Olympus VG-180 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Olympus VG-180. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOlympus VG-180 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Olympus VG-180 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Olympus VG-180, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Olympus VG-180 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Olympus VG-180
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Olympus VG-180
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Olympus VG-180
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Olympus VG-180 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Olympus VG-180 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Olympus na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Olympus VG-180, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Olympus VG-180, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Olympus VG-180. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DIGIT AL CAMERA Instruction Manual V G-165/D-765 V G-180/D-770 ● Thank you for purchasing an Olympus digital camera. Before you start to use your new camera, please read these instructions carefully to enjoy optimum performance and a longer service life. Keep this manual in a safe place for future reference. ● We recommend that you take test sh[...]

  • Página 2

    2 EN Checking the contents of the bo x Names of Par ts Names of Par ts 1 2 5 4 3 6 7 8 1 Connector cover 2 USB connector 3 Flash 4 Self-timer lamp 5 Lens 6 Microphone 7 Tripod socket 8 Battery/card cover or Digital camera Lithium Ion Battery (LI-42B) USB-AC adapter (F-2AC) USB cable (CB-USB4) Other accessories not shown: Warranty card Contents may [...]

  • Página 3

    3 EN 3 2 5 7 1 4 9 6 8 1 n button 2 Shutter button 3 Monitor 4 Zoom buttons 5 Indicator lamp 6 q button (switching between shooting and playback) 7 Arrow pad INFO (changing information display) # ( fl ash) Y (self-timer)/  (erase) 8 A button (OK) 9  button Arrow pad H (left) G (down) F (up) I (right) FGHI instruct to press the up/down/left/r[...]

  • Página 4

    4 EN Inser ting and removing the batter y and card (commer cially available) 1 Follow Steps 1 and 2 to open the battery/card cover . 2 1 1 Battery/card cover T urn off the camera before opening the battery/ card cover . 2 Insert the battery while sliding the battery lock knob in the direction of the arrow . Battery lock knob Insert the battery as i[...]

  • Página 5

    5 EN 4 Follow Steps 1 and 2 to close the battery/card cover . 1 1 2 When using the camera, be sure to close the battery/card cover . Char ging the batter y Connect the USB cable and USB-AC adapter to the camera and charge the battery . For charging the battery abroad, see “Using your charger and USB-AC adapter abroad” (p. 48). ● The battery i[...]

  • Página 6

    6 EN When to charge the batteries When to charge the batteries Charge the battery when the error message shown below appears. Battery Empty Error message Flashes in red Never use any cable other than supplied or Olympus-designated USB cable. This may cause smoking or burning. The included F-2AC USB-AC adapter (hereafter referred to as USB-AC adapte[...]

  • Página 7

    7 EN Tur ning on the camera and making the initial settings When you turn on the camera for the fi rst time, a screen appears enabling to set the language for the menus and messages displayed in the monitor , and the date and time. T o change the selected date and time, see “Setting the date and time d [ X ]” (p. 33). 1 Press the n button to t[...]

  • Página 8

    8 EN Lear ning how to use the camera ● Press the n button to turn on the camera and enter the standby mode. (Press the n button again to turn off the camera.) ● Select the shooting mode, and press the shutter button to shoot a still image. ● T o shoot a movie, select the n mode, and then press the shutter button. ● Set the shooting function[...]

  • Página 9

    9 EN 4 Press the shutter button halfway down to focus. Press halfway P P F2.8 F2.8 1/400 1/400 Shutter speed AF target mark Aperture value ● The camera was unable to focus if the AF target mark fl ashes red. Try focusing again. 5 T o take the picture, gently press the shutter button all the way down while being careful not to shake the camera. P[...]

  • Página 10

    10 EN Using the zoom Pressing the zoom buttons adjusts the shooting range. Pressing the wide (W) button Pressing the telephoto (T) button Image size Zoom bar 16M *1 /14M *2 Optical zoom Other *3 *1 VG-180/D-770 only *2 VG-165/D-765 only *3 Due to increased processing of the pixel counts, the image quality will not degrade. The magni fi cation rati[...]

  • Página 11

    11 EN Using the self-timer After the shutter button is pressed all the way down, the picture is taken after a short delay . 1 Press G . P P 12 12 2 2 Y Off MENU MENU 0.0 0.0 AUTO WB AUTO WB AUTO ISO AUTO ISO 16 M :3 4 2 Use HI to select the setting option, and press the Q button to set. Option Description Y Off The self-timer is deactivated. Y 12 s[...]

  • Página 12

    12 EN Shooting screen displays F2.8 F2.8 1/100 1/100 z z 0:00:34 0:00:34 4 4 N ORM Date 0.0 0.0 AUTO WB AUTO WB AUTO ISO AUTO ISO 16 M P P :3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 13 15 16 17 14 10 12 18 19 20 21 22 23 11 When the shutter button is pressed halfway down No. Name Normal Detailed No info. 1 Shooting mode RR – 2 Flash RR – 3 Self-timer RRR 4 Exposur[...]

  • Página 13

    13 EN The default settings of the function are highlighted in . Shooting mode Submode P ( P mode) – M ( M mode) – N (DIS Mode) – Q ( Q mode) Recommended/Set 1/Set 2/ Set 3 a (Super Macro mode) –   (  mode) B Portrait / F Landscape/ G Night Scene/ M Night+Portrait/ C Sport/ N Indoor/ W Candle/ R Self Portrait/ S Sunset/ X Fireworks/[...]

  • Página 14

    14 EN Lear ning about the shooting modes P ( P mode) The camera will select the appropriate aperture value and shutter speed for the subject. Changes can also be made to various shooting settings, such as exposure compensation, as needed. M ( M mode) The camera will automatically select the optimal shooting mode for the scene. The shooting conditio[...]

  • Página 15

    15 EN V iewing images 1 Press the q button. Number of frames/ T otal number of images 12:30 ’13/02/26 ’13/02/26 12: 30 4/30 4/30 Playback image 2 Use HI to select an image. Displays previous image Displays next image ● Hold I to fast forward and hold H to reverse. ● Press the q button again to return to the shooting screen. Index view and c[...]

  • Página 16

    16 EN Playback mode display ● Normal No. Name Normal Detailed No info. 1 Battery check – R – 2 Protect RR – 3 Print reservation/ number of prints RR – 4 Current memory RR – 5 Frame number/ total number of images RR – 6 Compression – R – 7 Shutter speed – R – 8 Shooting mode – R – 9 ISO sensitivity – R – 10 Aperture val[...]

  • Página 17

    17 EN Er asing images during playback 1 Display the image you want to erase and press G (  ). MENU Erase Back Erase Cancel 4/30 4/30 100-0004 100-0004 2 Press FG to select [Erase], and press the A button. ● Grouped images are erased as a group. ● Multiple images or all images can be erased at a time (p. 30).[...]

  • Página 18

    18 EN Playing back mo vies Select a movie, and press the A button. 00:1 2/ 00:34 00:12/ 00:34 During playback Movie 4/30 4/30 OK Movie Play Movie Play ’13/02/26 12:30 ’13/02/26 12 :30 Pausing and restarting playback Press the A button to pause playback. During pause, fast forward or reverse, press the A button to restart playback. Fast forward [...]

  • Página 19

    19 EN Operations while playback is paused Operations while playback is paused During pause 0:1 2/ 0:34 0:12/ 0:34 Elapsed time/ T otal shooting time Cueing Use F to display the fi rst frame and press G to display the last frame. Advancing and rewinding one frame at a time Press I or H to advance or rewind one frame at a time. Hold I or H pressed f[...]

  • Página 20

    20 EN Menu settings In certain shooting modes, some functions cannot be set. Program Auto P P 0.0 0.0 AUTO WB AUTO WB AUTO ISO AUTO ISO MENU MENU 16 M :3 4 6 7 3 2 1 5 4 Function menu Setup menu (p. 23) Function menu Function menu 1 Flash 3 Exposure compensation 5 ISO sensitivity 7 Aspect 2 Self-timer 4 White balance 6 Image Size Using the function[...]

  • Página 21

    21 EN Flash Sets the fl ash fi ring method. _ Flash Auto The fl ash fi res automatically in low-light or backlight conditions. ! Redeye Pre- fl ashes are emitted to reduce the occurrence of red eye in your photos. # Fill In The fl ash fi res regardless of the available light. $ Flash Off The fl ash does not fi re. Self-timer Sets the time [...]

  • Página 22

    22 EN ISO sensitivity Sets the ISO sensitivity . l ISO Auto The camera automatically sets the sensitivity with priority on image quality .  to  V alue Set a smaller value to reduce noise in the picture, or a larger value to reduce blur . Image size Sets the number of recording pixels.  4608×3456 *1 Suitable for printing pictures over A3 ([...]

  • Página 23

    23 EN Setup menu Setup menu MENU On Off Camera Menu Date Stamp Reset Reset Compression Icon Guide Normal AF Mode Digital Zoom Face/iESP Off Back 4 2 3 5 1 3 Playback Menu (p. 28) q Slideshow Edit Erase Print Order R (Protect) 1 Camera Menu (p. 25) 4 Settings Menu 1 (p. 31) z Reset Compression AF Mode Digital Zoom Icon Guide Date Stamp d Memory Form[...]

  • Página 24

    24 EN Using the setup menu Press the  button during shooting or playback to display the setup menu. The setup menu provides access to a variety of camera settings, such as shooting and playback functions, time and date settings, and display options. 3 Use FG to select the desired submenu 1 and then press the A button. Power Save Power Save Off M[...]

  • Página 25

    25 EN ● The default settings of the function are highlighted in . ● For the operation method, refer to “Using the setup menu” (p. 24).  z Camera Menu Restoring the shooting functions Restoring the shooting functions to the default settings to the default settings z z [Reset] [Reset] Submenu 2 Application Ye s Restores the following menu [...]

  • Página 26

    26 EN T o focus on a moving subject T o focus on a moving subject continuously (AF T racking) continuously (AF T racking) 1 Hold the camera to align the AF target mark on the subject and press the A button. 2 When the camera recognizes the subject, the AF target mark automatically tracks the subject movement to focus on it continuously . 3 T o canc[...]

  • Página 27

    27 EN Displaying icon guides Displaying icon guides z z [Icon Guide] [Icon Guide] Submenu 2 Application Off No icon guide is displayed. On The explanation of the selected icon will be displayed when a shooting mode or function menu icon is selected (position the cursor on the icon for a while to display the explanation). Icon guide P P Program Auto[...]

  • Página 28

    28 EN Recording sound when shooting Recording sound when shooting movies movies A A [ [ R R ] ] Submenu 2 Application Off No sound is recorded. On Sound is recorded. ● When set to [On], only the digital zoom can be used during movie recording. T o record the movie with the optical zoom, set [ R ] (movies) to [Off]. q Playback Menu Playing back im[...]

  • Página 29

    29 EN 3 Press the A button after you have selected the area to trim. ● The edited image is saved as a separate image. Brightening areas that are dark Brightening areas that are dark due to backlight or other reasons due to backlight or other reasons q q [Shadow Adj] [Shadow Adj] Submenu 1 Submenu 2 Edit Shadow Adj 1 Use HI to select an image, and[...]

  • Página 30

    30 EN Erasing images Erasing images q q [Erase] [Erase] Submenu 2 Application All Erase All images in the internal memory or card will be erased. Sel. Image Images are individually selected and erased. Erase Deletes the image displayed. ● When erasing pictures in the internal memory , do not insert the card into the camera. ● Protected images c[...]

  • Página 31

    31 EN 3 If necessary, repeat Steps 1 and 2 to protect other images, and press the  button. d Settings Menu 1 Erasing data completely Erasing data completely d d [Memory Format]/ [Memory Format]/ d d [Format] [Format] ● Before formatting, check that no important data is left in the internal memory or card. ● Cards must be formatted with this [...]

  • Página 32

    32 EN T urning on the camera with the T urning on the camera with the q q button button d d [ [ q q Power On] Power On] Submenu 2 Application No The camera is not turned on. T o turn on the camera, press the n button. Ye s Press and hold the q button to turn the camera on in the playback mode. Saving the mode when the camera Saving the mode when th[...]

  • Página 33

    33 EN d Settings Menu 2 Adjusting the brightness of the Adjusting the brightness of the monitor monitor d d [ [ s s ] ] T o adjust the monitor brightness T o adjust the monitor brightness 1 Use FG to adjust the brightness while viewing the screen, and then press the A button. MENU Back s Saving battery power between Saving battery power between sho[...]

  • Página 34

    34 EN Choosing home and alternate time Choosing home and alternate time zones zones d d [World T ime] [World T ime] ● Y ou will not be able to select a time zone using [World T ime] if the camera clock has not fi rst been set using [ X ]. Submenu 2 Submenu 3 Application Home/ Alternate x The time in the home time zone (the time zone selected for[...]

  • Página 35

    35 EN Connecting with a computer When [USB Connection] is set to [Auto], connect the camera and the computer , select [Storage] or [MTP] at the screen for selecting the connection method, and then press the A button. System requirements System requirements Windows : Windows XP Home Edition/ Professional (SP1 or later)/ Windows Vista/Windows 7/ Wind[...]

  • Página 36

    36 EN Print Reser vations 3 Use FG to select [ < ], and press the A button. 0 4/30 4/30 Print Order Print OK N OR M 100-0004 ‘13/02/26 12:30 N ORM 100-0004 4608×3456 4608×3456 ‘13/02/26 12:30 4 Use HI to select the image for print reservation. Use FG to select the quantity . Press the A button. 5 Use FG to select the [ X ] (date print) scr[...]

  • Página 37

    37 EN Reser ving one print each of all images on the car d [ U ] 1 Follow Steps 1 and 2 in [ < ] (p. 36). 2 Use FG to select [ U ], and press the A button. 3 Follow Steps 5 and 6 in [ < ]. Resetting all print reser vation data 1 Follow Steps 1 and 2 in [ < ] (p. 36). 2 Select either [ < ] or [ U ], and press the A button. 3 Use FG to se[...]

  • Página 38

    38 EN Usage Tips If the camera does not work as intended, or if an error message is displayed on the screen, and you are unsure of what to do, refer to the information below to fi x the problem(s). T roubleshooting Battery Battery “The camera does not work even when batteries are installed”. ● Insert recharged batteries in the correct direct[...]

  • Página 39

    39 EN Monitor Monitor “Dif fi cult to see”. ● Condensation may have occurred. T urn off the power , and wait for the camera body to become acclimated to the surrounding temperature and dry out before taking pictures. “V ertical lines appear on the monitor”. ● This condition may occur when the camera is pointed at an extremely bright su[...]

  • Página 40

    40 EN Er r or message ● When one of the messages below is displayed on the monitor , check the corrective action. Error message Corrective action Card Error Card problem Insert a new card. Write Protect Card problem The card write-protect switch is set to the “LOCK” side. Release the switch. Memory Full Internal memory problem • Insert a ca[...]

  • Página 41

    41 EN Shooting tips When you are unsure of how to take a picture that you envision, refer to the information below . Focusing “Focusing on the subject” ● T aking a picture of a subject not in the center of the monitor After focusing on an object at the same distance as the subject, compose the shot, and take the picture. Pressing the shutter [...]

  • Página 42

    42 EN Camera shake “T aking pictures without camera shake” ● T aking pictures using N (p. 14) ● Select [ C Sport] in the scene mode (p. 13) The [ C Sport] mode uses a fast shutter speed and can reduce the blur incurred by a moving subject. ● T aking pictures at a high ISO sensitivity If a high ISO sensitivity is selected, pictures can be [...]

  • Página 43

    43 EN Image quality “T aking sharper pictures” ● T aking pictures with the optical zoom Avoid using digital zoom (p. 26) to take pictures. ● T aking pictures at a low ISO sensitivity If the picture is taken with a high ISO sensitivity , noise (small colored spots and color unevenness that were not in the original image) can occur , and the [...]

  • Página 44

    44 EN List of settings available in each shooting mode For details on  , refer to “List of  settings” (p. 45). For details on shaded areas, refer to “List of P settings” (p. 47). P MN a P Zoom RRR – R Flash R *1 R – R Self-timer RRRRR Exposure compensation R – RR White balance R – RR ISO sensitivity R –– R – Image Size R[...]

  • Página 45

    45 EN List of  settings BF G M C N W R S Zoom RRRRRRR – R Flash *1 –– *1 *1 *1 – *1 – Self-timer RRRRRRRRR Exposure compensation ––––––––– White balance – – – – – –––– ISO sensitivity – – – – – –––– Image Size RRRRRRRRR Aspect RRRRRRRRR Compression RRRRRRRRR AF Mode RRRRRRR – R Di[...]

  • Página 46

    46 EN XVd q  Zoom RRRRR Flash – *1 – *1 – Self-timer RRRRR Exposure compensation ––––– White balance – – – – – ISO sensitivity – – – – – Image Size RRRRR Aspect RRRRR Compression RRRRR AF Mode – RRR – Digital Zoom RRRRR Icon Guide RRRRR Date Stamp RRRRR *1 Some functions cannot be set.[...]

  • Página 47

    47 EN List of P settings Pop Art Pin Hole Fish Eye Soft Focus Punk Exposure compensation RR – RR White balance RR – R – Image Size RRRRR Sparkle Watercolor Re fl ection Miniature Exposure compensation RRRR White balance RRRR Image Size *1 RRR *1 Some functions cannot be set.[...]

  • Página 48

    48 EN Appendix Camera car e Exterior • Wipe gently with a soft cloth. If the camera is very dirty , soak the cloth in mild soapy water and wring well. Wipe the camera with the damp cloth and then dry it with a dry cloth. If you have used the camera at the beach, use a cloth soaked in clean water and wrung well. Monitor • Wipe gently with a soft[...]

  • Página 49

    49 EN Using the car d Cards compatible with this camera Cards compatible with this camera SD/SDHC/SDXC card (commercially available) (for compatibility card details, visit the Olympus website.) ● This camera can be used without a card by storing images in its internal memory . SD/SDHC/SDXC card write-protect switch SD/SDHC/SDXC card write-protect[...]

  • Página 50

    50 EN Number of storable pictures (still images)/Recording length (movies) in the internal Number of storable pictures (still images)/Recording length (movies) in the internal memory and cards memory and cards The fi gures for the number of storable still pictures and recording length are approximate. The actual capacity varies with shooting condi[...]

  • Página 51

    51 EN Movies Movies Image Size Frame Rate Continuous recording length Internal memory SD/SDHC/SDXC card (4 GB) With sound Without sound With sound Without sound 8 640×480 30fps 8 sec. 8 sec. 33 min. 35 min. 15fps 16 sec. 17 sec. 64 min. 70 min. 9 320×240 30fps 22 sec. 24 sec. 87 min. 98 min. 15fps 39 sec. 49 sec. 156 min. 197 min. ● The maximum[...]

  • Página 52

    52 EN T rademarks T rademarks • Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. • Macintosh is a trademark of Apple Inc. • SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC. • All other company and product names are registered trademarks and/or trademarks of their respective owners. The software in this camera may include thi[...]

  • Página 53

    53 EN SPECIFICA TIONS Camera Camera VG-165/D-765 VG-180/D-770 Product type : Digital camera (for shooting and displaying) Recording system Still pictures : Digital recording, JPEG (in accordance with Design rule for Camera File system (DCF)) Applicable standards : Exif 2.3, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III Movie : A VI Mo[...]

  • Página 54

    54 EN Operating environment T emperature : 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F) (operation)/ -20 °C to 60 °C (-4 °F to 140 °F) (storage) Humidity : 30 % to 90 % (operation)/10 % to 90 % (storage) Power supply : One Olympus lithium ion battery (LI-42B) Dimensions : 95.4 mm (W) × 58.2 mm (H) × 21.0 mm (D) (3.8 × 2.3 × 0.8 in.) (excluding protr[...]

  • Página 55

    55 EN SAFETY PRECA UTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SERVICING T O QUALIFIED OL YMPUS SERVICE PERSONNEL. An exclamation mark enclosed in a triangle alerts you to important operating and maintenance instructions in[...]

  • Página 56

    56 EN • Keep young children, infants, and animals such as pets away from the camera. • Always use and store the camera out of the reach of young children and infants to prevent the following dangerous situations which could cause serious injury: • Becoming entangled in the camera strap, causing strangulation. • Accidentally swallowing the b[...]

  • Página 57

    57 EN • The camera may malfunction if it is used in a location where it is subject to a magnetic/electromagnetic fi eld, radio waves, or high voltage, such as near a TV set, microwave, video game, loud speakers, large monitor unit, TV/radio tower , or transmission towers. In such cases, turn the camera off and remove the battery , then reinsert [...]

  • Página 58

    58 EN • Using an exhausted battery may cause the camera to turn off without displaying the battery level warning. • The Olympus lithium ion battery is designed to be used only for the Olympus digital camera. Do not use the battery to other devices. • If the battery’s terminals get wet or greasy , camera contact failure may result. Wipe the [...]

  • Página 59

    59 EN Warning Warning Unauthorized photographing or use of copyrighted material may violate applicable copyright laws. Olympus assumes no responsibility for unauthorized photographing, use or other acts that infringe upon the rights of copyright owners. Copyright Notice Copyright Notice All rights reserved. No part of these written materials or thi[...]

  • Página 60

    60 EN The customer is liable and shall pay for shipment of the Products to the Olympus Service Center . Olympus shall not be obligated to perform preventive maintenance, installation, deinstallation, or maintenance. Olympus reserves the right to (i) use reconditioned, refurbished, and/or serviceable used parts (that meet Olympus’s quality assuran[...]

  • Página 61

    61 EN Representations and warranties made by any person, including but not limited to dealers, representatives, salespersons, or agents of Olympus, which are inconsistent or in con fl ict with or in addition to the terms of this limited warranty , shall not be binding upon Olympus unless reduced to writing and approved by an expressly authorized o[...]

  • Página 62

    62 EN Provisions of warranty 1 If this product proves to be defective, although it has been used properly (in accordance with the written Handling Care and Operating instructions supplied with it), during the applicable national warranty period and has been purchased from an authorized Olympus distributor within the business area of Olympus Europa [...]

  • Página 63

    63 EN For customers in Asia For customers in Asia Provisions of warranty 1 lf this product proves to be defective, although it has been used properly (in accordance with the written Handling Care and Operating instructions supplied with it), during a period of up to one year from the date of purchase this product will be repaired, or at Olympus’s[...]

  • Página 64

    [...]

  • Página 65

    VM970901[...]