Olympus Tough TG-2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Olympus Tough TG-2. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOlympus Tough TG-2 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Olympus Tough TG-2 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Olympus Tough TG-2, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Olympus Tough TG-2 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Olympus Tough TG-2
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Olympus Tough TG-2
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Olympus Tough TG-2
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Olympus Tough TG-2 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Olympus Tough TG-2 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Olympus na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Olympus Tough TG-2, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Olympus Tough TG-2, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Olympus Tough TG-2. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DIGIT AL CAMERA Instruction Manual T G-2 ● Thank you for purchasing an Olympus digital camera. Before you start to use your new camera, please read these instructions carefully to enjoy optimum performance and a longer service life. Keep this manual in a safe place for future reference. ● We recommend that you take test shots to get accustomed [...]

  • Página 2

    2 EN Checking the contents of the box or Digital camera Strap Lithium Ion Battery (LI-90B) USB-AC adapter (F-2AC) USB cable (CB-USB8) OL YMPUS Setup CD-ROM Lens ring Names of Parts Names of Parts 1 2 3 5 4 6 7 8 10 9 12 13 11 14 3 1 Connector cover 2 Connector cover lock 3 LOCK knob 4 Speaker 5 Multi-connector 6 HDMI micro connector 7 Strap eyelet [...]

  • Página 3

    3 EN 1 2 5 6 3 7 8 9 4 13 12 10 11 1 Stereo microphone 2 GPS antenna 3 Monitor 4 Shutter button 5 Indicator lamp 6 n button 7 Zoom buttons 8 R button (shooting movies) 9 Mode dial 10 q button (switching between shooting and playback) 11 Arrow pad INFO (changing information display) # ( fl ash) Y (self-timer)  (erase) 12 A button (OK) 13  but[...]

  • Página 4

    4 EN Inser ting and removing the batter y and card (commer cially available) 1 Follow Steps 1 , 2 and 3 to open the battery/card cover . 3 1 2 Battery/card cover Battery/card cover lock LOCK knob T urn off the camera before opening the battery/ card cover . 2 Insert the battery while sliding the battery lock knob in the direction of the arrow . Bat[...]

  • Página 5

    5 EN 4 Follow Steps 1 , 2 and 3 to close the battery/card cover . 3 2 1 1 When using the camera, be sure to close and lock the battery/card cover . Char ging the batter y Connect the USB cable and USB-AC adapter to the camera and charge the battery . For charging the battery abroad, see “Using your charger and USB-AC adapter abroad” (p. 79). ?[...]

  • Página 6

    6 EN When to charge the batteries When to charge the batteries Charge the battery when the error message shown below appears. Battery Empty Error message Flashes in red Never use any cable other than supplied or Olympus-designated USB cable. This may cause smoking or burning. The included F-2AC USB-AC adapter (hereafter referred to as USB-AC adapte[...]

  • Página 7

    7 EN Tur ning on the camera and making the initial settings When you turn on the camera for the fi rst time, a screen appears enabling to set the language for the menus and messages displayed in the monitor , and the date and time. T o change the selected date and time, see “Setting the date and time d [ X ]” (p. 49). 1 Press the n button to t[...]

  • Página 8

    8 EN Before Using GPS The camera’s GPS (Global Positioning System) feature determines your position (latitude and longitude) and stores this information with pictures taken with the camera. The camera uses supplementary orbital data (assisted GPS or A-GPS) for improved signal acquisition. A-GPS data must be updated every 14 days. Before using GPS[...]

  • Página 9

    9 EN 2 Press INFO button in the shooting display . ● The displays change in the order of Normal → Detailed → No info. → Measurement position information each time F ( INFO ) is pressed. ● Nearby landmarks in the GPS database will be displayed. OK --------- Updated 1 min ago 2013/02/26 12:30 Latitude/Longitude N123°56 ' 78'&apos[...]

  • Página 10

    10 EN Lear ning how to use the camera ● Press the n button to turn on the camera and enter the standby mode. (Press the n button again to turn off the camera.) ● Select the shooting mode, and press the shutter button to shoot a still image. ● T o shoot a movie, press the R button. ● Set the shooting functions using the function menu or the [...]

  • Página 11

    11 EN 4 Press the shutter button halfway down to focus. Press halfway P P F2.0 F2.0 1/400 1/400 AF target mark Shutter speed Aperture value ● The camera was unable to focus if the AF target mark fl ashes red. Try focusing again. 5 T o take the picture, gently press the shutter button all the way down while being careful not to shake the camera. [...]

  • Página 12

    12 EN Using the fl ash The fl ash functions can be selected to best match the shooting conditions. 1 Press I . MENU MENU Flash Auto 0.0 0.0 12 M AUTO WB AUTO WB AUTO ISO AUTO ISO 4:3 2 Use HI to select the setting option, and press the A button to set. Option Description Flash Auto The fl ash fi res automatically in low-light or backlight condi[...]

  • Página 13

    13 EN Shooting screen displays F2.0 F2.0 1/100 1/100 0:34 0:34 DATE 4 4 N ORM GPS 877hPa 877hPa 1200 m 1200 m P P z z 0.0 0.0 AUTO WB AUTO WB AUTO ISO AUTO ISO 12 M 4:3 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 20 22 23 24 21 14 18 19 16 17 25 26 27 28 30 31 32 33 15 29 When the shutter button is pressed halfway down Reading a histogram Reading a histogram If [...]

  • Página 14

    14 EN Selecting the shooting mode The default settings of the function are highlighted in . Shooting mode Submode P ( P mode) – M ( M mode) –  a (Super Macro mode) Filter Effect Off/ 1 Pop Art/ 2 Pin Hole/ 3 Fish Eye/ 4 Soft Focus/ 5 Punk/ 6 Sparkle/ 7 W atercolor/ 8 Re fl ection/ 9 Miniature/ 0 Fragmented/ a Dramatic   (  mode) B [...]

  • Página 15

    15 EN 1 Use the mode dial to select the shooting mode. In  or P , press H of the arrow pad for the function menu, then press HI of the arrow pad for the sub menu, and press the A button. N ORM 4 4 0:34 0:34 12 M 12 4:3 T o select a submode T o select a submode MENU MENU 12 M Portrait 4:3 N ORM 4 4 0:34 0:34 12 M 12 4:3 Icon indicating the submod[...]

  • Página 16

    16 EN  (  mode ) Y ou can shoot with the best mode for the subject and shooting scene. The best shooting settings for various scenes are pre-programmed as submodes. Note that functions may be limited in some modes. Refer to the descriptions displayed on the submode selection screen, and select the desired submode. T o take photos with the T o[...]

  • Página 17

    17 EN T o take underwater photos T o take underwater photos The [ M Snapshot], [ k Wide1], [ l Wide2] *1 , [ H Macro] submode is recommended for shooting underwater . *1 When set to [ l Wide2], the focus distance is automatically fi xed to approx. 5.0 m (16.4 ft.). T o lock the focus distance for underwater T o lock the focus distance for underwat[...]

  • Página 18

    18 EN T aking pictures with [Auto] T aking pictures with [Auto] 1 Press the shutter button to take the fi rst frame. 2 Move the camera slightly in the direction of the second frame. T arget mark Pointer Screen when combining images from left to right AUTO AUTO MENU OK Cancel Save 3 Move the camera slowly so that the pointer and the target mark ove[...]

  • Página 19

    19 EN T aking pictures with [PC] T aking pictures with [PC] 1 Use FGHI to select the direction that the frames are combined. 2 Press the shutter button to take the fi rst frame. The edge of the fi rst frame is displayed faintly on the screen. 3 Compose the next shot so that the edge of the fi rst frame displayed faintly on the screen overlaps th[...]

  • Página 20

    20 EN V iewing images 1 Press the q button. Number of frames/ T otal number of images 12:30 ’13/02/26 ’13/02/26 12:30 4/30 4/30 Playback image ● Pictures taken using V mode or sequential shooting function are displayed as a group. Press the T button to play back the image in the group. 2 Use HI to select an image. Displays previous image Disp[...]

  • Página 21

    21 EN T o select an image in index view T o select an image in index view Use FGHI to select an image, and press the A button to display the selected image in single-image view . T o scroll an image in close-up view T o scroll an image in close-up view Use FGHI to move the viewing area. Playing back panorama ima ges Panorama images that were combin[...]

  • Página 22

    22 EN Playback mode display ● Normal No. Name Normal Detailed No info. 1 Battery check – R – 2 Eye-Fi transfer data RR – 3 Protect RR – 4 Adding sound RR – 5 Upload order RR – 6 Print reservation/ number of prints RR – 7 Landmark – R – 8 Current memory RR – 9 Frame number/ total number of images RR – 10 Direction information[...]

  • Página 23

    23 EN Er asing images during playback 1 Display the image you want to erase and press G (  ). MENU Erase Erase Cancel 4/30 4/30 100-0004 100-0004 Back 2 Press FG to select [Erase], and press the A button. ● Grouped images are erased as a group. If you want to delete images from the grouped images, you can expand the group and delete the images[...]

  • Página 24

    24 EN Playing back mo vies Select a movie, and press the A button. 00:1 2/ 00:34 00:12/00:34 During playback Movie ’13/02/26 12:30 12:30 4/30 4/30 OK Movie Play Movie Play ’13/02/26 Pausing and restarting playback Press the A button to pause playback. During pause, fast forward or reverse, press the A button to restart playback. Fast forward Pr[...]

  • Página 25

    25 EN Menu settings For details, refer to “List of settings available in each shooting mode” (p. 73). MENU MENU Flash Auto 0.0 0.0 AUTO WB AUTO WB AUTO ISO AUTO ISO 12 M 4:3 6 7 3 2 1 5 4 8 Function menu Setup menu (p. 29) Function menu Function menu 1 Flash 5 ISO sensitivity 2 Self-timer 6 Drive 3 Exposure compensation 7 Image Size 4 White bal[...]

  • Página 26

    26 EN Flash Sets the fl ash fi ring method. _ Flash Auto The fl ash fi res automatically in low-light or backlight conditions. ! Redeye Pre- fl ashes are emitted to reduce the occurrence of red eye in your photos. # Fill In The fl ash fi res regardless of the available light. $ Flash Off The fl ash does not fi re. q LED On The LED turns on[...]

  • Página 27

    27 EN White balance Sets an appropriate color scheme for the light of the shooting scene. e WB Auto The camera automatically adjusts the white balance. f Sunny Suitable for shooting outdoors under a clear sky . g Cloudy Suitable for shooting outdoors under a cloudy sky . h Incandescent Suitable for shooting under tungsten lighting.  Fluorescent [...]

  • Página 28

    28 EN Aspect Sets the horizontal-to-vertical ratio of images. u 4:3 Change the horizontal-to-vertical ratio when taking pictures. v 16:9 w 3:2 x 1:1 ● In certain shooting modes, some functions cannot be set. Refer to “List of settings available in each shooting mode” (p. 73). ● Examples of image size when the aspect ratio is 4:3. Registerin[...]

  • Página 29

    29 EN Setup menu Setup menu MENU Camera Menu 1 Back Reset Reset Off On Image Stabilizer Compression Shadow Adjust AF Mode Digital Zoom Normal Auto Face/iESP ESP ESP/ d 0 c a b e 9 9 Camera Menu 1 p. 31 z Reset Compression Shadow Adjust AF Mode ESP/ n Digital Zoom Image Stabilizer (Still images) 0 Camera Menu 2 p. 33 z Accessory Settings AF Illumina[...]

  • Página 30

    30 EN Using the setup menu Press the  button during shooting or playback to display the setup menu. The setup menu provides access to a variety of camera settings, such as shooting and playback functions, time and date settings, and display options. 1 Press the  button. ● The setup menu is displayed. MENU Camera Menu 1 Back Reset Reset ESP [...]

  • Página 31

    31 EN ● The default settings of the function are highlighted in . ● For the operation method, refer to “Using the setup menu” (p. 30).  z Camera Menu 1 Restoring the shooting functions Restoring the shooting functions to the default settings to the default settings z z [Reset] [Reset] Submenu 2 Application Ye s Restores the following men[...]

  • Página 32

    32 EN Selecting the focusing area Selecting the focusing area z z [AF Mode] [AF Mode] Submenu 2 Application Face/iESP The camera focuses automatically . (If a face is detected, it is shown by a white frame *1 ; when the shutter button is pressed halfway and the camera focuses, the frame turns to green *2 . If no face is detected, the camera chooses[...]

  • Página 33

    33 EN Shooting at higher magni fi cations Shooting at higher magni fi cations than optical zoom than optical zoom z z [Digital Zoom] [Digital Zoom] Submenu 2 Application Off Disable digital zoom. On Enable digital zoom. ● The option selected for [Digital Zoom] affects the appearance of the zoom bar . (p. 36) Reducing the blur caused by the Redu[...]

  • Página 34

    34 EN Using the assist lamp for shooting Using the assist lamp for shooting a dark subject a dark subject z z [AF Illuminat.] [AF Illuminat.] Submenu 2 Application Off The AF illuminator is not used. On When the shutter button is pressed halfway down, the AF illuminator turns on to aid focusing. AF illuminator Viewing the image immediately Viewing [...]

  • Página 35

    35 EN Displaying icon guides Displaying icon guides z z [Icon Guide] [Icon Guide] Submenu 2 Application Off No icon guide is displayed. On The explanation of the selected icon will be displayed when a shooting mode or function menu icon is selected (position the cursor on the icon for a while to display the explanation). Icon guide MENU MENU 0.0 0.[...]

  • Página 36

    36 EN Shooting larger pictures than when using optical zoom with low Shooting larger pictures than when using optical zoom with low degrading of image quality degrading of image quality z z [Super-Res Zoom] [Super-Res Zoom] Submenu 2 Application Off Disable super-resolution zoom. On Enable super-resolution zoom. ● [Super-Res Zoom] is available on[...]

  • Página 37

    37 EN A Mo vie Menu Selecting the image size for Selecting the image size for movies movies A A [Image Size] [Image Size] Submenu 2 Application 1080p 720p VGA (640×480) HS 120fps *1 (640×480) HS 240fps *1 (320×240) Select the image quality based on the image size and frame rate. *1 HS: Film quickly moving subjects for slow-motion playback. Only [...]

  • Página 38

    38 EN q Playback Menu Playing back images automatically Playing back images automatically q q [Slideshow] [Slideshow] Submenu 2 Submenu 3 Application BGM Off/Cosmic/ Breeze/ Mellow/ Dreamy/ Urban Selects the background music options. T ype Normal/ Fader/ Zoom Selects the type of transition effect used between slides. Start ― Starts the slideshow [...]

  • Página 39

    39 EN Adding sound to still images Adding sound to still images q q [ [ R R ] ] Submenu 1 Submenu 2 Edit R 1 Use HI to select an image. 2 Aim the microphone toward the sound source. Microphone 3 Press the A button. ● Recording starts. ● The camera adds (records) sound for approx. 4 seconds while playing back the image. Retouching faces on still[...]

  • Página 40

    40 EN Beauty Fix Beauty Fix 1 Select a retouching item and retouching level, and press the A button. MENU Off Eye Color Back 2 Press the Q button on the review screen. Brightening areas that are dark Brightening areas that are dark due to backlight or other reasons due to backlight or other reasons q q [Shadow Adj] [Shadow Adj] Submenu 1 Submenu 2 [...]

  • Página 41

    41 EN 2 Select the new landmark to be recorded on the image using FG , and press the A button. 3 Select [OK] using FG , and press the A button. Rotating images Rotating images q q [ [ y y ] ] Submenu 1 Submenu 2 Edit y 1 Use HI to select an image. 2 Press the A button to rotate the image. 3 If necessary , repeat Steps 1 and 2 to make settings for o[...]

  • Página 42

    42 EN 3 Repeat Step 2 to select the images to be erased, and then press the  button to erase the selected images. 4 Use FG to select [Y es], and press the A button. ● The images with a R mark are erased. T o erase all images [All Erase] T o erase all images [All Erase] 1 Use FG to select [All Erase], and press the A button. 2 Use FG to select [...]

  • Página 43

    43 EN Connecting to Smartphone Connecting to Smartphone q q [FlashAir] [FlashAir] ● Using the FlashAir (with Wireless LAN function) card (commercially available), you can connect the camera to a Wi-Fi enabled smartphone or PC and view or import images from the FlashAir card. ● When using a FlashAir card, read the FlashAir card instruction manua[...]

  • Página 44

    44 EN Using an Eye-Fi card Using an Eye-Fi card d d [Eye-Fi] [Eye-Fi] Submenu 2 Application All Transfers all images. Sel. Image Transfers only selected image. Off Disable Eye-Fi communication. ● When using an Eye-Fi card, read the Eye-Fi card instruction manual carefully , and comply with the instructions. ● This camera does not support the Ey[...]

  • Página 45

    45 EN T urning on the camera with the T urning on the camera with the q q button button d d [ [ q q Power On] Power On] Submenu 2 Application No The camera is not turned on. T o turn on the camera, press the n button. Ye s Press and hold the q button to turn the camera on in the playback mode. Selecting the camera sound and Selecting the camera sou[...]

  • Página 46

    46 EN Submenu 2 Application Reset This resets the sequential number for the folder name and fi le name whenever a new card is inserted. *1 This is useful when grouping images on separate cards. Auto Even when a new card is inserted, this continues the numbering for the folder name and fi le name from the previous card. This is useful for managing[...]

  • Página 47

    47 EN Playing back images on a TV Playing back images on a TV d d [TV Out] [TV Out] The TV video signal system varies depending on the countries and regions. Before viewing camera images on your TV , select the video output according to your TV’s video signal type. Submenu 2 Submenu 3 Application NTSC/P AL NTSC Connecting the camera to a TV in No[...]

  • Página 48

    48 EN Connect to the TV video input jack (yellow) and audio input jack (white). Connect to the HDMI connector on the TV . HDMI micro connector (type D) HDMI cable (sold separately: CB-HD1) A V cable (sold separately: CB-A VC3) Multi-connector ● For details on changing the input source of the TV , refer to the TV’s instruction manual. ● When t[...]

  • Página 49

    49 EN Saving battery power between Saving battery power between shots shots d d [Power Save] [Power Save] Submenu 2 Application Off Cancels [Power Save]. On When the camera is not being used for approx. 10 seconds, the monitor automatically turns off to save battery power . T o resume standby mode T o resume standby mode Press any button. Changing [...]

  • Página 50

    50 EN Choosing home and alternate time Choosing home and alternate time zones zones d d [World T ime] [World T ime] ● Y ou will not be able to select a time zone using [World T ime] if the camera clock has not fi rst been set using [ X ]. Submenu 2 Submenu 3 Application Home/ Alternate x The time in the home time zone (the time zone selected for[...]

  • Página 51

    51 EN Displaying the current altitude/water depth (atmospheric/hydraulic Displaying the current altitude/water depth (atmospheric/hydraulic pressure) pressure) d d [Manometer] [Manometer] ● The readings may have a margin of error depending on meteorological conditions. Use the readings only for your reference. Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 Applic[...]

  • Página 52

    52 EN Operating the camera by tapping the body Operating the camera by tapping the body d d [T ap Control] [T ap Control] Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 Application T ough Settings T ap Control Off Cancels [T ap Control]. On [T ap Control] is activated. Calibrate Adjusts the tap strength and intervals between multiple taps on each side of the camera[...]

  • Página 53

    53 EN Operating during playback mode Operating during playback mode When switched to playback mode by tapping the top of the camera body twice, the operations below can be used. Display next image: T ap the right side of the camera once. Display previous image: T ap the left side of the camera once. Fast f orward and reverse: T ilt the camera to th[...]

  • Página 54

    54 EN Using the LED illuminator as an auxiliary light Using the LED illuminator as an auxiliary light d d [LED Illuminator] [LED Illuminator] Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 Application T ough Settings LED Illuminator Off Disables the LED illuminator . On Enables the LED illuminator . T o use the LED illuminator T o use the LED illuminator Press and [...]

  • Página 55

    55 EN Recording the shooting location and time information on the images Recording the shooting location and time information on the images shot shot d d [GPS Settings] [GPS Settings] The [Track] option records GPS data to create a GPS track log. Submenu 2 Submenu 3 Application GPS Off When the GPS function is not going to be used. On When the GPS [...]

  • Página 56

    56 EN Connecting with a computer When [USB Connection] is set to [Auto], connect the camera and the computer , select [Storage] or [MTP] at the screen for selecting the connection method, and then press the A button. System requirements System requirements Windows : Windows XP Home Edition/ Professional (SP1 or later)/ Windows Vista/Windows 7/ Wind[...]

  • Página 57

    57 EN Installing the PC softwar e and re gistering user Windows Windows 1 Insert the supplied CD in a CD- ROM drive. Windows XP ● A “Setup” dialog will be displayed. Windows Vista/Windows 7/W indows 8 ● An Autorun dialog will be displayed. Click “OL YMPUS Setup” to display the “Setup” dialog. ● If the “Setup” dialog is not dis[...]

  • Página 58

    58 EN OL YMPUS Viewer 3 Operating System Windows XP (Service Pack 2 or later) / Windows Vista / Windows 7/ Windows 8 Processor Pentium 4 1.3 GHz or better (Core 2 Duo 2.13 GHz or better required for movies) RAM 1GB or more (2GB or more recommended) Free Hard Drive Space 3GB or more Monitor Settings 1024 × 768 pixels or more Minimum 65,536 colors ([...]

  • Página 59

    59 EN OL YMPUS Viewer 3 Operating System Mac OS X v10.5–v10.8 Processor Intel Core Solo/Duo 1.5 GHz or better (Core 2 Duo 2 GHz or better required for movies) RAM 1GB or more (2GB or more recommended) Free Hard Drive Space 3GB or more Monitor Settings 1024 × 768 pixels or more Minimum 32,000 colors (16,770,000 colors recommended) ● Other langu[...]

  • Página 60

    60 EN Direct printing (PictBridge) By connecting the camera to a PictBridge-compatible printer , you can print images directly without using a computer . To fi nd out if your printer supports PictBridge, refer to the printer’s instruction manual. ● The printing modes, paper sizes, and other parameters that can be set with the camera vary depen[...]

  • Página 61

    61 EN T o exit printing T o exit printing After a selected image is displayed on the screen, disconnect the USB cable from the camera and printer . Changing the printer’s settings for printing [Custom Print] 1 Display the image to be printed on the monitor . ● “Viewing images” (p. 20) 2 T urn on the printer , and then connect the printer an[...]

  • Página 62

    62 EN 7 Use HI to select an image. 8 Press F to make a print reservation for the current image. Press G to make the detailed printer settings for the current image. T o make the detailed printer settings T o make the detailed printer settings 1 Use FGHI to select the setting, and press the A button. Submenu 5 Submenu 6 Application < X 0 to 10 Th[...]

  • Página 63

    63 EN 11 Use FG to select [Print], and press the A button. ● Printing starts. ● When [Option Set] is selected in [All Print] mode, [Print Info] screen is displayed. ● When printing is fi nished, the [Print Mode Select] screen is displayed. Multi Print Print Order All Index All Print Print Print MENU Print Mode Select Back T o cancel printing[...]

  • Página 64

    64 EN Reser ving one print each of all images on the car d [ U ] 1 Follow Steps 1 and 2 in [ < ] (p. 63). 2 Use FG to select [ U ], and press the A button. 3 Follow Steps 5 and 6 in [ < ]. Resetting all print reser vation data 1 Follow Steps 1 and 2 in [ < ] (p. 63). 2 Select either [ < ] or [ U ], and press the A button. 3 Use FG to se[...]

  • Página 65

    65 EN Resetting the print reser vation data f or selected images 1 Follow Steps 1 and 2 in [ < ] (p. 63). 2 Use FG to select [ < ], and press the A button. 3 Use FG to select [Keep] and press the A button. 4 Use HI to select the image with the print reservation you want to cancel. Use FG to set the print quantity to “0”. 5 If necessary , [...]

  • Página 66

    66 EN Usage Tips If the camera does not work as intended, or if an error message is displayed on the screen, and you are unsure of what to do, refer to the information below to fi x the problem(s). T roubleshooting Battery Battery “The camera does not work even when batteries are installed”. ● Insert recharged batteries in the correct direct[...]

  • Página 67

    67 EN Monitor Monitor “Dif fi cult to see”. ● Condensation may have occurred. T urn off the power , and wait for the camera body to become acclimated to the surrounding temperature and dry out before taking pictures. “The light is caught in the picture”. ● Shooting with fl ash in dark situations results in an image with many fl ash r[...]

  • Página 68

    68 EN Er r or message ● When one of the messages below is displayed on the monitor , check the corrective action. Error message Corrective action Card Error Card problem Insert a new card. Write Protect Card problem The card write-protect switch is set to the “LOCK” side. Release the switch. Memory Full Internal memory problem • Insert a ca[...]

  • Página 69

    69 EN Error message Corrective action Jammed Printer problem Remove the jammed paper . Settings Changed *3 Printer problem Return to the status where the printer can be used. Print Error Printer problem Turn of f the camera and printer , check the printer for any problems, and then turn the power on again. Cannot Print *4 Problem with selected imag[...]

  • Página 70

    70 EN Shooting tips When you are unsure of how to take a picture that you envision, refer to the information below . Focusing “Focusing on the subject” ● T aking a picture of a subject not in the center of the monitor After focusing on an object at the same distance as the subject, compose the shot, and take the picture. Pressing the shutter [...]

  • Página 71

    71 EN Camera shake “T aking pictures without camera shake” ● T aking pictures using [Image Stabilizer] (p. 33) The image pickup device *1 shifts to correct for camera shake even if the ISO sensitivity is not increased. This function is also effective when taking pictures at a high zoom magni fi cation. *1 A device that takes light received t[...]

  • Página 72

    72 EN Color hue “T aking pictures with colors at the same shade as they appear” ● T aking pictures by selecting white balance (p. 27) Best results in most environments can normally be obtained with the [WB Auto] setting, but for some subjects, you should try experimenting with different settings. (This is especially true for sunshade under a [...]

  • Página 73

    73 EN List of settings available in each shooting mode For details on  , refer to “List of  settings” (p. 74). For details on shaded areas, refer to “List of P settings” (p. 77). P Ma A P Zoom RR *1 RR Flash R *1 *1 RR Self-timer *1 *1 *1 *1 *1 Exposure Compensation R – RR White balance R – RR ISO sensitivity R – RR – Drive R [...]

  • Página 74

    74 EN List of  settings B V F i GMCN RS Zoom RRRRRRRR – R Flash *1 *1 ––– *1 *1 *1 *1 – Self-timer *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 Exposure compensation –––––––––– White balance – – – ––––––– ISO sensitivity – – – ––––––– Drive –––––– *1 ––– Image Size R *1 R *[...]

  • Página 75

    75 EN XVd q M klH U Zoom RRRRRR – RR Flash – *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 – Self-timer *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 R Exposure compensation –––– RRRR – White balance –––– *1 *1 *1 *1 – ISO sensitivity – – – – ––––– Drive –––– *1 *1 *1 *1 – Image Size RRRRRRRRR Aspect RRRRRRRRR Filter Effect – – – – ?[...]

  • Página 76

    76 EN t a p h Zoom RRRR Flash – *1 –– Self-timer R – *1 *1 Exposure compensation –– R – White balance –– R – ISO sensitivity – – – – Drive – – – – Image Size RR *1 *1 Aspect RR – R Filter Effect – – – – Reset RRRR Compression RRRR Shadow Adjust RR –– AF Mode – R *1 R ESP/ n RRRR Digital Zoom RR ?[...]

  • Página 77

    77 EN List of P settings Pop Art Pin Hole Fish Eye Soft Focus Punk Sparkle Exposure compensation RR – RRR White balance RR – R – R Watercolor Re fl ection Miniature Fragmented Dramatic Exposure compensation RRRRR White balance RRRRR[...]

  • Página 78

    78 EN Appendix Camera car e Exterior • Wipe gently with a soft cloth. If the camera is very dirty , soak the cloth in mild soapy water and wring well. Wipe the camera with the damp cloth and then dry it with a dry cloth. If you have used the camera at the beach, use a cloth soaked in clean water and wrung well. • Foreign materials may be attach[...]

  • Página 79

    79 EN Using a separately sold charger A charger (UC-90: sold separately) can be used to charge the battery . Using your charger and USB-AC adapter abr oad • The charger and USB-AC adapter can be used in most home electrical sources within the range of 100 V to 240 V AC (50/60Hz) around the world. However , depending on the country or area you are[...]

  • Página 80

    80 EN Checking the image saving location Checking the image saving location The memory indicator shows whether the internal memory or card is being used during shooting and playback. Current memory indicator v : Internal memory is being used w : Card is being used Even if [Memory Format]/[Format], [Erase], [Sel. Image], or [All Erase] is performed,[...]

  • Página 81

    81 EN Number of storable pictures (still images)/Recording length (movies) in the internal Number of storable pictures (still images)/Recording length (movies) in the internal memory and cards memory and cards The fi gures for the number of storable still pictures and recording length are approximate. The actual capacity varies with shooting condi[...]

  • Página 82

    82 EN Taking pictures with the Olympus W ireless RC Flash System Y ou can take pictures with a wireless fl ash when using a fl ash compatible with the Olympus Wireless RC Flash System. The camera’s built-in fl ash is used for communication between the camera and fl ash. • For details about operation of a wireless fl ash, refer to the instr[...]

  • Página 83

    83 EN Use the conv er sion lens (sold separately) Conversion lens Converter adapter Fish Eye converter (FCON-T01) CLA-T01 T eleconverter (TCON-T01) • T o use the conversion lens (sold separately), remove the lens ring which has been attached to the camera and then attach the converter adapter (sold separately) to the camera. T o attach/remove the[...]

  • Página 84

    84 EN T o attach/remove the conversion lens/ fi lter T o attach/remove the conversion lens/ fi lter Marks for attaching Attach direction Converter adapter Conversion lens Remove direction Filter φ 40.5 • T o attach the lens ring or converter adapter to the camera, align the marks and screw it in the direction of attaching until it clicks into [...]

  • Página 85

    85 EN Impor tant infor mation about wa ter and shock resistant fea tures Water resistance: The waterproof feature is warranted *1 to operate at depths up to 15 m (49.2 feet) for up to one hour . The waterproof feature may be compromised if the camera is subject to substantial or excessive impact. Shock resistance: The anti-shock feature warrants *2[...]

  • Página 86

    86 EN Storage and Maintenance Storage and Maintenance • Do not leave the camera in an environment at high temperature (40°C (104°F) or more) or at low temperature (-10°C (14°F) or less). Failure to do so may break down water resistance. • Do not use chemicals for cleaning, rust prevention, anti- fogging, repairing, etc. Failure to do so may[...]

  • Página 87

    87 EN Concer ning GPS Place Names for Locations Outside Japan Place Names for Locations Outside Japan T erms and Conditions T erms and Conditions Personal Use Only Y ou agree to use this Data together with this digital camera for the solely personal, non-commercial purposes for which you were licensed, and not for service bureau, time-sharing or ot[...]

  • Página 88

    88 EN Disclaimer of Liability: OL YMPUS IMAGING CORPORA TION AND ITS LICENSORS (INCLUDING THEIR LICENSORS AND SUPPLIERS) SHALL NOT BE LIABLE T O YOU: IN RESPECT OF ANY CLAIM, DEMAND OR ACTION, IRRESPECTIVE OF THE NA TURE OF THE CAUSE OF THE CLAIM, DEMAND OR ACTION ALLEGING ANY LOSS, INJURY OR DAMAGES, DIRECT OR INDIRECT , WHICH MA Y RESUL T FROM TH[...]

  • Página 89

    89 EN Countries and regions where landmarks Countries and regions where landmarks can be displayed and recorded can be displayed and recorded Country or regions Screen display Canada CANADA United States of America USA Barbados BARBADOS Jamaica JAMAICA Argentine Republic ARGENTINA Bolivarian Republic of V enezuela VENEZUELA Commonwealth of The Baha[...]

  • Página 90

    90 EN Country or regions Screen display Republic of Ghana GHANA Republic of Mozambique MOZAMBIQUE Republic of Namibia NAMIBIA Republic of South Africa SOUTH AFRICA Republic of Kenya KENY A New Zealand NEW ZEALAND Commonwealth of Australia AUSTRALIA Hong Kong Special Administrative Region HONG KONG Macao Special Administrative Region MACAU T aiwan T[...]

  • Página 91

    91 EN Country or regions Screen display Republic of Congo CONGO, REPUBLIC OF THE Republic of Equatorial Guinea EQUA TORIAL GUINEA Republic of Guinea GUINEA Republic of Guinea - Bissau GUINEA-BISSAU Republic of Liberia LIBERIA Republic of Madagascar MADAGASCAR Republic of Mali MALI Republic of Mauritius MAURITIUS Republic of Niger NIGER Republic of [...]

  • Página 92

    92 EN Amusement parks Museums Art museums, art galleries Zoos Botanical gardens Aquariums Recreation grounds Leisure parks Places of interest Places of interest, tourist destinations, scenic spots Institutions, etc. Theaters T owers Churches Marinas • In some countries or regions, there may be few landmarks or their names may differ from what the[...]

  • Página 93

    93 EN Italy La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartogra fi a numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione T oscana. Mexico Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía.) Mozambique Certain Data for Mozambique provided by Cenacarta © 2012 by Cenacarta Norway Copyright © 2000; Norweg[...]

  • Página 94

    94 EN SPECIFICA TIONS Camera Camera Product type : Digital camera (for shooting and displaying) Recording system Still pictures : Digital recording, JPEG (in accordance with Design rule for Camera File system (DCF)) Applicable standards : Exif 2.3, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge Sound with still pictures : W[...]

  • Página 95

    95 EN GPS : Reception frequency: 1575.42 MHz (C/A code) Geodetic system : WGS84 Operating environment T emperature : -10 °C to 40 °C (14 °F to 104 °F) (operation)/ -20 °C to 60 °C (-4 °F to 140 °F) (storage) Humidity : 30 % to 90 % (operation)/10 % to 90 % (storage) Power supply : One Olympus lithium ion battery (LI-90B) or separately sold [...]

  • Página 96

    96 EN SAFETY PRECA UTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SERVICING T O QUALIFIED OL YMPUS SERVICE PERSONNEL. An exclamation mark enclosed in a triangle alerts you to important operating and maintenance instructions in[...]

  • Página 97

    97 EN • Keep young children, infants, and animals such as pets away from the camera. • Always use and store the camera out of the reach of young children and infants to prevent the following dangerous situations which could cause serious injury: • Becoming entangled in the camera strap, causing strangulation. • Accidentally swallowing the b[...]

  • Página 98

    98 EN • Before storing the camera for a long period, remove the batteries. Select a cool, dry location for storage to prevent condensation or mold from forming inside the camera. After storage, test the camera by turning it on and pressing the shutter button to make sure that it is operating normally . • The camera may malfunction if it is used[...]

  • Página 99

    99 EN • Always unload the battery from the camera before storing the camera for a long period. Leaking and overheating may cause fi re, injury , or malfunction. • When storing the battery for a long period, select a cool location for storage. • This camera uses one Olympus lithium ion battery . Use the designated battery . There is a risk of[...]

  • Página 100

    100 EN • The monitor of this product is manufactured with high-quality accuracy , however , there may be a stuck or dead pixel on the monitor . These pixels do not have any in fl uence on the image to be saved. Because of the characteristics, the unevenness of the color or brightness may also be found depending on the angle, but this is due to t[...]

  • Página 101

    101 EN For customers in North and South America For customers in North and South America For customers in USA Declaration of Conformity Model Number: TG-2 Trade Name: OL YMPUS Responsible Party: Address: 3500 Corporate Parkway, P .O. Box 610, Center V alley , PA 18034-0610, U.S.A. T elephone Number: 484-896-5000 T ested T o Comply With FCC Standard[...]

  • Página 102

    102 EN WHA T IS NOT COVERED BY THIS LIMITED W ARRANTY Excluded from this limited warranty and not warranted by Olympus in any fashion, either express, implied, or by statute, are: (a) products and accessories not manufactured by Olympus and/or not bearing the “OL YMPUS” brand label (the warranty coverage for products and accessories of other ma[...]

  • Página 103

    103 EN Representations and warranties made by any person, including but not limited to dealers, representatives, salespersons, or agents of Olympus, which are inconsistent or in con fl ict with or in addition to the terms of this limited warranty , shall not be binding upon Olympus unless reduced to writing and approved by an expressly authorized [...]

  • Página 104

    104 EN Provisions of warranty 1 If this product proves to be defective, although it has been used properly (in accordance with the written Handling Care and Operating instructions supplied with it), during the applicable national warranty period and has been purchased from an authorized Olympus distributor within the business area of Olympus Europa[...]

  • Página 105

    105 EN For customers in Asia For customers in Asia Provisions of warranty 1 lf this product proves to be defective, although it has been used properly (in accordance with the written Handling Care and Operating instructions supplied with it), during a period of up to one year from the date of purchase this product will be repaired, or at Olympus’[...]

  • Página 106

    [...]

  • Página 107

    VM883101[...]