Olympus SP-820UZ manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Olympus SP-820UZ. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOlympus SP-820UZ vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Olympus SP-820UZ você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Olympus SP-820UZ, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Olympus SP-820UZ deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Olympus SP-820UZ
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Olympus SP-820UZ
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Olympus SP-820UZ
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Olympus SP-820UZ não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Olympus SP-820UZ e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Olympus na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Olympus SP-820UZ, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Olympus SP-820UZ, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Olympus SP-820UZ. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DIGIT AL CAMERA Instruction Manual SP-820UZ ● Thank you for purchasing an Olympus digital camera. Before you start to use your new camera, please read these instructions carefully to enjoy optimum performance and a longer service life. Keep this manual in a safe place for future reference. ● We recommend that you take test shots to get accustom[...]

  • Página 2

    2 EN Checking the contents of the box Checking the contents of the box Digital camera Strap Lens cap and lens cap strap Four AA batteries USB cable (CB-USB8) OL YMPUS Setup CD-ROM Names of Par ts Other accessories not shown: Warranty card Contents may vary depending on purchase location. 3 2 1 4 5 6 7 8 10 9 1 Microphone 2 AF illuminator/Self-timer[...]

  • Página 3

    3 EN 1 Mode dial 2 Zoom lever 3 Shutter button 4 Indicator lamp 5 n button 6 Speaker 7 Tripod socket 8 Battery/card compartment cover 9 Battery/card compartment lock 10 Strap eyelet 11 Connector cover 12 Multi-connector 13 HDMI micro connector 1 2 3 4 5 13 12 10 11 6 10 7 8 9 Attaching the camera strap and lens Attaching the camera strap and lens c[...]

  • Página 4

    4 EN Inser ting and removing the ba tter y and card 1 Follow Steps 1 , 2 and 3 to open the battery/card compartment cover . Battery/card compartment cover Battery/card compartment lock Turn off the camera before opening the battery/card compartment cover . 2 Insert the batteries. When using the camera, be sure to close and lock the battery/card com[...]

  • Página 5

    5 EN 4 Follow Steps 1 , 2 and 3 to close battery/ card compartment cover . Slide the battery/card compartment lock from ) to = and ensure that the battery/card compartment cover is securely locked. Failure to do so may cause the battery/card compartment cover to open during shooting and the batteries to fall out, resulting in loss of image data. Wh[...]

  • Página 6

    6 EN T ur ning on the camera and making the initial settings When you turn on the camera for the fi rst time, a screen appears enabling to set the language for the menus and messages displayed in the monitor , and the date and time. 1 After turning the camera on with the n button, select a language using FGHI and press the A button. 2 Use FG to se[...]

  • Página 7

    7 EN Lear ning how to use the camera ● Press the n button to turn on the camera and enter the standby mode. (Press the n button again to turn off the camera.) ● Select the shooting mode, and press the shutter button to shoot a still image. ● T o shoot a movie, press the R button. ● Set the shooting functions using the function menu or the s[...]

  • Página 8

    8 EN Shooting still images 1 Remove the lens cap. 2 Press the n button to turn on the camera. 3 Select the shooting mode. (p. 1 1) 4 Hold the camera and compose the shot. When holding the camera, take care not to cover the fl ash, microphone or other important parts with your fi ngers, etc. 5 Press the shutter button halfway down to focus. Press [...]

  • Página 9

    9 EN Using the zoom Turning the zoom lever adjusts the shooting range. W side T side Image size Zoom bar 14M/16:9L Optical zoom Other *1 *1 Due to increased processing of the pixel counts, the image quality will not degrade. The magni fi cation ratio changes depending on the image size setting. The zoom position is locked when [ a Super Macro] (p.[...]

  • Página 10

    10 EN Shooting screen displays F3.4 F3.4 1/100 1/100 0.0 0.0 AUTO WB AUTO WB AUTO ISO AUTO ISO 14 M 00:34 00:34 DATE 4 4 N ORM 10 10 3 2 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 18 20 21 22 19 13 15 23 25 26 24 27 28 29 14 16 17 z z When the shutter button is pressed halfway down Reading a histogram Reading a histogram If the peak fi lls too much of the frame, the [...]

  • Página 11

    11 EN Selecting the shooting mode The default settings of the function are highlighted in . Shooting mode Submode P ( P mode) – M ( M mode) – Q ( Q mode) Recommended/Set 1/Set 2/Set 3   (   mode) B Portrait / F Landscape/ G Night Scene/ M Night+Portrait/ C Sport/ N Indoor/ R Self Portrait/ S Sunset/ X Fireworks/ V Cuisine/ d Documen[...]

  • Página 12

    12 EN P ( P mode) The camera will select the appropriate aperture value and shutter speed for the subject. Changes can also be made to various shooting settings, such as exposure compensation, as needed. M ( M mode) The camera will automatically select the optimal shooting mode for the scene. The shooting condition is decided by the camera and sett[...]

  • Página 13

    13 EN P ( P mode) Y ou can shoot with special effects. Refer to the sample images displayed on the submode selection screen, and select the desired submode. The best shooting settings for each effect are pre- programmed, so some function settings cannot be changed. Note that some effects may not be applied to movies. In [Miniature], camera does not[...]

  • Página 14

    14 EN T aking pictures with [Manual] T aking pictures with [Manual] 1 Use FGHI to specify at which edge the next picture is to be connected. Direction for combining frames MANUA L MANUAL MENU Cancel OK Save 2 Press the shutter button to take the fi rst frame. 3 Compose the next shot so that the edge of the fi rst frame displayed faintly on the sc[...]

  • Página 15

    15 EN Viewing ima ges 1 Press the q button. Number of frames/ T otal number of images 12:30 ’12/10/26 ’12/10/26 12: 30 4/30 4/30 Playback image Camera displays images captured in sequential or Q modes in groups. T urn the zoom lever to the T side to play back the image in the group. 2 Use HI to select an image. Displays previous image Displays [...]

  • Página 16

    16 EN Playing back panorama images Panorama images that were combined together using [Auto] or [Manual] can be scrolled for viewing. 1 Select a panorama image during playback. 4/30 4/30 OK Replay ’12/10/26 12: 30 2 Press the A button. Viewing area T o control panorama image playback T o control panorama image playback Stop playback: Press the [...]

  • Página 17

    17 EN   (Photo with (Photo with A A Clip) frame Clip) frame ● The movie clip and the still images are played back.  frame OK Play Play ’12/10/26 ’12/10/26 00: 00 00:00 4/30 4/30[...]

  • Página 18

    18 EN Playback mode display No. Name Normal Detailed No info. 1 Battery check – R – 2 Eye-Fi transfer data RR – 3 Protect RR – 4 Adding sound RR – 5 Upload order RR – 6 Print reservation/ number of prints RR – 7 Current memory RR – 8 Frame number/total number of images RR – 9 P mode – R – 10 Shutter speed – R – 11 Shooting[...]

  • Página 19

    19 EN Erasing ima ges during playbac k (Single image er ase) 1 Display the image you want to erase and press G (  ). MENU Erase Back Erase Cancel 4/30 4/30 2 Press FG to select [Erase], and press the A button. Multiple images or all images can be erased at a time (p. 34).[...]

  • Página 20

    20 EN Shooting mo vies 1 Press the R button to start recording. 00:00 REC REC 00:00 00:34 00:34 00:34 00:34 00:00 00:00 REC REC Lights up red when recording Recording time Recording length (p. 63) The movie is shot in the set shooting mode. Note that the shooting mode effects may not be obtained for some shooting modes. Sound is also recorded. 2 Pr[...]

  • Página 21

    21 EN Operations while playback is paused Operations while playback is paused During pause 00:1 4/ 00:34 00:14/ 00:34 Elapsed time/ T otal shooting time Cueing Use F to display the fi rst frame and press G to display the last frame. Advancing and rewinding one frame at a time Press I or H to advance or rewind one frame at a time. Hold I or H press[...]

  • Página 22

    22 EN Menu settings Some shooting menu functions cannot be set in certain shooting modes. For details, refer to “List of settings available in each shooting mode” (p. 56). 0.0 0.0 MENU MENU 14 M AUTO WB AUTO WB AUTO ISO AUTO ISO Flash Auto MENU Camera Menu 1 Reset Reset Compression Normal Back ESP On Image Stabilizer Shadow Adjust AF Mode Digit[...]

  • Página 23

    23 EN Using the function menu 1 Press H to display the function menu. 2 Press FG to select the function to be set. 3 Press HI to select the setting value, and then press the A button to enter the setting. Example: Self-timer 12 12 0.0 0.0 AUTO WB AUTO WB AUTO ISO AUTO ISO MENU MENU 14 M 2 2 Y Off Flash *1, 2 Sets the fl ash fi ring method. _ Flas[...]

  • Página 24

    24 EN Exposure compensation Compensates the brightness (appropriate exposure) adjusted by the camera. z to y V alue Set a larger negative (–) value to adjust darker , or a larger positive (+) value to adjust brighter . White balance Sets an appropriate color scheme for the light of the shooting scene. e WB Auto The camera automatically adjusts th[...]

  • Página 25

    25 EN Image size *4 Sets the number of recording pixels. 6 4288×3216 Suitable for printing pictures over A3 (1 1×17 in.). 4 3264×2448 Suitable for printing pictures up to A3 (1 1×17 in.). n 2560×1920 Suitable for printing pictures up to A3 (1 1×17 in.). 3 2048×1536 Suitable for printing pictures up to A4 size (8.5×1 1 in.). 2 1600×1200 Sui[...]

  • Página 26

    26 EN Using the setup menu Press the  button during shooting or playback to display the setup menu. The setup menu provides access to a variety of camera settings, such as shooting and playback functions, time and date settings, and display options. 3 Use FG to select the desired submenu 1 and then press the A button. MENU Settings Menu 2 Pixel [...]

  • Página 27

    27 EN The default settings of the function are highlighted in . For the operation method, refer to “Using the setup menu” (p. 26).  z Camera Menu 1 Restoring the shooting functions to the Restoring the shooting functions to the default settings default settings z z [Reset] [Reset] Submenu 2 Application Ye s Restores the following menu functi[...]

  • Página 28

    28 EN T o focus on a moving subject T o focus on a moving subject continuously (AF T racking) continuously (AF T racking) 1 Hold the camera to align the AF target mark on the subject and press the A button. 2 When the camera recognizes the subject, the AF target mark automatically tracks the subject movement to focus on it continuously . 3 T o canc[...]

  • Página 29

    29 EN  z Camera Menu 2 Using the assist lamp for shooting a Using the assist lamp for shooting a dark subject dark subject z z [AF Illuminat.] [AF Illuminat.] Submenu 2 Application Off The AF illuminator is not used. On When the shutter button is pressed halfway down, the AF illuminator turns on to aid focusing. AF illuminator Viewing the image [...]

  • Página 30

    30 EN Imprinting the date of recording Imprinting the date of recording z z [Date Stamp] [Date Stamp] Submenu 2 Application Off Do not imprint the date. On Stamp new photographs with the date of recording. When the date and time are not set, [Date Stamp] cannot be set. “Turning on the camera and making the initial settings” (p. 6) The date stam[...]

  • Página 31

    31 EN A Mo vie Men u Selecting the image size for movies Selecting the image size for movies A A [Image Size] [Image Size] Submenu 2 Application 1080p 720p VGA (640×480) HS720 60fps *1 HSVGA 120fps *1 HSQVGA 240fps *1 Select the image quality based on the image size and frame rate. *1 HS: Film quickly moving subjects for slow-motion playback. In H[...]

  • Página 32

    32 EN q Playback Men u Playing back pictures automatically Playing back pictures automatically q q [Slideshow] [Slideshow] Submenu 2 Submenu 3 Application BGM Off/Cosmic/ Breeze/Mellow/ Dreamy/Urban Selects the background music options. T ype Normal/ Fader/ Zoom Selects the type of transition effect used between slides. Start ― Starts the slidesh[...]

  • Página 33

    33 EN Adding sound to still images Adding sound to still images q q [ [ R R ] ] Submenu 1 Submenu 2 Edit R 1 Use HI to select an image. 2 Aim the microphone toward the sound source. Microphone 3 Press the A button. ● Recording starts. ● The camera adds (records) sound for approx. 4 seconds while playing back the image. Retouching faces on still[...]

  • Página 34

    34 EN Brightening areas that are dark due to Brightening areas that are dark due to backlight or other reasons backlight or other reasons q q [Shadow Adj] [Shadow Adj] Submenu 1 Submenu 2 Edit Shadow Adj 1 Use HI to select an image, and press the A button. ● The edited image is saved as a separate image. Depending on the picture, the editing may [...]

  • Página 35

    35 EN T o individually select and erase images T o individually select and erase images [Sel. Image] [Sel. Image] 1 Use FG to select [Sel. Image], and press the A button. 2 Use FGHI to select the image to be erased, and press the A button to add a R mark to the image. ● Turn to the T end to return to the single frame display . Sel. Image (1) Eras[...]

  • Página 36

    36 EN Setting images to upload to Internet Setting images to upload to Internet using OL YMPUS Viewer 2 using OL YMPUS Viewer 2 q q [Upload Order] [Upload Order] 1 Use HI to select an image. ● Turn the zoom lever to the W end to display an index view . Images can be quickly selected using the FGHI buttons. 2 Press the A button. ● Press the A bu[...]

  • Página 37

    37 EN Using an Eye-Fi card Using an Eye-Fi card d d [Eye-Fi] [Eye-Fi] Submenu 2 Application All Transfers all images. Sel. Image Transfers only selected image. Off Disable Eye-Fi communication. When using an Eye-Fi card, read the Eye-Fi card instruction manual carefully , and comply with the instructions. Use the Eye-Fi card in compliance with the [...]

  • Página 38

    38 EN Resetting the fi le names of pictures Resetting the fi le names of pictures d d [File Name] [File Name] Month: 1 to C (A=October , B=November , C=December) Day: 01 to 31 Pmdd Folder name Folder name File name DCIM 100OL YMP 999OL YMP Pmdd0001.jpg Pmdd9999.jpg Automatic numbering Automatic numbering Submenu 2 Application Reset This resets th[...]

  • Página 39

    39 EN Playing back images on a TV Playing back images on a TV d d [TV Out] [TV Out] The TV video signal system varies depending on the countries and regions. Before viewing camera images on your TV , select the video output according to your TV’s video signal type. Submenu 2 Submenu 3 Application NTSC/P AL NTSC Connecting the camera to a TV in No[...]

  • Página 40

    40 EN Connect to the TV video input jack (yellow) and audio input jack (white). A V cable (sold separately: CB-A VC3) Connect to the HDMI connector on the TV . Multi-connector HDMI micro connector (type D) HDMI cable (sold separately: CB-HD1) For details on changing the input source of the TV , refer to the TV’s instruction manual. When the camer[...]

  • Página 41

    41 EN Saving battery power between shots Saving battery power between shots d d [Power Save] [Power Save] Submenu 2 Application Off Cancels [Power Save]. On When the camera is not being used for approx. 10 seconds, the monitor automatically turns off to save battery power . T o resume standby mode T o resume standby mode Press any button. Changing [...]

  • Página 42

    42 EN Choosing home and alternate time Choosing home and alternate time zones zones d d [World T ime] [World T ime] Y ou will not be able to select a time zone using [World T ime] if the camera clock has not fi rst been set using [ X ]. Submenu 2 Submenu 3 Application Home/ Alternate x The time in the home time zone (the time zone selected for x i[...]

  • Página 43

    43 EN Connecting with a computer System requirements System requirements Windows : Windows XP Home Edition/ Professional (SP1 or later)/ Windows Vista/Windows 7 Macintosh : Mac OS X v10.3 or later When using another system other than Windows XP (SP2 or later)/Windows Vista/Windows 7, set to [Storage]. Even if a computer has USB ports, proper operat[...]

  • Página 44

    44 EN Installing the PC software and re gistering user Windows Windows 1 Insert the supplied CD in a CD-ROM drive. Windows XP ● A “Setup” dialog will be displayed. Windows Vista/Windows 7 ● An Autorun dialog will be displayed. Click “OL YMPUS Setup” to display the “Setup” dialog. If the “Setup” dialog is not displayed, select ?[...]

  • Página 45

    45 EN OL YMPUS Viewer 2 Operating System Windows XP (Service Pack 2 or later) / Windows Vista / Windows 7 Processor Pentium 4 1.3 GHz or better (Core 2 Duo 2.13 GHz or better required for movies) RAM 1 GB or more (2 GB or more recommended) Free Hard Drive Space 1 GB or more Monitor Settings 1024 × 768 pixels or more Minimum 65,536 colors (16,770,0[...]

  • Página 46

    46 EN Direct printing (PictBridge) By connecting the camera to a PictBridge-compatible printer , you can print images directly without using a computer . To fi nd out if your printer supports PictBridge, refer to the printer’s instruction manual. The printing modes, paper sizes, and other parameters that can be set with the camera vary depending[...]

  • Página 47

    47 EN Changing the printer’s settings f or printing [Custom Print] 1 Display the image to be printed on the monitor . “Viewing images” (p. 15) 2 T urn on the printer, and then connect the printer and camera. 3 Press the A button. 4 Use FG to select the print mode, and press the A button. Submenu 2 Application Print This prints the image selec[...]

  • Página 48

    48 EN T o make the detailed printer settings T o make the detailed printer settings 1 Use FGHI to select the setting, and press the A button. Submenu 5 Submenu 6 Application < X 0 to 10 This selects the number of prints. Date With/ Without Selecting [With] prints the images with the date. Selecting [Without] prints the images without the date. F[...]

  • Página 49

    49 EN Print Reser va tions In print reservations, the number of prints and date imprint option are saved in the image on the card. This enables easy printing at a printer or print shop supporting DPOF by using only the print reservations on the card without a computer or a camera. Print reservations can be set only for the images stored on the card[...]

  • Página 50

    50 EN Reser ving one print eac h of all images on the card [ U ] 1 Follow Steps 1 and 2 in [ < ] (p. 49). 2 Use FG to select [ U ], and press the A button. 3 Follow Steps 5 and 6 in [ < ]. Resetting all print reser vation da ta 1 Follow Steps 1 and 2 in [ < ] (p. 49). 2 Select either [ < ] or [ U ], and press the A button. 3 Use FG to s[...]

  • Página 51

    51 EN Usage Tips If the camera does not work as intended, or if an error message is displayed on the screen, and you are unsure of what to do, refer to the information below to fi x the problem(s). T roubleshooting Battery Battery “The camera does not work even when batteries are installed”. ● Insert a new battery . ● Recharge the battery [...]

  • Página 52

    52 EN Er ror message When one of the messages below is displayed on the monitor , check the corrective action. Error message Corrective action Card Error Card problem Insert a new card. Write Protect Card problem The card write-protect switch is set to the “LOCK” side. Release the switch. Memory Full Internal memory problem • Insert a card. ?[...]

  • Página 53

    53 EN Shooting tips When you are unsure of how to take a picture that you envision, refer to the information below . Focusing “Focusing on the subject” ● T aking a picture of a subject not in the center of the monitor After focusing on an object at the same distance as the subject, compose the shot, and take the picture. Pressing the shutter [...]

  • Página 54

    54 EN Camera shake “T aking pictures without camera shake” ● T aking pictures using [Image Stabilizer] (p. 28) The image pickup device shifts to correct for camera shake even if the ISO sensitivity is not increased. This function is also effective when taking pictures at a high zoom magni fi cation. ● Shooting movies using [IS Movie Mode] [...]

  • Página 55

    55 EN Image quality “T aking sharper pictures” ● T aking pictures with the optical zoom or super- resolution zoom Avoid using digital zoom (p. 28) to take pictures. ● T aking pictures at a low ISO sensitivity If the picture is taken with a high ISO sensitivity , noise (small colored spots and color unevenness that were not in the original i[...]

  • Página 56

    56 EN List of settings available in each shooting mode For details on  , refer to “List of  settings” (p. 57). For details on shaded areas, refer to “List of P settings” (p. 59). P MQ P p  Zoom RRRR *1 RR Flash R *2 *3 R –– R Macro R –– R –– R Self-timer RRRRRRR Exposure compensation R –– R – R White balance R [...]

  • Página 57

    57 EN List of  settings BF G M C N RS X Zoom RRRRRR – RR Flash *1 –– *2 *3 *3 *1 –– Macro ––––––––– Self-timer *4 *4 *4 *4 *4 *4 *4 *4 *4 Exposure compensation ––––––––– White balance ––––––––– I S O ––––––––– Drive ––––––––– Image Size RRRRRRRRR [...]

  • Página 58

    58 EN Vd q Ut  Zoom RRRRRR Flash *3 – *3 ––– Macro – – –––– Self-timer *4 *4 *4 RR *4 Exposure compensation – – –––– White balance – – –––– I S O –––––– Drive – – –––– Image Size RRRRRR Reset RRRRRR Compression RRRRRR Shadow Adjust RRRRR – AF Mode RRR –– R ESP/ n RRRRRR Di[...]

  • Página 59

    59 EN List of P settings Pop Art Pin Hole Fish Eye Drawing Soft Focus Punk Exposure compensation RR –– RR White balance RR –– R – Image Size RRR *1 *1 R Sparkle Watercolor Re fl ection Miniature Fragmented Dramatic Exposure compensation RRRRRR White balance RRRRRR Image Size *1 *1 R *1 R *1 *1 Changes to [ 0 ] when [Image Size] is set to[...]

  • Página 60

    60 EN Appendix Camera car e Exterior • Wipe gently with a soft cloth. If the camera is very dirty, soak the cloth in mild soapy water and wring well. Wipe the camera with the damp cloth and then dry it with a dry cloth. If you have used the camera at the beach, use a cloth soaked in clean water and wrung well. Monitor • Wipe gently with a soft [...]

  • Página 61

    61 EN Using the card Cards compatible with this camera Cards compatible with this camera SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi card (commercially available) (for compatibility card details, visit the Olympus website.) This camera can be used without a card by storingimages in its internal memory . Eye-Fi card The Eye-Fi card may become hot during use. When using an [...]

  • Página 62

    62 EN Number of storable pictures (still images)/Recording length (movies) in the internal Number of storable pictures (still images)/Recording length (movies) in the internal memory and cards memory and cards The fi gures in the following tables are quoted only as a rough guideline. The actual number of storable pictures or recording lengths will[...]

  • Página 63

    63 EN SAFETY PRECA UTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SERVICING T O QUALIFIED OL YMPUS SERVICE PERSONNEL. An exclamation mark enclosed in a triangle alerts you to important operating and maintenance instructions in[...]

  • Página 64

    64 EN Cleaning — Always unplug this product from the wall outlet before cleaning. Use only a damp cloth for cleaning. Never use any type of liquid or aerosol cleaner , or any type of organic solvent to clean this product. Attachments — For your safety , and to avoid damaging the product, use only accessories recommended by Olympus. Water and Mo[...]

  • Página 65

    65 EN • In places prone to strong vibrations. • Never drop the camera or subject it to severe shocks or vibrations. • When attaching the camera to or removing it from a tripod, rotate the tripod screw , not the camera. • Before transporting the camera, remove a tripod and all other non-OL YMPUS accessories. • Do not touch electric contact[...]

  • Página 66

    66 EN The following AA (R6) batteries cannot be used. Batteries whose bodies are only partially or not at all covered by an insulating sheet. Batteries whose - terminals are raised, but not covered by an insulating sheet. Batteries whose - terminals are fl at and not completely covered by an insulating sheet. (Such batteries cannot be used even if[...]

  • Página 67

    67 EN • The number of pictures you can take may vary depending on the shooting conditions or batteries. • Please recycle batteries to help save our planet’ s resources. When you throw away dead batteries, be sure to cover their terminals and always observe local laws and regulations. Monitor Monitor • Do not push the monitor forcibly; other[...]

  • Página 68

    68 EN • This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. • However , there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interfere[...]

  • Página 69

    69 EN (b) any Product which has been disassembled, repaired, tampered with, altered, changed, or modi fi ed by persons other than Olympus’s own authorized service personnel unless repair by others is made with the written consent of Olympus; (c) defects or damage to the Products resulting from wear , tear , misuse, abuse, negligence, sand, liqui[...]

  • Página 70

    70 EN WHA T TO DO WHEN SER VICE IS NEEDED The customer must transfer any image or other data saved on a Product to another image or data storage medium and/or remove any fi lm from the Product prior to sending the Product to Olympus for service. IN NO EVENT SHALL OL YMPUS BE RESPONSIBLE FOR SA VING, KEEPING OR MAINT AINING ANY IMAGE OR DA TA SA VE[...]

  • Página 71

    71 EN 2 The customer shall transport the product to the dealer or Olympus authorized service station at his own risk and shall be responsible for any costs incurred in transporting the product. Provisions of Guarantee 1 “OL YMPUS IMAGING CORP ., Shinjuku Monolith, 2-3-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, T okyo 163-0914, Japan grants a one year World W[...]

  • Página 72

    72 EN 3 This warranty does not cover the following and the customer will be required to pay repair charge, even for defects occurring within the one year period referred to above. a. Any defect that occurs due to mishandling (such as an operation performed that is not mentioned in the Handling Care or other sections of the instructions, etc.) b. An[...]

  • Página 73

    73 EN T rademarks T rademarks • Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. • Macintosh is a trademark of Apple Inc. • SDXC logo is a trademark of SD-3C, LLC. • Eye-Fi is a registered trademark of Eye-Fi, Inc. • Powered by ARCSOFT . • All other company and product names are registered trademarks and/or trad[...]

  • Página 74

    74 EN SPECIFICA TIONS Camera Camera Product type : Digital camera (for shooting and displaying) Recording system Still pictures : Digital recording, JPEG (in accordance with Design rule for Camera File system (DCF)) Applicable standards : Exif 2.3, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge Sound with still pictures : W[...]

  • Página 75

    [...]

  • Página 76

    VM568301[...]