment fusebox; risk of injury – see page 255. No. C ircuit Ra[...]

  • Página 230

    226 Self-hel p, vehicle care Fusebox in passenger compartment The fusebox is located behind a cover in the glove compartment. Open the glove compartment a nd remove the cover. To close, first put on the cover, then lock it into position. No. Circuit Rating 19 Airbags 10 A 20 Main relay 10 A 21 Main relay 15 A 20 A 1) 1) Different ratings d epending[...]

  • Página 231

    227 Self-help, vehicle care Fusebox in luggage compartment The fusebox is located behind the cover in the left luggage compartment trim. Remove cover from fusebox. No. C ircuit Rating 1 Adaptive Forward Lighting 15 A 2 –– 3 Seat heater (left) 15 A 4 Seat heater (right) 15 A 5 –– 6 –– 7 –– 8 Flex-Fix system, towing equipment 20 A 9 ?[...]

  • Página 232

    228 Self-hel p, vehicle care Bulb replacement Before replacing a bulb, switch ignition off and turn relevant switch off. Only hold new bulb at base. Do not touch the bulb glass with ba re hands, otherwise fingerprints on the glass evaporate. Residue builds up on the reflector eventually resulting in a dull reflector. Inadvertentl y stained bulbs ma[...]

  • Página 233

    229 Self-help, vehicle care Dipped beam 1. Open bonnet and engage support. 2. To replace the bulb on the right-hand side, remove the a ir hose from the air filter. To replace the bulb on the left-hand side, remove fusebox cover - s e ep a g e2 2 5 . Remove windscreen wash system reservoir fi ller neck - see page 228. 3. Disengage wire clip and remo[...]

  • Página 234

    230 Self-hel p, vehicle care Main beam 1. Open bonnet and engage support. 2. To replace the bulb on the right-hand side, remove the a ir hose from the air filter. To replace the bulb on the left-hand side, remove fusebox cover - s e ep a g e2 2 5 . Remove windscreen wash system reservoir fi ller neck - see page 228. 3. Rotate headlight cap anticloc[...]

  • Página 235

    231 Self-help, vehicle care Parking lights 1. Open bonnet and engage support. 2. To replace the bulb on the right-hand side, remove the a ir hose from the air filter. To replace the bulb on the left-hand side, remove fusebox cover - s e ep a g e2 2 5 . Remove windscreen wash system reservoir fi ller neck - see page 228. 3. Rotate the ma in beam hea[...]

  • Página 236

    232 Self-hel p, vehicle care Adaptive Forwar d Lighting system 3 Headlight system with separate systems for dipped beam 1 (outer bulbs) and main beam 2 (inner bulbs). The turn lighting is also located behind th e cover for the main beam. Due to the complexity of the procedure, bulb changes should be car ried out by a workshop. Dipped beam 1. Open b[...]

  • Página 237

    233 Self-help, vehicle care 5. Detach pl ug connect or from bu lb. 6. Insert new bulb in reflector in such a manner that the fixing lug of the bulb holder aligns with the reflector recess. Attach the bulb holder so that th e fixing lug is located at the side, and do not touch the glass. 7. Engage bulb. 8. Attach connector to bulb. 9. Put on cover a[...]

  • Página 238

    234 Self-hel p, vehicle care 4. Detach plug connecto r from bulb. 5. Dise ngage spring wire clip from reta ining lugs by moving it and swivelling it to the side. 6. Remove bulb from reflector housing. 7. When fitting a new bu lb, engage the lugs in the recesses on the reflector without touching the glass. 8. Engage sp ring wire clip, plug connector[...]

  • Página 239

    235 Self-help, vehicle care Turn lighting 1. Open bonnet and engage support. 2. To replace the bulb on the right-hand side, remove the a ir hose from the air filter. To replace the bulb on the left-hand side, remove fusebox cover - s e ep a g e2 2 5 . Remove windscreen wash system reservoir fi ller neck - see page 228. 3. Rotate the ma in beam head[...]

  • Página 240

    236 Self-hel p, vehicle care 8. Engage sp ring wire clip, plug connector onto bulb. 9. Fit headlight cap and rotate clockwise. After replacing bulb, fit air hose to air filter or install reservoir filler neck and close fusebox cover. 10. Close bonnet. Parking lights 1. Open bonnet and engage support. 2. To replace the bulb on the right-hand side, r[...]

  • Página 241

    237 Self-help, vehicle care 5. Remove bulb from socket. 6. Insert new bu lb, without t ouching t he glass. 7. Insert socket in reflector. 8. Fit headlight cap and rotate clockwise. After replacing bulb, fit air hose to air filter or install re servoir filler neck and close fusebox cover. 9. Close bonnet. Front turn signal li ghts 1. Open bonnet and[...]

  • Página 242

    238 Self-hel p, vehicle care Front fog lights 3 Have bulb replacements carried out b y aw o r k s h o p . Side turn signal lights Have bulb replacements carried out b y aw o r k s h o p . Tail lights 5-door Hatchback 1. Disengag e right and left cov er in the side luggage compa rtment trim, then open. 2. Remove plug connect or by pressing on bulb h[...]

  • Página 243

    239 Self-help, vehicle care 4. Detach bulb housing towards th e rear. 5. Ge ntly press the three locking lugs on the outside of the bulb holder outwards an d remove bulb holder. Bulbs in bulb carrier: 1 = Tail light 2 = Reversing light 3 = Turn signal light 4 = Tail light/ brake light 5 = Fog tail lig ht[...]

  • Página 244

    240 Self-hel p, vehicle care 6. Remove bulb from holder, gently pressing the bulb and rotating it. 7. Insert new bulbs, pressing bulb gently and rotating it. Do not t ouch the glass. 8. Engage bulb holder in bulb housing, ensuring that it properly engages. 9. Ensure that the bu lb holder seal is positioned as illustrated. 10. Insert bulb housing in[...]

  • Página 245

    241 Self-help, vehicle care 3-door Hatchback, Corsavan 1. Disengage right and le ft cover in the side luggage compartment trim, then open. 2. Remove plug conn ector by pressing on bulb holder tab. 3. Hold bu lb housing from the outside; unscrew two retaining nuts. 4. Detach bulb housing towards th e rear.[...]

  • Página 246

    242 Self-hel p, vehicle care 5. Gently press the three locking lugs on the outside of the bulb holder outwards and remove bulb holder. Bulbs in bulb carrier: 6. Remove bulb from holder, gently pressing the bulb and rotating it. 7. Insert new bulbs, pressing bulb gently and rotating it. Do not t ouch the glass. 8. Engage bulb holder in bulb housing,[...]

  • Página 247

    243 Self-help, vehicle care 9. Ensure that the bulb holder seal is positioned as illustra ted. Fit the round seal on the fastening bolt. 10. Insert bulb housing in vehicle body, engaging ratchet and bolt in recesses. Tighten attach ment nuts by hand. Engage plug connector. Close and lock flap. 11. Carry out the following steps to ensure proper func[...]

  • Página 248

    244 Self-hel p, vehicle care Number plate light 1. Insert screwdriver vert ically in bulb insert as shown in illustration. Press to the side and relea se spring. 2. Remove bu lb housing downwards, taking care not to pull on the cable. 3. Lift flap and disconnect plug from bulb socket. 4. Rotate bulb holde r anti-clockwise and disengage. 5. Remove b[...]

  • Página 249

    245 Self-help, vehicle care Courte sy lights Front courtesy light To ensure that no power is supplied t o the lights, close the doors before removing. 1. Disengage and remove lens at the position located in the illustration using a screwdriver. 2. Remove bulb from socket. 3. Insert new bu lb, without t ouching t he glass. 4. Mount lens an d engage [...]

  • Página 250

    246 Self-hel p, vehicle care Glove compartment lighting 3 , luggage compartment lighting, footwell lighting 3 To ensure that no power is supplied t o the lights, close the doors or hold the contact switch depressed before removing. 1. Prise the light out with a screwdriver. 2. Press bulb slightly towards spring clip and remove. 3. Insert new bulb, [...]

  • Página 251

    247 Self-help, vehicle care Vehicle care When caring for your vehicle, observe all national environmental regulations, particularly when washing it. Regular, thorough ca re helps to improve the appearance of your vehicle and maintain its value over the years. It is also a prerequisite for warranty claims for any paint or co rrosion da mage. The fol[...]

  • Página 252

    248 Self-hel p, vehicle care If you wash your vehicle by hand, make sure that the insides of the wings are also thoroughly rinsed out. Clean edges and folds on opened doors and flaps as well as the areas they cover. Thoroughly rinse off and leather-off the vehicle. Rinse leat her frequently. Use separate leat hers for paint and window surfaces: rem[...]

  • Página 253

    249 Self-help, vehicle care Exterior lights Headlight and other protective light bezels are made of plastic. If they require additional cleaning after the vehi cle has been washed, clean them with Car Shampoo. Do not use any abrasive or caustic agents, do not use an ice scraper, and do not clean them dry. Plastic and rubber parts For additional cle[...]

  • Página 254

    250 Self-hel p, vehicle care Windscreen wiper blades Wax, such as that us ed in car washes, can cause streaks to form on the windscreen when the wiper is used. Smearing wiper blades can be cleaned with a soft cloth and Vauxhall Windscreen Wash Solvent, and replaced if necessary – see page 261. Locks The locks are lubricated with a hi gh-quality L[...]

  • Página 255

    251 Self-help, vehicle care Underbody Your vehicle has a factory-applied PVC undercoating in the wheel arches (including the longitudinal sides of the underbody) which provides permanent protection and needs no special maintenance. The areas of the underside of the vehicle that are not cov ered with PVC have a protective layer of wax that provides [...]

  • Página 256

    252 Service , maintenance Service, maintenance Vauxhall S ervice In our experience, the most common cause of all complaints is the result of misunderstanding or lack of communication between the customer and the Vauxhall Authorised Repairer. We sincerely hope you will never have cause to complain about your vehicle. However, if things do go wrong, [...]

  • Página 257

    253 Service, maintenance Royal Automobile Club (R.A.C.), R.A.C. Motoring Services Ltd., 89-91 Pall Mall, LONDON, SW 1Y 5HS The Customer Relations Department, Society of Motor Manufacture rs and Traders Ltd. (S.M.M.T.), Forbes House, Halkin Street, LONDON, SW1X 7DS Customer Complaints Service, Scottish Motor Trade Association, (S.M.T.A.), 3 Palmerst[...]

  • Página 258

    254 Service , maintenance General Motors Portugal Quinta da Fonte Edificío Fernão Mag alhães, Piso 2 2780-190 Paço d’Ar cos – Portugal Tel. 00 351-21 440 75 00 General Motors Southeast Europe, org. zložka Apollo Business Centre Mlynské Nivy 45 821 09 Bratislava – Slovakia Tel. 00 421-2 58 275 5 43 General Motors España S.L. Paseo de la[...]

  • Página 259

    255 Service, maintenance Have maintenance work – and repair work on the body and th e equipment – carried out professionally by a workshop. We recommend us ing your Vauxh all Authorised Repairer, who has excellent knowledge of Vauxhall vehicles and has the necessary special tools and up-to-date Service Instructions from Vaux hall. It is particu[...]

  • Página 260

    256 Service , maintenance Never carry out any re pairs or adjustment and maintenance work on the vehicle yourself. This especial ly applies to the engine, chassis and safety parts. You may unwittingly infringe the provisions of the law and, by not performing t he work properly, endanger yourself and other road users. Checking and topping up fluids [...]

  • Página 261

    257 Service, maintenance In vehicles with engine oil level check 3 , the engine oil level is checked automatica lly 1) - see page 88. It i s particularly advisable to check the engine oil level before embarking on a long journey. Checking the engine oil level, topping up engine oil The oil level must b e checked with the vehicle on a level surface [...]

  • Página 262

    258 Service , maintenance Top up with the same brand of engine oil that was used during th e previous oil change, following the instructions in the Service Booklet. To close, position the cap and screw it into place. Capacities – see page 284. Engine oil change, oil filter change Have the change performed by a workshop when indicated b y the serv[...]

  • Página 263

    259 Service, maintenance Coolant The glycol-based coolant pr ovides excellent corrosion protection for the heating and cooling systems as well as anti-freeze protection down to –28 °C. It remains in the cooling system throughout the year and need not be changed. Use of certain anti-freezes can lead to engine damage. We therefore re commend that [...]

  • Página 264

    260 Service , maintenance When the engine is hot, the coolant level rises; this falls again as it cools. If it should fall beneath the KALT/COLD mark, you must top it up until it is slightly over the mark. Top up anti-freeze. If no anti-freeze is available, top up with clean tap water. If tap water is unavailable, distilled w ater can be used. Afte[...]

  • Página 265

    261 Service, maintenance The use of certain br ake fluids can cause damage or make the brakes less effective. We therefore recommend that you only use approved high-performance brake fluid. When topping up, ensure m aximum cleanliness as contamination of the brake fluid can lead to func tion problems in the braking system. After correcting the brak[...]

  • Página 266

    262 Service , maintenance To ensure proper operation of the rain sensor 3 , the sensor area must be free from dust, dirt and ice, which is why the windscreen wash system must be op erated at regular intervals and the sensor area de-iced. Vehic les with a rain sensor 3 can be identified by the sensor area near the top of the windscreen . Service set[...]

  • Página 267

    263 Service, maintenance Wiper blade on the rear window 3 Lift wipe r arm. Disengage wi per blade as shown in illustration and remove. Windscreen wash system Filler neck of the reservoir for the windscreen wash system is located at the front of the engine compartment, in front of the battery . Capacities – see page 284. Fill only with clean water[...]

  • Página 268

    264 Service , maintenance Battery The battery is maintenance free. The retro-fitting of electrical or electronic accessories may subject the battery to additional lo ading and cause it to become discharged. Please seek advice concerning the technical options, such as installing a more powerful battery. Laying up the vehicle for more than 4 weeks ca[...]

  • Página 269

    265 Service, maintenance Protecting electronic components In order to prevent faults in electronic components in the electrical system, never connect or disconne ct battery with the engine running or igniti on switched on. Never start engine with b attery disconnected, e.g. wh en starting using jump leads. To avoid damaging th e vehicle, do not mak[...]

  • Página 270

    266 Technical data Technical data Vehicle documents, identification plate The technical data is determined in accordance with European Community standards. We reserve the right to make modifications. Specifications in the vehic le documents alway s have priority over th ose given in this manual. The identification plate is affixed to t he front rig[...]

  • Página 271

    267 Technical data Vehicle identificatio n data The Vehicle Identification Numbe r is stamped on the identification plate (see previous page) and in the vehicle floor on the right-hand side under a cover between the door and seat. Engine code and engine number: stamped on left-hand side of engine on crankcase. Coolant, brake fluid, oils Only use ap[...]

  • Página 272

    268 Technical data Engine data Sales designation Engine identifier code 1.0 Z 10 XEP 1.2 Z 12 XEP 1.4 Z 14 XEP 1.6 Z 16 LEL 1.6 VXR Z 16 LER Number of cylinders 3 4 4 4 4 Piston displacement (cm 3 ) 998 1229 1364 1598 1598 Engine power (kW) at rpm 44 5600 59 5600 66 5600 110 5000 141 5850 Torque (Nm) at rpm 88 3800 110 4000 125 4000 210 1850 to 5 0[...]

  • Página 273

    269 Technical data Engine data Sales designation Engine identifier code 1.3 CDTI Z 13 DTJ 1.3 CDTI Z 13 DTH 1.7 CDTI Z 17 DTR Number of cylinders 4 4 4 Piston displacement (cm 3 ) 1248 1248 1686 Engine power (kW) at rpm 55 4000 66 4000 92 4000 Torque (Nm) at rpm 170 1750 to 2500 200 1750 to 2500 280 2300 Fuel type Diesel Diesel Diesel Cetane requir[...]

  • Página 274

    270 Technical data Perform ance (approx. mph / km/h) , 5-door Hatchback Engine 1) 1) Sales designation – see pa ges 268, 269. Z 10 XEP Z 12 XEP Z 14 XEP Z 16 LEL Maximum speed 2) Manual transmission Easytronic Automatic transmission 2) The maximu m speed indicated is achievable at ker bweight (witho ut driver) plus 20 0 kg payload. Opt ional equi[...]

  • Página 275

    271 Technical data Perform ance (approx. mph / km/h) , 3-door Hatchback Engine 1) 1) Sales designation – see pa ges 268, 269. Z 10 XEP Z 12 XEP Z 14 XEP Z 16 LEL Z 16 LER Maximum speed 2) Manual transmission Easytronic Automatic transmission 2) The maximu m speed indicated is achievable at ker bweight (witho ut driver) plus 20 0 kg payload. Opt i[...]

  • Página 276

    272 Technical data Fuel consumption, CO 2 emissions Directive 80/1268/EEC (last changed by 2004/3/EC) has applied for the measurement of fuel consumption since 1996. The directive is oriented to actual driving practices: Urban driving is rated at approx. 1 / 3 and extra-ur ban driving at approx. 2 / 3 (urban and extra-urban consumption ). Cold star[...]

  • Página 277

    273 Technical data Fuel consumption (approx. l/10 0 km) , CO 2 emissions (approx. g/km) , 5-door Hatchback Engine 1) 1) Sales designation – see pa ges 268, 269. Z 10 XEP Z 12 XEP Z 14 XEP Z 16 LEL Manual/sports/Easytronic/automatic transm ission Urban Extra-urban Total CO 2 –/ 7.3/–/– –/ 4.6/–/– –/ 5.6/–/– –/134/–/– 7.7/ 8[...]

  • Página 278

    274 Technical data Fuel consumption (approx. l/10 0 km) , CO 2 emissions (approx. g/km) , 3-door Hatchback Engine 1) 1) Sales designation – see pa ges 268, 269. Z 10 XEP Z 12 XEP Z 14 XEP Z 16 LER Z 16 LEL Manual/sports/Easytronic/automatic transmission Urban Extra-urban Total CO 2 –/ 7.3/–/– –/ 4.6/–/– –/ 5.6/–/– –/134/–/?[...]

  • Página 279

    275 Technical data Weights, payload and roof load The payload is the difference between t he permitted Gross Vehicle Weight (see identification plate on page 266) and the EC kerbweight. To calculate the kerbweight, enter the data for your vehicle below: is the EC kerbweight. Optional equipmen t and accessories increase the kerbweight, which means t[...]

  • Página 280

    276 Technical data Table 1, Kerbweight in kg 1) , 5-door Hatchback 1) According to E C Directive, including assu med weights for driv er (68 kg), luggage (7 kg) and all fluids (tank 90 % full). 2) Sales designation – see pa ges 268, 269. Model Engine 2) Manual transmission Easytronic Automatic transmission Corsa Z 10 XEP 1145 – – Z 12 XEP 116[...]

  • Página 281

    277 Technical data Table 1, Kerbweight in kg 1) , 3-door Hatchback 1) According to E C Directive, including assu med weights for driv er (68 kg), luggage (7 kg) and all fluids (tank 90 % full). 2) Sales designation – see pa ges 268, 269. Model Engine 2) Manual transmission Easytronic Automatic transmission Corsa Z 10 XEP 1100 – – Z 12 XEP 1 1[...]

  • Página 282

    278 Technical data Table 1, Kerbweight in kg 1) , Corsavan 1) According to E C Directive, including assu med weights for driv er (68 kg), luggage (7 kg) and all fluids (tank 90 % full). 2) Sales designation – see pa ges 268, 269. Model Engine 2) Manual transmission Easytronic Automatic transmission Corsavan Z 10 XEP 1125 – – Z 12 XEP 1140 114[...]

  • Página 283

    279 Technical data Table 2, Additional weight of equipment variants in kg 5-door Hatchback Engine 1) 1) Sales designation – see pa ges 268, 269. Z 10 XEP Z 12 XEP Z 14 XEP Z 16 LEL Z 13 DTJ Z 13 DTH Z 17 DTR Expression/ Life/Clu b 7 2) 2) Expression an d Life only. 7 3) 3) Life and Club only. 7 4) 4) Club only. –7 3) –– SXi, SRi – 12 12 1[...]

  • Página 284

    280 Technical data Tyres Not all tyres available on the market currently meet the struct ural requirements. We recommend that you con sult a Vauxhall Authorised Repairer concerning suitable tyre makes. These tyres have undergone special tests to establish their reliability, s afety and specific suitability for Vauxhall vehicles. Despite contin uous[...]

  • Página 285

    281 Technical data (ctd.) Tyre pressure in psi/bar Hatchback, Corsavan Tyre pressure for load of up to 3p e r s o n s Tyre pressure ECO 1) loaded with up to 3 peo ple Tyre pressure for full load Engine 2) Tyres Front Rear Front Rear Front Rear Z 10 XEP 185/70 R 14, 185/60 R 15 3) , 185/65 R 15, 195/55 R 16, 195/55 RF 16 4) , 195/60 R 15 29/2.0 26/1[...]

  • Página 286

    282 Technical data (ctd.) Tyre pressure in psi/bar Hatchback, Corsavan Tyre pressure for load of up to 3p e r s o n s Tyre pressure ECO 1) loaded with up to 3 peo ple Tyre pressure for full load Engine 2) Tyres Front Rear Front Rear Front Rear Z 13 DTJ 185/70 R 14 3) , 185/65 R 15, 195/55 R 16, 195/55 RF 16, 195/60 R 15, 215/45 R 17 4) 29/2.0 26/1.[...]

  • Página 287

    283 Technical data Electrical system Battery Voltage 12 Volt Amp hours 36 Ah / 40 Ah 3 / 50 Ah 3 / 60 Ah 3 / 65 Ah 3 / 70 Ah 3 Battery for remote control of central locking system CR 20 32[...]

  • Página 288

    284 Technical data Capacities (approx. litres) Engine 1) 1) Sales designation – see pa ges 268, 269. Z 10 XEP Z 12 XEP Z 14 XEP Z 16 LEL Z 16 LER Fuel tank (nomin al content) 45 45 4 5 45 45 Engine oil with filter change between MIN and MAX on the oil dipstick 3.0 1.0 3.5 1.0 3.5 1.0 4.5 1.0 4.5 1.0 Windscreen wash reservoir 2.2 2.2 2.2 2.2 2.2 E[...]

  • Página 289

    285 Technical data Dimensions (approx. mm) 5-door Hatchback 3-door Hatchback Corsa VXR Corsavan Overall length 3999 3999 4040 3999 O v e r a l l w i d t h 1 7 3 71 7 1 31 7 1 31 7 1 3 Width with tw o exterior mirrors 1944 1944 19 24 1944 Overall height 1) 1) At kerbwei ght, including driver. 1488 1488 1488 1 488 Luggage compar tment length (floor) [...]

  • Página 290

    286 Technical data Trailer hitch installation dimensions Removable coupling ball bar, Hatchback, Corsavan All measurements refer to Vauxhall- approved towing equipment. 9 Warning Only use towing equi pment approved for your vehicle. We recommend entrusting retro-fitting of towing equipment to a workshop.[...]

  • Página 291

    287 Technical data Dimension mm A 26 7 B 81 C 700 D 528.5 E 532.5 F 473.5 G 418 H 422 I 9 J 51 K 96 L 255 M 351[...]

  • Página 292

    288 Inde x Index A ABS (Anti-lock Brake System) ........ ....... 17 6 Accessories ... ................... 65, 210, 211, 27 9 Accessory socket ................... .................. 82 Adaptive Forward Lighting (AFL) .. 23, 114 Bulb replacement .............. ................ 232 Driving abroad ............................ ....... 11 9 Airflow .....[...]

  • Página 293

    289 Index B Battery ................................... 155, 264, 2 83 Interruption of power supply ........................4 8, 147, 153 Battery discharge protection ................ 118 Before starting-off ................................... 15 Belt force limiters ... .................................. 60 Belt tensioners .........................[...]

  • Página 294

    290 Inde x Coolant .................................... ............... 259 Coolant level .......................................... 259 Coolant temperature ....................... 89, 260 Cooling .................................... ............... 131 Correcting time ...... ................................ 101 Corrosion protection ...............[...]

  • Página 295

    291 Index Electronic Stability Programme (ESP®Plus) ..................... ........................ 166 Engine code .......................... 267, 268, 269 Engine control indicator ......... ............... 163 Engine data .................................... 268, 269 Engine oil ................................. ............... 256 Engine oil chan[...]

  • Página 296

    292 Inde x Heating ................... ........................ 122, 127 Seats ........................... ........................ 125 With air conditioning system ............ 131 With Electronic Clima te Control ........ 134 Height adjustment Seat belts ............................. ................. 64 Seats .................... ...............[...]

  • Página 297

    293 Index M Main beam .... ................................... 1 0, 111 Bulb replacement ................ ....... 230, 233 Control indicator ........ .......................... 89 Maintenance ........................... ............... 252 Air conditioning system ............... ...... 1 39 Anti-freeze protection ................. ...... 2 59 Brake[...]

  • Página 298

    294 Inde x R Radio ....................................... ............... 120 Radio equipment (CB) ........................... 121 Radio reception ..................................... 120 Rain sensor ............. ..................11, 108, 261 Reading lights ................................ 117, 118 Rear axle load ................. .............[...]

  • Página 299

    295 Index T Tachometer .................... .......................... 92 Tail lights ................................................ 110 Bulb replacement ................ ............... 238 Tailgate .......................... .......................... 37 Tank flap ................................................ 159 Technical data .............[...]

  • Página 300

    296 Inde x W Warning buzzers .... ................................ 107 Warning message s .................................. 98 Warning triangle .............................. ...... 2 10 Wash fluid reservoir, windscreen wash system ..................... 263 Weights ..................................... ............... 275 Welcome light ............[...]