Olympus SZ-16 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Olympus SZ-16. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOlympus SZ-16 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Olympus SZ-16 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Olympus SZ-16, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Olympus SZ-16 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Olympus SZ-16
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Olympus SZ-16
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Olympus SZ-16
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Olympus SZ-16 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Olympus SZ-16 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Olympus na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Olympus SZ-16, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Olympus SZ-16, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Olympus SZ-16. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DIGIT AL CAMERA Instruction Manual SZ-16/DZ-105 ● Thank you for purchasing an Olympus digital camera. Before you start to use your new camera, please read these instructions carefully to enjoy optimum performance and a longer service life. Keep this manual in a safe place for future reference. ● We recommend that you take test shots to get accu[...]

  • Página 2

    2 EN Checking the contents of the box or Digital camera Strap Lithium Ion Battery (LI-50B) USB-AC adapter (F-2AC) USB cable (CB-USB8) OL YMPUS Setup CD-ROM Names of Parts Names of Parts 3 2 1 4 6 5 7 8 9 11 10 1 Strap eyelet 2 Connector cover 3 Multi-connector 4 HDMI micro connector 5 Microphone 6 Self-timer lamp/AF illuminator 7 Battery/card cover[...]

  • Página 3

    3 EN 2 7 8 9 12 11 10 3 6 1 4 5 1 Flash switch 2 Speaker 3 Zoom lever 4 Shutter button 5 Indicator lamp 6 n button 7 Monitor 8 R button (record movies) 9 q button (switching between shooting and playback) 10 Arrow pad INFO (changing information display) # ( fl ash) Y (self-timer)  (erase) 11 A button (OK) 12  button Attaching the camera stra[...]

  • Página 4

    4 EN Inser ting and removing the batter y and card (commer cially available) 1 Follow Steps 1 and 2 to open the battery/card cover . 2 1 Battery/card cover lock Battery/card cover T urn off the camera before opening the battery/ card cover . 2 Insert the battery while sliding the battery lock knob in the direction of the arrow . Battery lock knob I[...]

  • Página 5

    5 EN 4 Follow Steps 1 and 2 to close the battery/card cover . 2 1 When using the camera, be sure to close and lock the battery/card cover . Char ging the batter y Connect the USB cable and USB-AC adapter to the camera and charge the battery . For charging the battery abroad, see “Using your charger and USB-AC adapter abroad” (p. 70). ● The ba[...]

  • Página 6

    6 EN When to charge the batteries When to charge the batteries Charge the battery when the error message shown below appears. Battery Empty Error message Flashes in red Never use any cable other than supplied or Olympus-designated USB cable. This may cause smoking or burning. The included F-2AC USB-AC adapter (hereafter referred to as USB-AC adapte[...]

  • Página 7

    7 EN Tur ning on the camera and making the initial settings When you turn on the camera for the fi rst time, a screen appears enabling to set the language for the menus and messages displayed in the monitor , and the date and time. T o change the selected date and time, see “Setting the date and time d [ X ]” (p. 46). 1 Press the n button to t[...]

  • Página 8

    8 EN Lear ning how to use the camera ● Press the n button to turn on the camera and enter the standby mode. (Press the n button again to turn off the camera.) ● Select the shooting mode, and press the shutter button to shoot a still image. ● T o shoot a movie, press the R button. ● Set the shooting functions using the function menu or the s[...]

  • Página 9

    9 EN 4 Press the shutter button halfway down to focus. Press halfway P F3.4 F3.4 1/400 1/400 P P AF target mark Shutter speed Aperture value ● The camera was unable to focus if the AF target mark fl ashes red. Try focusing again. 5 T o take the picture, gently press the shutter button all the way down while being careful not to shake the camera.[...]

  • Página 10

    10 EN Using the fl ash The fl ash functions can be selected to best match the shooting conditions. 1 Slide the fl ash switch to raise the fl ash. T o turn off the fl ash T o turn off the fl ash Press the fl ash down back into the camera. 2 Press I . P P Flash Auto 0.0 0.0 AUTO WB AUTO WB AUTO ISO AUTO ISO MENU MENU 16 M :3 4 3 Use HI to sele[...]

  • Página 11

    11 EN Using the self-timer After the shutter button is pressed all the way down, the picture is taken after a short delay . 1 Press G . P P 12 12 2 2 Y Off MENU MENU 0.0 0.0 AUTO WB AUTO WB AUTO ISO AUTO ISO 16 M :3 4 2 Use HI to select the setting option, and press the A button to set. Option Description Y Off The self-timer is deactivated. Y 12 s[...]

  • Página 12

    12 EN Shooting screen displays F3.4 F3.4 1/100 1/100 DATE 4 4 N ORM 0.0 0.0 AUTO WB AUTO WB AUTO ISO AUTO ISO 16 M 4:3 P P 0:34 0:34 1 10 16 18 19 20 17 11 13 21 23 24 22 25 26 27 12 14 15 z z 2 3 4 5 6 7 8 9 When the shutter button is pressed halfway down Reading a histogram Reading a histogram If the peak fi lls too much of the frame, the image [...]

  • Página 13

    13 EN Selecting the shooting mode The default settings of the function are highlighted in . Shooting mode Submode P ( P mode) – M ( M mode) – Q ( Q mode) Recommended/Set 1/Set 2/Set 3 a (Super Macro mode) –  (  mode) B Portrait / F Landscape/ i Hand-Held Starlight/ G Night Scene/ M Night+Portrait/ C Sport/ N Indoor/ R Self Portrait/ S S[...]

  • Página 14

    14 EN 1 Press H of the arrow pad in the standby mode screen to select shooting mode. T o select the Q ,  , P , p and  submodes, press G of the arrow pad fi rst to display the submodes, then press HI of the arrow pad to select the submode, and press the Q button. MENU MENU 16 M Scene Mode 4:3 T o select a submode T o select a submode MENU MEN[...]

  • Página 15

    15 EN 2 T o save the image, select [OK] on the review screen and press the Q button. T o retouch the image additionally , select [Beauty Fix]. OK Beauty Fix MENU Back Beauty Fix Beauty Fix 1 Use FGHI to select a retouching item, and press the Q button. MENU Off Eye Color Back 2 Check the retouched effects on the review screen, then press the Q butt[...]

  • Página 16

    16 EN p (Panorama mode) Y ou can shoot and combine multiple images to create an image with a wide angle of view (panoramic image). Submenu Application Auto Panorama images are automatically combined just by swinging the camera in the shooting direction. Manual Three frames are taken and combined by the camera. The user composes the shots using the [...]

  • Página 17

    17 EN T aking pictures with [Manual] T aking pictures with [Manual] 1 Use FGHI to specify at which edge the next picture is to be connected. MANUA L MANUAL Direction for combining frames 2 Press the shutter button to take the fi rst frame. 3 Compose the next shot so that the edge of the fi rst frame displayed faintly on the screen overlaps the su[...]

  • Página 18

    18 EN V iewing images 1 Press the q button. Number of frames/ T otal number of images 12:30 ’12/10/26 ’13/02/26 12: 30 4/3 0 4/30 Playback image ● Pictures taken using Q mode or sequential shooting function are displayed as a group. Turn the zoom lever to the T side to play back the image in the group. 2 Use HI to select an image. Displays pr[...]

  • Página 19

    19 EN T o select an image in index view T o select an image in index view Use FGHI to select an image, and press the A button to display the selected image in single-image view . T o scroll an image in close-up view T o scroll an image in close-up view Use FGHI to move the viewing area. Playing back panorama ima ges Panorama images that were combin[...]

  • Página 20

    20 EN Sequential images frame Sequential images frame ● The sequentially shot images are played back automatically . ● Expand to view the images in index view . Sequential images frame Expand Expand 4/30 4/30 ’13/02/26 12: 30 T Play Play OK   (Photo with (Photo with A A Clip) frame Clip) frame ● The movie clip and the still images are[...]

  • Página 21

    21 EN Playback mode display ● Normal No. Name Normal Detailed No info. 1 Battery check – R – 2 Photo with movie clip RR R 3 Eye-Fi transfer data RR – 4 Protect RR – 5 Adding sound RR – 6 Upload order RR – 7 Print reservation/ number of prints RR – 8 Current memory RR – 9 Frame number/ total number of images RR – 10 Compression ?[...]

  • Página 22

    22 EN Er asing images during playback 1 Display the image you want to erase and press G (  ). Erase MENU Erase Cancel 4/3 0 4/30 Back 100-0004 100-0004 2 Press FG to select [Erase], and press the A button. ● Grouped images are erased as a group. If you want to delete images from the grouped images, you can expand the group and delete the image[...]

  • Página 23

    23 EN Playing back mo vies Select a movie, and press the A button. 00:1 2/ 00:34 00:12/ 00:34 During playback Movie 12:30 12:30 4/30 4/30 OK Movie Play Movie Play ’13/02/26 ’13/02/26 Pausing and restarting playback Press the A button to pause playback. During pause, fast forward or reverse, press the A button to restart playback. Fast forward P[...]

  • Página 24

    24 EN Menu settings For details, refer to “List of settings available in each shooting mode” (p. 65). Function menu P P MENU MENU 0.0 0.0 AUTO WB AUTO WB AUTO ISO AUTO ISO 16 M Program Auto 4:3 6 7 3 2 1 5 4 8 Setup menu (p. 28) Function menu Function menu 1 Flash 5 ISO sensitivity 2 Self-timer 6 Drive 3 Exposure compensation 7 Image Size 4 Whi[...]

  • Página 25

    25 EN Flash Sets the fl ash fi ring method. _ Flash Auto The fl ash fi res automatically in low-light or backlight conditions. ! Redeye Pre- fl ashes are emitted to reduce the occurrence of red eye in your photos. # Fill In The fl ash fi res regardless of the available light. $ Flash Off The fl ash does not fi re. Self-timer Sets the time [...]

  • Página 26

    26 EN ISO sensitivity Sets the ISO sensitivity . l ISO Auto The camera automatically sets the sensitivity with priority on image quality . m High ISO Auto The camera automatically sets the sensitivity with priority on minimizing blur caused by a moving subject or by camera shake. Q to P V alue Set a smaller value to reduce noise in the picture, or [...]

  • Página 27

    27 EN Registering one touch white balance Registering one touch white balance Select [  One T ouch 1] or [  One T ouch 2], face the camera toward a piece of white paper or other white object, and press the  button. ● The camera releases the shutter and the white balance is registered. When the white balance was previously registered, the[...]

  • Página 28

    28 EN Setup menu Setup menu MENU Camera Menu 1 Reset Reset Compression Normal Back ESP On Image Stabilizer Shadow Adjust AF Mode Digital Zoom ESP/ Auto Face/iESP Off d 0 c a b e 9 9 Camera Menu 1 p. 30 z Reset Compression Shadow Adjust AF Mode ESP/ n Digital Zoom Image Stabilizer (Still images) 0 Camera Menu 2 p. 32 z AF Illuminat. Rec View Pic Ori[...]

  • Página 29

    29 EN Using the setup menu Press the  button during shooting or playback to display the setup menu. The setup menu provides access to a variety of camera settings, such as shooting and playback functions, time and date settings, and display options. 3 Use FG to select the desired submenu 1 and then press the A button. MENU Settings Menu 2 Back F[...]

  • Página 30

    30 EN ● The default settings of the function are highlighted in . ● For the operation method, refer to “Using the setup menu” (p. 29). z Camer a Menu 1 Restoring the shooting functions Restoring the shooting functions to the default settings to the default settings z z [Reset] [Reset] Submenu 2 Application Ye s Restores the following menu f[...]

  • Página 31

    31 EN Selecting the focusing area Selecting the focusing area z z [AF Mode] [AF Mode] Submenu 2 Application Face/iESP The camera focuses automatically . (If a face is detected, it is shown by a white frame *1 ; when the shutter button is pressed halfway and the camera focuses, the frame turns to green *2 . If no face is detected, the camera chooses[...]

  • Página 32

    32 EN Shooting at higher magni fi cations Shooting at higher magni fi cations than optical zoom than optical zoom z z [Digital Zoom] [Digital Zoom] Submenu 2 Application Off Disable digital zoom. On Enable digital zoom. ● The option selected for [Digital Zoom] affects the appearance of the zoom bar . (p. 34) Reducing the blur caused by the Redu[...]

  • Página 33

    33 EN V iewing the image immediately V iewing the image immediately after shooting after shooting z z [Rec View] [Rec View] Submenu 2 Application Off The image being recorded is not displayed. This allows the user to prepare for the next shot while following the subject in the monitor after shooting. On The image being recorded is displayed. This a[...]

  • Página 34

    34 EN Shooting larger pictures than when using optical zoom with low Shooting larger pictures than when using optical zoom with low degrading of image quality degrading of image quality z z [Super-Res Zoom] [Super-Res Zoom] Submenu 2 Application Off Disable super-resolution zoom. On Enable super-resolution zoom. ● [Super-Res Zoom] is available on[...]

  • Página 35

    35 EN A Mo vie Menu Selecting the image size for Selecting the image size for movies movies A A [Image Size] [Image Size] Submenu 2 Application 1080p 720p VGA (640×480) HS 120fps *1 (640×480) HS 240fps *1 (320×240) Select the image quality based on the image size and frame rate. *1 HS: Film quickly moving subjects for slow-motion playback. Only [...]

  • Página 36

    36 EN q Playback Menu Playing back images automatically Playing back images automatically q q [Slideshow] [Slideshow] Submenu 2 Submenu 3 Application BGM Off/Cosmic/ Breeze/ Mellow/ Dreamy/ Urban Selects the background music options. T ype Normal/ Fader/ Zoom Selects the type of transition effect used between slides. Start ― Starts the slideshow.[...]

  • Página 37

    37 EN 1 Use HI to select an image. 2 Aim the microphone toward the sound source. Microphone 3 Press the A button. ● Recording starts. ● The camera adds (records) sound for approx. 4 seconds while playing back the image. Retouching faces on still images Retouching faces on still images q q [Beauty Fix] [Beauty Fix] Submenu 1 Submenu 2 Edit Beaut[...]

  • Página 38

    38 EN Retouching red eyes in fl ash Retouching red eyes in fl ash shooting shooting q q [Redeye Fix] [Redeye Fix] Submenu 1 Submenu 2 Edit Redeye Fix 1 Use HI to select an image, and press the A button. ● The edited image is saved as a separate image. ● Depending on the picture, the editing may not be effective. ● The retouching process may[...]

  • Página 39

    39 EN 3 Repeat Step 2 to select the images to be erased, and then press the  button to erase the selected images. 4 Use FG to select [Y es], and press the A button. ● The images with a R mark are erased. T o erase all images [All Erase] T o erase all images [All Erase] 1 Use FG to select [All Erase], and press the A button. 2 Use FG to select [...]

  • Página 40

    40 EN Connecting to Smartphone Connecting to Smartphone q q [FlashAir] [FlashAir] ● Using the FlashAir (with Wireless LAN function) card (commercially available), you can connect the camera to a Wi-Fi enabled smartphone or PC and view or import images from the FlashAir card. ● When using a FlashAir card, read the FlashAir card instruction manua[...]

  • Página 41

    41 EN ● When using an Eye-Fi card, read the Eye-Fi card instruction manual carefully , and comply with the instructions. ● This camera does not support the Eye-Fi card’s Endless mode. ● Before use, refer to “FlashAir/Eye-Fi card” (p. 70). Selecting a method for connecting Selecting a method for connecting the camera to other devices the[...]

  • Página 42

    42 EN Selecting the camera sound and Selecting the camera sound and its volume its volume d d [Sound Settings] [Sound Settings] Submenu 2 Submenu 3 Application Sound T ype 1/2/3 Selects the camera sounds (operation sounds, shutter sound, and warning sound). V olume 0/1/2/3/4/5 Selects the operation volume of camera buttons. q V olume 0/1/2/3/4/5 Se[...]

  • Página 43

    43 EN Submenu 2 Application Reset This resets the sequential number for the folder name and fi le name whenever a new card is inserted. *1 This is useful when grouping images on separate cards. Auto Even when a new card is inserted, this continues the numbering for the folder name and fi le name from the previous card. This is useful for managing[...]

  • Página 44

    44 EN Playing back images on a TV Playing back images on a TV d d [TV Out] [TV Out] The TV video signal system varies depending on the countries and regions. Before viewing camera images on your TV , select the video output according to your TV’s video signal type. Submenu 2 Submenu 3 Application NTSC/P AL NTSC Connecting the camera to a TV in No[...]

  • Página 45

    45 EN Connect to the TV video input jack (yellow) and audio input jack (white). Connect to the HDMI connector on the TV . HDMI micro connector (type D) HDMI cable (sold separately: CB-HD1) A V cable (sold separately: CB-A VC3) Multi-connector ● For details on changing the input source of the TV , refer to the TV’s instruction manual. ● When t[...]

  • Página 46

    46 EN Saving battery power between Saving battery power between shots shots d d [Power Save] [Power Save] Submenu 2 Application Off Cancels [Power Save]. On When the camera is not being used for approx. 10 seconds, the monitor automatically turns off to save battery power . T o resume standby mode T o resume standby mode Press any button. Changing [...]

  • Página 47

    47 EN d Settings Menu 3 Choosing home and alternate time Choosing home and alternate time zones zones d d [World T ime] [World T ime] ● Y ou will not be able to select a time zone using [World T ime] if the camera clock has not fi rst been set using [ X ]. Submenu 2 Submenu 3 Application Home/ Alternate x The time in the home time zone (the time[...]

  • Página 48

    48 EN Connecting with a computer When [USB Connection] is set to [Auto], connect the camera and the computer , select [Storage] or [MTP] at the screen for selecting the connection method, and then press the A button. System requirements System requirements Windows : Windows XP Home Edition/ Professional (SP1 or later)/ Windows Vista/Windows 7/ Wind[...]

  • Página 49

    49 EN Installing the PC softwar e and re gistering user Windows Windows 1 Insert the supplied CD in a CD- ROM drive. Windows XP ● A “Setup” dialog will be displayed. Windows Vista/Windows 7/W indows 8 ● An Autorun dialog will be displayed. Click “OL YMPUS Setup” to display the “Setup” dialog. ● If the “Setup” dialog is not dis[...]

  • Página 50

    50 EN OL YMPUS Viewer 3 Operating System Windows XP (Service Pack 2 or later) / Windows Vista / Windows 7/ Windows 8 Processor Pentium 4 1.3 GHz or better (Core 2 Duo 2.13 GHz or better required for movies) RAM 1GB or more (2GB or more recommended) Free Hard Drive Space 3GB or more Monitor Settings 1024 × 768 pixels or more Minimum 65,536 colors ([...]

  • Página 51

    51 EN OL YMPUS Viewer 3 Operating System Mac OS X v10.5–v10.8 Processor Intel Core Solo/Duo 1.5 GHz or better (Core 2 Duo 2 GHz or better required for movies) RAM 1GB or more (2GB or more recommended) Free Hard Drive Space 3GB or more Monitor Settings 1024 × 768 pixels or more Minimum 32,000 colors (16,770,000 colors recommended) ● Other langu[...]

  • Página 52

    52 EN Direct printing (PictBridge) By connecting the camera to a PictBridge-compatible printer , you can print images directly without using a computer . To fi nd out if your printer supports PictBridge, refer to the printer’s instruction manual. ● The printing modes, paper sizes, and other parameters that can be set with the camera vary depen[...]

  • Página 53

    53 EN Changing the printer’s settings for printing [Custom Print] 1 Display the image to be printed on the monitor . ● “Viewing images” (p. 18) 2 T urn on the printer , and then connect the printer and camera. 3 Press the A button. 4 Use FG to select the print mode, and press the A button. Submenu 2 Application Print This prints the image s[...]

  • Página 54

    54 EN 7 Use HI to select an image. 8 Press F to make a print reservation for the current image. Press G to make the detailed printer settings for the current image. T o make the detailed printer settings T o make the detailed printer settings 1 Use FGHI to select the setting, and press the A button. Submenu 5 Submenu 6 Application < X 0 to 10 Th[...]

  • Página 55

    55 EN 11 Use FG to select [Print], and press the A button. ● Printing starts. ● When [Option Set] is selected in [All Print] mode, [Print Info] screen is displayed. ● When printing is fi nished, the [Print Mode Select] screen is displayed. Multi Print Print Order All Index All Print Print Print MENU Print Mode Select Back T o cancel printing[...]

  • Página 56

    56 EN Reser ving one print each of all images on the car d [ U ] 1 Follow Steps 1 and 2 in [ < ] (p. 55). 2 Use FG to select [ U ], and press the A button. 3 Follow Steps 5 and 6 in [ < ]. Resetting all print reser vation data 1 Follow Steps 1 and 2 in [ < ] (p. 55). 2 Select either [ < ] or [ U ], and press the A button. 3 Use FG to se[...]

  • Página 57

    57 EN Resetting the print reser vation data f or selected images 1 Follow Steps 1 and 2 in [ < ] (p. 55). 2 Use FG to select [ < ], and press the A button. 3 Use FG to select [Keep] and press the A button. 4 Use HI to select the image with the print reservation you want to cancel. Use FG to set the print quantity to “0”. 5 If necessary , [...]

  • Página 58

    58 EN Usage Tips If the camera does not work as intended, or if an error message is displayed on the screen, and you are unsure of what to do, refer to the information below to fi x the problem(s). T roubleshooting Battery Battery “The camera does not work even when batteries are installed”. ● Insert recharged batteries in the correct direct[...]

  • Página 59

    59 EN Monitor Monitor “Dif fi cult to see”. ● Condensation may have occurred. T urn off the power , and wait for the camera body to become acclimated to the surrounding temperature and dry out before taking pictures. “The light is caught in the picture”. ● Shooting with fl ash in dark situations results in an image with many fl ash r[...]

  • Página 60

    60 EN Er r or message ● When one of the messages below is displayed on the monitor , check the corrective action. Error message Corrective action Card Error Card problem Insert a new card. Write Protect Card problem The card write-protect switch is set to the “LOCK” side. Release the switch. Memory Full Internal memory problem • Insert a ca[...]

  • Página 61

    61 EN Error message Corrective action Jammed Printer problem Remove the jammed paper . Settings Changed *3 Printer problem Return to the status where the printer can be used. Print Error Printer problem Turn of f the camera and printer , check the printer for any problems, and then turn the power on again. Cannot Print *4 Problem with selected imag[...]

  • Página 62

    62 EN Shooting tips When you are unsure of how to take a picture that you envision, refer to the information below . Focusing “Focusing on the subject” ● T aking a picture of a subject not in the center of the monitor After focusing on an object at the same distance as the subject, compose the shot, and take the picture. Pressing the shutter [...]

  • Página 63

    63 EN Camera shake “T aking pictures without camera shake” ● T aking pictures using [Image Stabilizer] (p. 32) The image pickup device *1 shifts to correct for camera shake even if the ISO sensitivity is not increased. This function is also effective when taking pictures at a high zoom magni fi cation. *1 A device that takes light received t[...]

  • Página 64

    64 EN Color hue “T aking pictures with colors at the same shade as they appear” ● T aking pictures by selecting white balance (p. 25) Best results in most environments can normally be obtained with the [WB Auto] setting, but for some subjects, you should try experimenting with different settings. (This is especially true for sunshade under a [...]

  • Página 65

    65 EN List of settings available in each shooting mode For details on  , refer to “List of  settings” (p. 66). For details on shaded areas, refer to “List of P settings” (p. 68). P MQ a P p  Zoom RRR – RRR Flash R *1 *1 – R – R Self-timer *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 Exposure Compensation R –– RR R White balance R –– RR R ISO[...]

  • Página 66

    66 EN List of  settings BF i GMCN RS X Zoom RRRRRRR – RR Flash *1 ––– *1 *1 *1 *1 –– Self-timer *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 Exposure compensation –––––––––– White balance – – – ––––––– ISO sensitivity – – – ––––––– Drive ––––– *1 –––– Image Size RR *1 RRR[...]

  • Página 67

    67 EN Vd q Ut h Zoom RRRRRR Flash *1 – *1 ––– Self-timer *1 *1 *1 RR *1 Exposure compensation –––––– White balance – – – – – – ISO sensitivity – – – – – – Drive – – – – – – Image Size RRRRR *1 Aspect RRRRRR Reset RRRRRR Compression RRRRRR Shadow Adjust RRRRR – AF Mode RRR –– R ESP/ n RRR[...]

  • Página 68

    68 EN List of P settings Pop Art Pin Hole Fish Eye Soft Focus Punk Sparkle Exposure compensation RR – RRR White balance RR – R – R Watercolor Re fl ection Miniature Fragmented Dramatic Exposure compensation RRRRR White balance RRRRR[...]

  • Página 69

    69 EN Appendix Camera car e Exterior • Wipe gently with a soft cloth. If the camera is very dirty , soak the cloth in mild soapy water and wring well. Wipe the camera with the damp cloth and then dry it with a dry cloth. If you have used the camera at the beach, use a cloth soaked in clean water and wrung well. Monitor • Wipe gently with a soft[...]

  • Página 70

    70 EN Using your charger and USB-AC adapter abr oad • The charger and USB-AC adapter can be used in most home electrical sources within the range of 100 V to 240 V AC (50/60Hz) around the world. However , depending on the country or area you are in, the AC wall outlet may be shaped differently and the charger and USB-AC adapter may require a plug[...]

  • Página 71

    71 EN Checking the image saving location Checking the image saving location The memory indicator shows whether the internal memory or card is being used during shooting and playback. Current memory indicator v : Internal memory is being used w : Card is being used Even if [Memory Format]/[Format], [Erase], [Sel. Image], or [All Erase] is performed,[...]

  • Página 72

    72 EN Number of storable pictures (still images)/Recording length (movies) in the internal Number of storable pictures (still images)/Recording length (movies) in the internal memory and cards memory and cards The fi gures for the number of storable still pictures and recording length are approximate. The actual capacity varies with shooting condi[...]

  • Página 73

    73 EN T rademarks T rademarks • Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. • Macintosh is a trademark of Apple Inc. • SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC. • Eye-Fi is a registered trademark of Eye-Fi, Inc. • FlashAir is a trademark of T oshiba Corporation. • Powered by ARCSOFT . • All other company an[...]

  • Página 74

    74 EN SPECIFICA TIONS Camera Camera Product type : Digital camera (for shooting and displaying) Recording system Still pictures : Digital recording, JPEG (in accordance with Design rule for Camera File system (DCF)) Applicable standards : Exif 2.3, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge Sound with still pictures : W[...]

  • Página 75

    75 EN Dimensions : 107.9 mm (W) × 69.7 mm (H) × 39.9 mm (D) (4.2 × 2.7 × 1.6 in.) (excluding protrusions) Weight : 227 g (8.0 oz) (including battery and card) Lithium ion battery (LI-50B) Lithium ion battery (LI-50B) Product type : Lithium ion rechargeable battery Model No. : LI-50BA/LI-50BB Standard voltage : DC 3.7 V Standard capacity : 925 m[...]

  • Página 76

    76 EN SAFETY PRECA UTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SERVICING T O QUALIFIED OL YMPUS SERVICE PERSONNEL. An exclamation mark enclosed in a triangle alerts you to important operating and maintenance instructions in[...]

  • Página 77

    77 EN • Keep young children, infants, and animals such as pets away from the camera. • Always use and store the camera out of the reach of young children and infants to prevent the following dangerous situations which could cause serious injury: • Becoming entangled in the camera strap, causing strangulation. • Accidentally swallowing the b[...]

  • Página 78

    78 EN • The camera may malfunction if it is used in a location where it is subject to a magnetic/electromagnetic fi eld, radio waves, or high voltage, such as near a TV set, microwave, video game, loud speakers, large monitor unit, TV/radio tower , or transmission towers. In such cases, turn the camera off and on again before further operation. [...]

  • Página 79

    79 EN • Using an exhausted battery may cause the camera to turn off without displaying the battery level warning. • The Olympus lithium ion battery is designed to be used only for the Olympus digital camera. Do not use the battery to other devices. • If the battery’s terminals get wet or greasy , camera contact failure may result. Wipe the [...]

  • Página 80

    80 EN Warning Warning Unauthorized photographing or use of copyrighted material may violate applicable copyright laws. Olympus assumes no responsibility for unauthorized photographing, use or other acts that infringe upon the rights of copyright owners. Copyright Notice Copyright Notice All rights reserved. No part of these written materials or thi[...]

  • Página 81

    81 EN The customer is liable and shall pay for shipment of the Products to the Olympus Service Center . Olympus shall not be obligated to perform preventive maintenance, installation, deinstallation, or maintenance. Olympus reserves the right to (i) use reconditioned, refurbished, and/or serviceable used parts (that meet Olympus’s quality assuran[...]

  • Página 82

    82 EN Representations and warranties made by any person, including but not limited to dealers, representatives, salespersons, or agents of Olympus, which are inconsistent or in con fl ict with or in addition to the terms of this limited warranty , shall not be binding upon Olympus unless reduced to writing and approved by an expressly authorized o[...]

  • Página 83

    83 EN Provisions of warranty 1 If this product proves to be defective, although it has been used properly (in accordance with the written Handling Care and Operating instructions supplied with it), during the applicable national warranty period and has been purchased from an authorized Olympus distributor within the business area of Olympus Europa [...]

  • Página 84

    84 EN For customers in Asia For customers in Asia Provisions of warranty 1 lf this product proves to be defective, although it has been used properly (in accordance with the written Handling Care and Operating instructions supplied with it), during a period of up to one year from the date of purchase this product will be repaired, or at Olympus’s[...]

  • Página 85

    [...]

  • Página 86

    VM769501[...]