Olympus E-P2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Olympus E-P2. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOlympus E-P2 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Olympus E-P2 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Olympus E-P2, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Olympus E-P2 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Olympus E-P2
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Olympus E-P2
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Olympus E-P2
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Olympus E-P2 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Olympus E-P2 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Olympus na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Olympus E-P2, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Olympus E-P2, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Olympus E-P2. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTRUCTION MANUAL Printed in China VN331701 z Thank you for purchasing an Olympus digi tal camera. Before you start to use your new camera, please read these instructi ons carefully to enjoy optimum performance and a longer service life. Keep this manual in a safe place for future reference. z We recommend that you take test shots to get accustome[...]

  • Página 2

    2 EN Unpack the box contents The following items are included with the camera. If anything is missing or damaged, contact the dealer from whom you purchased the camera. Camera Body cap Strap PS-BLS1 (BLS -1) Lithium ion bat tery PS-BCS1 (BCS- 1) Lithium io n charger USB cable AV cable (Monaura l) • OLYMPUS Master 2 CD-ROM • Instruction man ual [...]

  • Página 3

    3 EN Preparations for shooting Basic guide Preparing the Camera 2 3 1 1 Charging the battery Battery/card comp artment lock Battery/card comp artment cover 2 Loading t he batt ery 1 2 3 BLS-1 Lithiu m ion battery AC wall outlet BCS-1 Lithium io n charger AC cable Charging indicator Amber light : Charging in progress Blue light : Charging complete ([...]

  • Página 4

    4 EN 4 Closing the battery/ca rd compartment cover When using the camer a, be sure t o close the battery/card compartment cover. • Close the cover until you hear a click. 3 Loading the card • Insert the SD/SDHC card (referred to as “card” in these instructions) until it locks in place. g “Card basics” (P. 127) • Press the inserted car[...]

  • Página 5

    5 EN Preparations for shooting Basic guide Attaching a lens to the camera 1 2 2 1 Body cap 3 3 4 1 2 Lens cap Alignmen t mark (Red) Lens attachment mark (Red) 2 1 Lens release button 1 Remove the body cap from the camera and the rear cap from the lens 2 Attach a lens to the camera • Do not touch internal portions of the camera. • Make sure the [...]

  • Página 6

    6 EN Power on Dust reduction function operation The dust reductio n function is aut omatically activated when th e camera is tur ned on. Ultra sonic vibrations are u sed to remo ve dust and d irt from th e image pickup device’s fil ter surface. The SSWF (Super Sonic Wave Filter) indicator blinks while dust red uction is working. Certain types of [...]

  • Página 7

    7 EN Preparations for shooting Basic guide Setting the date/time ENG. W s ’ -- . -- . -- -- : -- SET BACK OFF 5SEC c MENU DISPLA Y FIRMW ARE REC VIEW j ±0 k ±0 D a t e an d ti me i n f orma ti on i s recor d e d on th e car d t oge th er w ith the images. The file name is also included with the date and time information. Be sure to set the corr[...]

  • Página 8

    8 EN Camera 7 1 2 3 4 5 6 b 8 9 5 0 a 1 SSWF indicator ...................... . g P. 6, 125 2 ON/OFF button ..................... ......... g P. 6 3 Shutter button ...... ................... ....... g P. 12 4 F (Exposure co mpensation) button .................... .................. ................. g P. 43 5 Strap eyelet ....................... ..[...]

  • Página 9

    9 EN Names of parts and function s Basic guide 2 3 4 5 6 7 9 0 a b c h d 1 f g e j i k 8 1 Mode dial ...................... ................ g P. 10 2 LCD monitor ............................ g P. 22, 24 3 MENU button ............... ................ g P. 20 4 INFO ( Informati on displa y) button ..................... .................. ......... g[...]

  • Página 10

    10 EN Mode dial The mode dial allows you to change the camera settings easil y according to the subject. • For more ad vanced shooting and greater creative control, you can set the aperture value a nd shutter speed. • The settings made in the a dvanced shooti ng modes are r etained ev en if the came ra is turne d off. • Select according to th[...]

  • Página 11

    11 EN Basic operations Basic guide 1 Set the mode dial to ART or SCN . • The art filter me nu or scene m enu is displayed . 2 Use fg to select the filter or scene. 3 Press the i button. • Art filters and [e-PORTRAIT] are not applied to RAW images. • If the record mode is set to [RAW] and art filter is applied, the record mode is automatically[...]

  • Página 12

    12 EN Shooting 250 250 250 F5.6 F5.6 3 8 38 P L N N Shutter button Card access lamp • The shutt er sounds and the picture is taken. • The card a ccess lamp blinks and the camera starts recording the picture. AF confirmation mark Aperture value Shutter speed 1 Select a composition while viewing the LCD m onitor 2 Adjust the focus 3 Release the s[...]

  • Página 13

    13 EN Basic operations Basic guide To adjust the focus by using manual focus: j In [S-AF+MF] mode or [MF] mode, turn the focus ring to enlarge the subject an d achieve focus. g “MF ASSIST” (P. 94)  TIPS Horizontal grip Vertical grip Keep your fingers and the strap away from the lens. If no operations are perfor med for approximatel y one min[...]

  • Página 14

    14 EN Playback/Erasing Displays the previous frame Displays the next frame q button Displays the frame that is stored 10 frames ahead Displays the frame that is stored 10 frames back Each time you turn the sub dial towards U , the image is incrementally enlarge d from 2× to 14×. Arrow pad Sub dial ERASE YES NO BACK SET Playing back images Pressin[...]

  • Página 15

    15 EN Basic operations Basic guide Direct buttons There are three ways to operate this camera. Using the direct buttons to operate the camera g P. 15 Setting while looking at the Li ve control or Super control panel g P. 16, 18 Setting on the menu g P. 20 List of direct butto ns No. Direct button Function Ref. page 1 F Exposure compensation P. 43 2[...]

  • Página 16

    16 EN Live control The following screen which simultaneously displays shootin g setting functi ons and associated options is calle d the live control. Press the i button to display the li ve control on the LCD monitor. You can set the art fi lter, the white balan ce and other effects while checking live view. When the super cont rol panel is displa[...]

  • Página 17

    17 EN Basic operations Basic guide 1 Press the i button to di splay the live control • Press the i button again to turn off the live control. i button 2 Move the cursor to the f unction you wish to set using t he main dial and select settings usin g the sub dial, then pr ess the i button j Sub dial P L F AUTO 5 2 3 1 w x WB AUT O WB AUTO j P L F [...]

  • Página 18

    18 EN Super control panel The following screen allows the display and setting of shooting sett ings at the same time and is called the super control panel. On the live control display, pre ss the INFO button to switch to the super control pane l. * Settings can be made in the ART and SCN modes. • Movie record ing mode is not displayed. mall Sup e[...]

  • Página 19

    19 EN Basic operations Basic guide 1 Press the INFO button while live control is displayed to display the super control pane l • Press the INFO button again to return to the live control. 2 Use k to move the cursor to the function you wish to set, and change the settin gs using the main dial or sub dial mall Super Fine OFF 250 250 250 F5.6 F5.6 3[...]

  • Página 20

    20 EN Menu 1 Press the MENU button to display the menu 3 Use fg to select a function, and i to go to the setti ngs screen 2 Use fg to select a tab, then press i For details on the functions that can be set with the menu, refer t o “Menu directory” ( g P. 139). Press the i button to confirm the setting The current setting is display ed CARD SETU[...]

  • Página 21

    21 EN Basic operations Basic guide You can use the Custom Menu to cust omiz e the camera settin gs and operations to suit your personal preferen ces. Customizatio n is performed from the “Custom Menu” menu . The Cus tom Menu i s added w hen [ c MENU DI SPLAY] in the Setup Menu is set to [ON] . For details of the Custom Menu, refer to “Customi[...]

  • Página 22

    22 EN LCD monitor (Shooting) You can use the LCD monitor to vi ew the subject while shootin g. g “Exposure” (P. 37) 250 250 250 F5.6 F5.6 +2.0 +2.0 W B WB A U TO AUTO I S O ISO A U TO AUTO L N N 3 8 38 2 IS IS 4 : 3 : P S-AF S-AF AEL B KT FP +2.0 +2.0 j j g e h i j k l m n d f c 4 3 5 6 7 8 9 0 a b 2 1 1 Internal temperatur e warning m ........[...]

  • Página 23

    23 EN Basic operations Basic guide You can switch the info rmation displayed on the monitor by pressing the INFO butto n repeatedly or by turning the main dial while pressing the INFO button. To quickly switch to the frequently used display: j You can hide the information display for all modes except “Information disp lay on”. g “INFO SETTING[...]

  • Página 24

    24 EN LCD monitor (Playback) You can switch the monitor display using the INFO but ton. g “Information di splay” (P. 7 9) x 10 x 10 100-0015 F5 . 6 F5.6 100 100 ± 0. 0 ± 0.0 ISO ISO 25 0 250 15 NA TUR AL NA TURAL RA W + 2. 0 + 2.0 45 mm 45 mm WBAU TO WBAUTO G ± 0 G ± 0 A ± 0 A ± 0 4 : 3 j f h i b cd n l m e o g j k [ 4032x3024,1/8 ] [ 403[...]

  • Página 25

    25 EN Basic operations Basic guide Indications used in this manual The operation button icons on the body of the camera are used to indicate the operation buttons in this manual. “Nam es of parts and fun ctions” ( g P. 8) See. In this manual, j indicates turning the main dial. In this manual, j indicates turning the sub dia l. In this manual, k[...]

  • Página 26

    26 EN Table of Contents Preparatio ns for shoo ting ............ .............. .................. .............. .............. .............. ........ 2 Unpack the b ox contents.............. ............... .............. .............. .............. ........ 2 Preparing the Camera ........... .............. ............... ................. ..[...]

  • Página 27

    27 EN AF mode sele ction ................... .............. .................. .............. .............. .............. .......... 49 S-AF (single AF) ........................... ............... .............. ................. .............. ... 49 C-AF (continuo us AF)................ .............. .............. .............. .............[...]

  • Página 28

    28 EN Movie recordin g .......................... .............. .............. .............. .................. .............. ...... 74 Changing the settings fo r movie reco rding ............................ .............. .............. .......... 75 Adding effect s to a movie ............................... .............. .............. .....[...]

  • Página 29

    29 EN R AF/MF ............ .............. .............. .............. ............... ................. .............. .............. ... 93 AF MODE ................ .............. .................. .............. .............. .................. ...... 93 AF AREA ............................ .............. .............. .............. .......[...]

  • Página 30

    30 EN V EXP/ e /ISO ............... .............. .............. ............... ................. .............. .............. . 102 EV STEP .............. .............. .............. .................. .............. .............. ........... 102 METERING ............. .............. .................. .............. .............. .........[...]

  • Página 31

    31 EN Print reserv ation (DPOF) ....................... .............. ............... ................. .............. ........ 109 Print reserv ation ............. .............. ............... .............. .............. .............. .... 1 09 Single-frame reservatio n ..................... ............... .............. .............. ....[...]

  • Página 32

    32 EN Card basics...... .............. .............. .............. .............. .................. .............. .............. .... 127 Usable cards ........ .............. .............. .............. .............. .............. .............. . 127 Formatting th e card ............ .............. .............. .............. ...........[...]

  • Página 33

    33 EN Quick reference Shooting Taking pictures with automatic settings Set the mode dial to A and start taking pictures. P. 10 Correct focus cannot be obtained Use focus lock. P. 50 Select the AF target and take the picture. P. 52 The minimum shooting distance varies depending on the lens. Move to the minimum shooting distance of the lens from the [...]

  • Página 34

    34 EN Taking pictures without white subjects appearing too white or black subjects appearing too dark Take a picture while checking the histogram. P. 23 Take a picture while checking the shutter speed and aperture value displays. If either is blinking, the optimal exposure is not obtained. P. 37-39, P. 134 Set the gradation setting to [AUTO] . Subj[...]

  • Página 35

    35 EN Taking pictures without noise Set [NOISE REDUCT.] to [AUTO] or [ON] . P. 104 To take pictures in a dark locatio n, set [NOISE FILTER] to [HIGH] . P. 105 Optimizing the LCD monitor You can adjust the brightness of the LCD monitor. P. 90 During live view, set [LIVE VIEW BOOST] to [ON] to make the subject easier to see without the exposure refle[...]

  • Página 36

    36 EN Playback Displaying the image after the picture is taken Set [REC VIEW] . You can set the number of seconds that the image is displayed. P. 91 Displaying the image after the picture is taken and deleting unneeded images Set [REC VIEW ] to [AUTO q ] . After you take a picture, the camera switches to playback mode automatically, allowing you to[...]

  • Página 37

    37 EN 1 Exposure 1 Exposure The camera sets the optimum aperture value and sh utter speed aut omatically according to the subject brightness. Set the mode dial to P . • The shutter speed and aperture are displ ayed. Program shift ( % ) By turning the main dial (or sub dial) in the P mode, you can change the combination of apertur e and shutter sp[...]

  • Página 38

    38 EN 1 Exposure The camera sets the optimum shutter speed auto matically for the apertur e value you have selected. When you open the apertur e (decrease the aperture value), the camera will focus within a shorter range (shallow dept h of field) and produce a picture with a blu rred background. When you close the aperture (inc rease the aperture v[...]

  • Página 39

    39 EN 1 Exposure The camera sets the optimum apert ure value auto matically for t he shutter speed you have selected. Set the shutt er speed depending on the type of effect you want . A higher shut ter speed allows you to capture a fast-movi ng su bject withou t blur, and a slower shutter speed blurs a moving subject, creating a f eeling of speed o[...]

  • Página 40

    40 EN 1 Exposure Allows you to set the aperture and shutt er speed manually. You ca n check how much it differs from the appropriat e exposure by using the exposure level indicator. This mode gives you more creative control, al lowing you to make whatever se ttings you lik e, regardle ss of the correct exposure. Set the mode dial to M and turn the [...]

  • Página 41

    41 EN 1 Exposure Bulb shooting You can take a picture with a bulb exposure time in which th e shutter stays open as long as you hold down the shutter bu tton. In M mode, set the shutter speed to [BULB]. • [BULB] is displayed. To automatically end bulb shooting after a specified period of time: j You can set the maximum time for bulb shooting. g ?[...]

  • Página 42

    42 EN 1 Exposure There are 5 ways to measure the subject brightness: Digit al ESP metering, Center weighted averaging metering, and 3 types of sp ot metering. Select the most suitabl e mode for the shooting conditions. G Digital ESP m etering The camera measures the light levels and calculates the light level differences in 324 separate areas of th[...]

  • Página 43

    43 EN 1 Exposure In some situations, you may get better result s if you manually compensate (adjust) the exposure value set automatica lly by the camera . In many cases, bright subje cts (such as snow) will turn out darker than their n atural co lors. Adjusting toward + makes these subjects closer to their real shades. For the sa me reason, adjust [...]

  • Página 44

    44 EN 1 Exposure The metered exposure value can be locked wit h the AEL / AFL button (AE lock). Use AE lock when you want a different exposure setti ng from the one that woul d normally apply under the current shooting condi tions. Normally, pressing the shutter bu tton halfway lo cks both AF (aut o focus) and AE (aut omatic exposure), but you can [...]

  • Página 45

    45 EN 1 Exposure The camera automatically shoots a number of pict ures at diff erent expo sur e values for each frame. Even in conditions where co rrect exposure is d ifficult to obt ai n (such as a backlit subject or a scene at dusk), yo u can pick the pictur e you prefer from a sele cted number of frames with a variety of different exposure sett [...]

  • Página 46

    46 EN 1 Exposure The larger the ISO value, the darker the location i n which you ca n shoot. However, incre asing the ISO value leads to increased noise (graininess) in the picture. ISO200, which gives optimal noise and gradation balance, is reco mmended for normal use. For a slower shutter speed or when you want to open the aper ture, use ISO100. [...]

  • Página 47

    47 EN 1 Exposure The camera automatically takes pictures at a different ISO sensitivity with th e shutter speed and aperture value fixed . 3 images with different exposures are recorded in the order of the set ISO sensitivity (optimum exposure when set to [AUTO] ), exposure in the – d irection, and exposure in the + direction. Compensation value:[...]

  • Página 48

    48 EN 1 Exposure To cancel the image during shooting: j Pressing the D button cancels the last picture taken. To shoot multiple exposures while checking t he composition for each frame: j The overlay images are displayed semi-transparently so you can shoot while check ing the position of the image overlay. x Notes • When multiple exposure is set,[...]

  • Página 49

    49 EN 2 Focusing and shooting functions 2 Focusing and shooting functions The three focus modes S-AF, C-AF, and MF are available with thi s camera. You can take pictures by combining the S-AF mode with MF mode, and the C-AF mode with AF TRACKING. S-AF (single AF) Focusing is performed once when the sh utter button is pressed halfway. If focusing fa[...]

  • Página 50

    50 EN 2 Focusing and shooting functions Composing and taking a picture after locking the focus (focus lock) Compose the picture with focus locked and press the shutter button t o take the picture. • When the focusing mark blinks, this indicates that the picture is out of focus. Try again. C-AF (con tinuou s AF) The camera repeats focusing while t[...]

  • Página 51

    51 EN 2 Focusing and shooting functions Simultaneous use of S-A F mode and MF mode (S -AF+MF) This function allows you to f ine-adjust the fo cus manually by t urning the focu s ring after AF is performed in the S-AF mode. • Press the shutter button halfway. Aft er AF is c onfirmed, rotate the focus ring to fin e-adjust the focus. x Notes • If [...]

  • Página 52

    52 EN 2 Focusing and shooting functions This camera has 11 AF targets for focusi ng on the subject with auto focus. Sel ect the optimal AF target mode according to your su bject and the composition. There are two AF target modes: All target AF mode, which uses AF at al l AF targets, and Single target AF mode, which uses AF centeri ng around one sel[...]

  • Página 53

    53 EN 2 Focusing and shooting functions Selecting the AF ta rget mode and posit ion Select the AF target mode or select the AF target to use with Single target AF mode. 1 Using [AF AREA] select M to enable selection of the AF target mode and position. 2 Use the main dial and sub dial or arrow pad to select th e AF target. Selecting the position of [...]

  • Página 54

    54 EN 2 Focusing and shooting functions You can enlarge subjects and display them. En larging the image is convenient fo r checking focus and adjusting the image by MF. 1 Press the INFO button repeatedly to display t he zoom display. g “Switching the information display” (P. 23) • The enlargement frame will be displayed. • In this state, pr[...]

  • Página 55

    55 EN 2 Focusing and shooting functions By setting [ g FACE DETECT] to [ON] , the camera will detect people’s faces in the frame and adjust the focus and metering automatica lly. • In order to use the < bu tton, [Fn FACE DETECT ] needs to be set up in the menu in advance. g “ ; FUNCTION” (P. 97) • After setting [ g FACE DETECT] to [ON][...]

  • Página 56

    56 EN 2 Focusing and shooting functions Single-frame shooting o Sh oots 1 frame at a time when the shutter button is pressed (normal shooting mode). Sequential shooting j Shoot s at approximately 3 frames/sec . for as long as the shut ter button is pressed (during S-AF, MF). • Press the shutter butt on fully and keep it pressed. The camera will t[...]

  • Página 57

    57 EN 2 Focusing and shooting functions This function lets you take pi ctures using the self -timer. You can set the camera t o release the shutter after either 12 or 2 seconds. Fix the camera securely on a tripod for self-timer shooting. For the setting method, see “Se quential shoot ing” ( g P. 56). Press the shutter button all the way. • W[...]

  • Página 58

    58 EN 2 Focusing and shooting functions Setting the focal length By setting the focal length of the lens in advance, you can use the image stabilizer func tion with lenses other than Micro Four Thirds/Four Thirds system lenses. This setting is deactivated when a Micro Four Thirds/Four Thirds system lens is attached. 1 Press the F button when the im[...]

  • Página 59

    59 EN 2 Focusing and shooting functions You can change the aspect ratio ( horizontal-to -vertical ratio) when taking pictures using live view. Depending on your preference, you can set the aspect ratio to [4:3] (sta ndard), [16:9] , [3:2] , or [6:6] . JPEG images are trimmed and saved according to the aspect ratio. x Notes • RAW images are not tr[...]

  • Página 60

    60 EN 2 Focusing and shooting functions You can enjoy panorama shooting easily. Us ing OL YMPUS Master (provided CD-ROM) to join images where the subject’s edg es overlap, you can cre ate a single panorama composite image. Panorama shooting is possible up to a maximum of 10 images. • Try your best to include common parts of the overlappin g ima[...]

  • Página 61

    61 EN 2 Focusing and shooting functions This camera does not have a built-in flash. A separ ately so ld external flash unit is req uired for flash shooting. Refer to t he exte rnal flas h’s manu al as wel l. Functions available with external flash units * The fo cal length of the lens that can be us ed (Calculated based on 35 mm film camera) Usin[...]

  • Página 62

    62 EN 2 Focusing and shooting functions • Super FP flash Super FP flash is available with the FL-50R or FL-36R. You can use the Super FP flash even where normal flashes cannot be used with h igh shutter speed. Fill -in flash shooting with the aperture open (such as in out door portrait shooti ng) is also possible wit h Super FP flash. For details[...]

  • Página 63

    63 EN 2 Focusing and shooting functions Fill-in flash # The flash fires regardless of the light cond iti ons. This mode is useful for eliminating shadows on the subject’s face (such as shadows from tr ee leaves), in a backlight si tuation, or for correcting the color shift produce d by artificial lighting (especial ly fluorescent light). x Notes [...]

  • Página 64

    64 EN 2 Focusing and shooting functions Flash bracketing The camera shoots multiple frames, changing th e amount of light emitted by the flash fo r each shot. The camera shoots 3 frames at a time with the foll owing amount of light: optimum light, light adjuste d in the – direction, and l ight adjusted in the + dir ection. • The compensation va[...]

  • Página 65

    65 EN 3 Record mode, white balance, and picture m ode 3 Record mode, white bala nce, and picture mode You can select a record mo de in which to take pictures. Choose the re cord mode that is best for your purpose (printing, editing on a PC, website editing, et c.). Recording formats JPEG For JPEG images, select a combination of image size ( Y , X ,[...]

  • Página 66

    66 EN 3 Record mode, white balance, and picture m ode RAW This is unprocessed data that has not under gone changes in whi te balance, sha rpness, contrast or color. To display as an image on t he computer, use OL YMPUS Master. RAW d ata cannot be displayed on a differen t camera or by using common software, and it cannot be selected for print reser[...]

  • Página 67

    67 EN 3 Record mode, white balance, and picture m ode To quickly set the record mode: j By setting [RAW K ] to the < button, you can turn the m ain dial while pressing the < button to change the record mode. Each time you press the < button, you can easily switch between JPEG data only and JPEG and RAW data. g “ ; FUNCTION” (P. 97) To [...]

  • Página 68

    68 EN 3 Record mode, white balance, and picture m ode Color reproduction diff ers depending on light condit ions. For instance, when daylight or tungsten lighting is r eflected on white paper , the shade of white produced will be slightly different for each. With a digit al camera, white color can be a djusted to reprod uce more natural white with [...]

  • Página 69

    69 EN 3 Record mode, white balance, and picture m ode Setting the auto/preset /custom white balance You can adjust the white balance by select ing the appropriate color temp erature for the light conditions. • Custom white balance is set by selecting [CWB] and turning the sub dial while pressing down the F button. When subjects that are not white[...]

  • Página 70

    70 EN 3 Record mode, white balance, and picture m ode Adjusting t he white balance in the A directi on (Amber-Blue) Depending on the original WB condition s, the image will become more amber when adjusted toward +, and bluer when adjusted toward –. Adjusting the white balance in the G dir ection (Green-Magenta) Depending on the original WB condit[...]

  • Página 71

    71 EN 3 Record mode, white balance, and picture m ode You can take a picture while comparing the ef fect of white balance on a 4-split screen. 1 Press the INFO button repeatedly to display the multi view display. g “Switching the information display” (P. 23) • To switch to the white balance comparison screen when the exposure compensation com[...]

  • Página 72

    72 EN 3 Record mode, white balance, and picture m ode You can select image tone to create unique image effects. You can also fine-adjust image parameters such as contrast and sharpness for each mode. The adjusted parameters are recorded in each picture effect mode. [ h i- ENHANCE] : Produces more impressive-looking pictures matched to the scene mod[...]

  • Página 73

    73 EN 3 Record mode, white balance, and picture m ode [PICT. TONE] : Colors the black and white image. ( MONOTONE) [N: NEUTRAL] : Creates a normal black and white image. [S: SEPIA] :S e p i a [B: BLUE] : Bluish [P: PURPLE] : Purplish [G: GREEN] : Gre enish In addition to the [NORMAL] gradation setti ng, you can select from 3 oth er gradation settin[...]

  • Página 74

    74 EN 4 Recordin g Movies 4 Recording Movies You can record high-definition movies. Stereo sound is recorded simultaneou sly. In addition to auto matic exposure, you can change the ape rture to suit your prefer ence, and manually set both the aperture and shutter speed and use art filte ring effects to enrich the expressiveness of your movies. 1 Se[...]

  • Página 75

    75 EN 4 Recordin g Movies x Notes • When recording a movie, you cannot change the settings for exposure compensat ion, aperture value or shutter speed. • In movie mode, [IMAGE STABILIZER] provides electronic stabilization. When you use this function, the recorded image is enlarged by a small amount. Also, [I.S.1] will operate regardless of the [...]

  • Página 76

    76 EN 4 Recordin g Movies Selecting the record mo de Movie Record Mode Recording Audio when Recording Movie Set to [ON] to record sound simultaneously when movie recording begins. • Select using fg , then press the i button. x Notes • When recording sound in a movie, the sound of the lens triggering and camera operating may be recorded. If desi[...]

  • Página 77

    77 EN 5 Playback functions 5 Playback functions 1 Press the q butt on (Single-frame playback). • The last recorded image appears. • The sound recorded when taking the picture is played back simultaneously. • The LCD monitor turns off after more than 1 minute if no operations are performed. 2 Use k to sele ct images you want to view. You can a[...]

  • Página 78

    78 EN 5 Playback functions This function lets yo u show several images at th e same time. This is useful w hen you wan t to quickly search a number of pictur es to find a p articular image. During single-frame playback, each time you turn the sub dial toward G , the number of images shown changes between 4, 9, 16, 25, 49 and 100 pictures. h :Moves [...]

  • Página 79

    79 EN 5 Playback functions This allows you to display detailed inf ormation about th e image. Luminance inform ation can also be displayed with hi stogram and highlight graph s. Each press of the INFO button switches the display. • This setting is stored and will be shown the next time the information display is called u p. To quickly switch to t[...]

  • Página 80

    80 EN 5 Playback functions This function displays images stored on t he card one after anot her. The images are played back in order, st arting with th e displayed image. 1 MENU  [ q ]  [ m ] • Press the i button during playback to select slideshow. 2 Perform slideshow settings. [START] : Perform slideshow using current settings. [BGM] : Se[...]

  • Página 81

    81 EN 5 Playback functions This function lets you rotate images and displa y them vertically on the monitor during single- frame playback. This is useful when taking pi ctures with the camera held vertically. The images will automatically be displayed in the correct direct ion even if the camera is rotated. 1 MENU  [ q ]  [ y ] • When set t[...]

  • Página 82

    82 EN 5 Playback functions 1 Select a movie, and press the i button. 2 Select [M OVIE PLA Y] and pres s the i button. • Playback will start. Operations during movie playback • Volume: Turn the main dial to adjust the volume of the sound from the camera speaker. • Rewind/Fast-forward: Select using hi . • On pressing the i button to pause the[...]

  • Página 83

    83 EN 5 Playback functions Use the AV cable provided with the camer a to playback recorded images on your TV. You can playback high-defin ition images on a high-definition TV by connecting it to the camera using a commercially available HDMI mini-cable. Connection via AV cable • Be sure to turn off the camera and the TV before co nnecting the AV [...]

  • Página 84

    84 EN 5 Playback functions Connection via HDMI mini-cable • Be sure to turn off the camera and the TV bef ore connecting the mini-ca ble. 1 Use the camera to select the video signal format that matc hes that of the connected TV ([NTSC]/[PAL]). g “VIDEO OUT” (P. 100) 2 Turn off the camera. 3 Connect the TV and camera. 4 Turn on the TV and swit[...]

  • Página 85

    85 EN 5 Playback functions Recorded images can be edited and saved as new images. Avail able editing function s depend on the image format (ima ge record mode). A JPEG file can be printed as is without modificati on. A RAW file, on the other hand cannot be printed as is. To print a RAW file, use t he RAW edit function to convert the RAW data format[...]

  • Página 86

    86 EN 5 Playback functions 1 MENU  [ q ]  [EDIT]  [SEL. IMAGE] • Selection is also possible during playback by pressing the i button. 2 Use hi to select an image, then press the i button. • The camera recognizes the image data format. • For images recorded in JPEG+RAW, a selection screen will appear, asking you which data to edit. ?[...]

  • Página 87

    87 EN 5 Playback functions Up to 3 frames of RAW images taken with the camera can be overlaid and saved as a separate image. The image is saved wit h the record mode set at the time the image is saved. 1 MENU  [ q ]  [EDIT]  [IMAGE OVERLAY] • Selection is also possible during playback by pressing the i button. 2 Select the number of fram[...]

  • Página 88

    88 EN 5 Playback functions Protecting selected frames During index display you can select multiple imag es and protect them all at the same time. 1 During index display, select the images you w ant to protect using k , then press the i button. • The selected images will be shown with v . • To cancel your selection, press the i button again. 2 P[...]

  • Página 89

    89 EN 5 Playback functions Single- frame er ase 1 Display the images you want to erase and press t he D button. 2 Use fg to select [YES], then press the i button. Erasing selected frames During index display, you ca n select multiple images and erase them all at the same t ime. 1 Select the images you wish to erase on the index display, then press [...]

  • Página 90

    90 EN Setup functions 6 6 Setup functions Use the Setup Menu to set the basic camera fu nctions. For details on using the menu lists, see “Menu” ( g P. 20). X (Date/time setting) g P. 7 Set the date and time. The date and time is saved with each image to a car d, and file name s are assigned based on this date and time inf ormation. W (Changing[...]

  • Página 91

    91 EN 6 Setup functions REC VIEW You can display the pictur e you have just taken while it is being recorded to the card, and to select how long the picture is displayed. This is useful for makin g a brief check of the picture you have just taken. Pre ssing the shutter button half way while checkin g the pict ure lets you resume shooting immedi ate[...]

  • Página 92

    92 EN 6 Setup functions In P , A , S , M or n mode, current camera settings (including any changes you h ave made) are retained when th e power is turned off. To reset the camera to the facto ry default se ttings, set [RESET] . Registering [RESET1]/[RES ET2] If settings afte r a reset are pre-regist ered to [RE SET1] / [RESET2] , the ca mera can be[...]

  • Página 93

    93 EN 7 Customizing your camera 7 Customizing your camera Use the Custom Menu to customize t he shooting fun ctions. The Custom Menu has 9 t abs ( R to Z ) that are divided according to the functions to be set. In the default setting, the Custom Menu is not displ ayed. To customize the functions, set [ c MENU DISPLAY] in the Setup Menu to [ON] to d[...]

  • Página 94

    94 EN Customizing your camera 7 P SET UP Selects the operations of dials or a rrow pad when sel ecting the AF target. [OFF] Stops after moving to the AF target on the end. [LOOP] After moving to the AF target on the end, moves to the AF target on the opposite end of the same row or co lumn. Selects all AF targets before moving to the AF target on t[...]

  • Página 95

    95 EN 7 Customizing your camera S BUTTON/DIAL DIAL FUNCTION In P , A , S , or M mode, you can assign functions other than the default fun ctions to the main dial and sub dia l. You can also switch the operation s of the ma in dial and sub dial for menu operations with the default operations. P : [ % ] / [ F ] / [ w ] A : [FNo.] / [ F ] / [ w ] S : [...]

  • Página 96

    96 EN Customizing your camera 7 AEL/AF L You can use the AEL / AFL button to pe rform AF or metering o perations instead of using the shutter button. Select the function of the button to match the operation when th e shutter button is pressed. Select [mode1] to [mode4] in each focus mode. (You can only select [m ode4] in C-AF mode.) Basic operation[...]

  • Página 97

    97 EN 7 Customizing your camera ; FUNCTION You can assign a function t o the < button. [Fn FACE DETECT] Using the < button, set [ g FACE DETECT] to [ON] , and settings ideal for portrait shooting are set. Pressing this but ton again sets this feature to [OFF] . g “Using the face detection f unction” (P. 55), “ g FACE DETECT” (P. 101) [...]

  • Página 98

    98 EN Customizing your camera 7 7 FUNCTION Other functions can be assigned to the 7 button . [AF MODE] g “AF mode selection” (P. 49) [METERING] g “Changing the metering mode” (P. 42) [FLASH MODE] g “Flash sho oting” ( P. 61) [BACKLIT LCD] g “ ; FUNCTION” (P. 97) [IMAGE STABILIZER] g “Image stabilizer” (P. 57) MY MODE SETUP You c[...]

  • Página 99

    99 EN 7 Customizing your camera A You can switch the functi ons of the AEL / AFL button and the < button. Wh en you select [ON] , the AEL / AFL button will function as the < button, and the < button will function as the AEL / AFL button. n FUNCTION You can set th e function of the arrow pad. [OFF] To prevent malfunction, the functions assi[...]

  • Página 100

    100 EN Customizing your camera 7 VIDEO OUT You can select NTSC or PAL according to your TV’s video signal type. You will need to set this when you want to conn ect the camera to a TV and play back ima ges in a foreign country. Make sure the co rrect video signal type is selected before conne cting the video cable. If you use the wrong video signa[...]

  • Página 101

    101 EN 7 Customizing your camera LIVE VIEW BOOST During live view shooting, you ca n brighten the m onit or for easier confirmat ion on the subject. [OFF] The subject is displayed on the monitor wit h the brightness level that is adjusted according to the exposure bein g set. You can shoot whi le confirming through the monitor in advance to get a p[...]

  • Página 102

    102 EN Customizing your camera 7 Monitor indication: Press the INFO butto n repeatedly to display th e level gauge. g “Switching th e information display” (P. 23) To calibra te the level gauge: j g “LEVEL ADJUST” (P. 108) x Notes • If the camera is tilted forward or backward to a large degree, the error of the horizontal titling increases[...]

  • Página 103

    103 EN 7 Customizing your camera ISO STEP You can select the EV step of the ISO sensitivity from [1/3EV ] or [1EV] . ISO-AUTO SET You can set the upper limit and default ISO values when ISO is set to [AUTO] . [HIGH LIMIT] This sets the upper limit of the ISO value that automatically change s. The upper limit can be set fro m 200 to 6400 in 1/3 EV i[...]

  • Página 104

    104 EN Customizing your camera 7 W # CUSTOM FLASH MODE g P. 62 Select the firing p attern, t iming and other p ara meters for when the external f lash unit is used. Available flash modes vary according to the exposure mode. w g P. 63 Adjust the flash firing strength with the range [+3] to [-3] . # X-SYNC. You can set the shutter speed that will be [...]

  • Página 105

    105 EN 7 Customizing your camera x Notes • During sequential shooting, [NOISE REDUCT.] is [OFF] automatically. • This function may not work effectively with some shooting conditions or subjects. NOISE FILTER You can select the noise pro cessing level. Use [STANDARD] for general use. [HIGH] is recommended durin g high sensitivity shooting. WB g [...]

  • Página 106

    106 EN Customizing your camera 7 K SET You can combine 3 image sizes and 4 compression rates and register 4 combinati ons. Select the registere d setting with [ K ] . g “Selecting the record mode” (P. 65) PIXEL COUNT You can set the pixel size for the image size [ X ] and [ W ] . [ X iddle] Select [3200 × 24 00] , [2560 × 1920] , or [1600 × [...]

  • Página 107

    107 EN 7 Customizing your camera FILE NAME When you take a picture, the camera assigns it a unique file name and saves it in a folder. File names are assigned as shown in th e illustration below. [AUTO] Even when a new card is inserted, the fo lder numbers are retained from t he previous card. If the new card co ntains an image f ile whose file num[...]

  • Página 108

    108 EN Customizing your camera 7 dpi SETTING You can set the resolution for printi ng images in advance. The set value is recorded on t he card with the images. [AUTO] Automatically set ac cord ing to the image size. [CUSTOM] You can make t he desired se tting. Press i to display the setting screen. Z K UTILITY PIXEL MA PPING g P. 126 The pixel map[...]

  • Página 109

    109 EN 8 Printing 8 Printing Print reservation Print reservation allows you to save printing data (the number of prints and the date/time information) with the pictures stored on the card. Pictures set with print reserva tion can be printed using the followin g methods. DPOF (Digital Print Ord er Format) This is for saving desired print setti ngs o[...]

  • Página 110

    110 EN Printing 8 Single-frame reservation Follow the operation guide to se t print reservation for a picture. 1 MENU  [ q ]  [ < ] • Selection is also possible during playback by pressing the i button . 2 Select [ < ] and press the i button. 3 Press hi to select th e frame that you want to set as print reser vation, then press fg to [...]

  • Página 111

    111 EN 8 Printing All-frame reservation Applies print reservation to al l the pictures stored in the car d. The numbe r of prin ts is fixed at 1. 1 MENU  [ q ]  [ < ] 2 Select [ U ] and press the i button. 3 Select the date and time format and press the i button . [NO] The pictures are printed without the date and time. [DATE] The pictures[...]

  • Página 112

    112 EN Printing 8 By connecting the camera to a PictBridge-compa tible printer with the USB cable, you can print out recorded pictur es directly. To find out if your printer is compatible with PictBridge, refer to the printer’s manual. PictBridge The standard that enables digita l cameras and printers made by different manuf acturers to be connec[...]

  • Página 113

    113 EN 8 Printing 2 Turn on the camera. • The selection screen for the USB connection is displayed. 3 Use fg to select [PRINT]. • [ONE MOMENT] is displayed and the camera and printer are connected. Go to “Making prints using different print options” ( g P. 113). x Notes • If the screen is not displayed after a few minutes, disconnect the [...]

  • Página 114

    114 EN Printing 8 Setting the print paper items This setting varies with the type of printer. If only the printer’s STANDARD setting is av ailable, you cannot change the setting. [SIZE] Sets the paper size that the printer supports. [BORDERLESS] Selects whether the picture is printed on the entire page or inside a blank frame. [PICS/SHEET] Select[...]

  • Página 115

    115 EN 8 Printing Setting printing data Select whether to print printing data such as the date and time or file name on the picture when printing. When the print mode is set to [ALL P RINT] and [OPTION SET] is selected, the following screen appears. [ < ×] Sets the number of prints. [DATE] Prints the date and time recorded on the picture. [FILE[...]

  • Página 116

    116 EN 9 Using the OLYMPUS Master software 9 Using the OLYMPUS Master software Just connect the camera to a computer with t he USB cable and you can easily transfer images stored on the card to the comput er with the provided OLYMPUS Master so ftware. What is OLYMPUS Master? OLYMPUS Master is an image management program wit h viewing and editing fe[...]

  • Página 117

    117 EN 9 Using the OLYMPUS Master software Connect the camera to your co mputer with the provided USB cable . 1 Use the provided USB cable to connect the computer’s USB port to the camera’s multi-connector. • The location of the USB port varies with the computer. For details, refer to your compu ter’s manual. 2 Turn on the camera. • The s[...]

  • Página 118

    118 EN 9 Using the OLYMPUS Master software Windows 1 Double-click the “OLYMPUS Master 2” icon on the desktop. Macintosh 1 Double-click the “OLYMPUS Master 2” icon i n the “OLYMPUS Master 2” folder. • The browse window is displayed. • When OLYMPUS Master is started up for the first time after installation, the OLYMPUS Master initial [...]

  • Página 119

    119 EN 9 Using the OLYMPUS Master software Disconnecting the cam era from your computer 1 Make sure that the card access lamp has stopped blinking. 2 Prepare to remove the USB cable. Windows 1) In the system tray, click the “Unplug or Eject Hardware” icon . 2) Click on the pop-up message. 3) Click “OK” on the “Safe to Remove Hardware” w[...]

  • Página 120

    120 EN 9 Using the OLYMPUS Master software 1 Click the “Album” tab on the brow se window and select the album that you want to view. • The selected album image is displayed in the thumbnail area. 2 Double-click the still picture thumbnail that you want to view. • OLYMPUS Master switches to the image edit window and the picture is enlarged. [...]

  • Página 121

    121 EN 10 Shooting tips and maintenance 10 Shooting tips and maintenance The camera does not turn on even when a batt ery is loaded The battery is not fully charged • Charge the battery with the charger. The battery is temporarily unable to function because of the cold • Battery performance declines in low temperatures, and the charge may not b[...]

  • Página 122

    122 EN 10 Shooting tips and maintenance Subjects that are difficult to focus on It may be difficult to focu s with auto focus in the following situ ations. In any situation, focus on someth ing with high contrast that is at the same distance as the subject, determine the composi tion and shoot the picture . g “Composing and taking a picture after[...]

  • Página 123

    123 EN 10 Shooting tips and maintenance Error codes Monitor indication Possible cause Cor rective action NO CARD The card is not inserted, or it cannot be recognized. Insert a card or insert a different card. CARD ERROR There is a probl em with the card. Insert the card again. If the problem persists, format the card. If the card cannot be formatte[...]

  • Página 124

    124 EN 10 Shooting tips and maintenance m The internal temperature of the camera has risen due to continuous use, for example. Turn off the camera and wait for the internal temperature to cool. Internal camera temperature is too high. Please wait for cooling before camera use. Wait a moment for the camera to turn off automatically. Allow the intern[...]

  • Página 125

    125 EN 10 Shooting tips and maintenance Cleaning and storing the cam era Cleaning the camera Turn off the camera and remove the batt ery before cleaning the camera. Exterior: • Wipe gently with a soft cloth. If the camera is very dirty, soak the cloth in mild soapy water an d wring well. Wipe the camera with the damp cloth and then dry it with a [...]

  • Página 126

    126 EN 10 Shooting tips and maintenance Pixel mapping k Checking the image processing functio ns The pixel mapping feature allows the camera to check and adjust the image pickup devic e and image processing functions. After using the monito r or taking continuous shots, wait for at least one minute before using the pixel mapping f uncti on to ensur[...]

  • Página 127

    127 EN 11 Information 11 Information Usable cards “Card” in this manual refers to a recording me dium. The only cards usable with this camera are SD memory cards an d SDHC memory cards (sold separately) which conform to the SD standard. For the latest infor mation, please visi t the Olympus website. SD card write protect switch The SD card body[...]

  • Página 128

    128 EN 11 Information z Use the single O lympus lithium-ion b attery (BLS-1) . Other batteries canno t be used. z The camera’s power consumpti on varies widely with usage and other conditions. z As the following consume a lo t of power even without sho oting, the batte ry will be drained quickly. • Performing auto focus repe atedly by pressing [...]

  • Página 129

    129 EN 11 Information Select the lens that you want to shoot wit h. Use a specified lens (Micro Four Thirds moun t). To use the “Four Thirds System Lens”, an adapter (sold separately) is required. An adapter to allow use of an OM system lens is also available (sold separat ely). M.ZUIKO DIGITAL interch angeable lenses This is an interchangeable[...]

  • Página 130

    130 EN 11 Information M.ZUIKO DIGITAL lens specifications  Names of parts 1 Filter mount thread 2 Zoom ring 3 Focus ring 4 Mount index 5 Electrical contacts 6 Front cap 7 Rear cap  Lens and camera combinations *1 [C-AF] and [C-AF+TR] of [AF MODE] cannot be used. *2 Accurate metering not possible . Lens Came ra Attachment AF Metering Micro Fou[...]

  • Página 131

    131 EN 11 Information  Main Specifications  Storage Precautions • Clean the lens after use. Remove dust and di rt o n the surface of t he lens with a b lower brush or brush. Use commercially available lens cleani ng paper to remove the dirt on th e lens. Do not use organic solvents. • Always cap the lens and store it when it is not used. [...]

  • Página 132

    132 EN 11 Information If you use the electronic viewfinder (sold separately: VF-2), you can view the shooting screen in the finder. This is convenient when you are in a very bright locati on, such as under direct sunlight, where it is difficult to view the monitor or are using the camera at a low angle. Also refer to the electronic viewfinder’s m[...]

  • Página 133

    133 EN 11 Information In the P mode, the camera is programmed such that the aperture value and shutter speed are automatically selecte d according to th e subject’s brig htness as shown below. The program line diagram varies with t he type of lens mounted. *1 Can be changed using menu: 1/60-1/180 g “ # X-SYNC.” ( P. 104) *2 Can be changed usi[...]

  • Página 134

    134 EN 11 Information If the optimum exposure ca nnot be obtained when pressing the shutter button halfway, the display will blink on the LCD monitor. * The aperture value at the moment when its indication blinks varie s with the lens type and focal length of the lens. Exposure warning display Shooting mode Warning display example (blinking) Status[...]

  • Página 135

    135 EN 11 Information *1 When the flash is set to the Super FP mode, it detects backl ight with longer duration than for normal flash befo re emitting light. g “Sup er FP flash” (P. 62) • AUTO , $ can be set in A mode. Flash modes that can be s et by shooting mode Shooting Mode Super control panel Flash Mode Flash timing Conditions for firing[...]

  • Página 136

    136 EN 11 Information The higher the color temperature, the rich er the light in bl uish tones and the poorer in reddish; the lower the color temperature, t he richer the light in reddish tones an d the poorer in bluish. The spectral balance of different white light sour ces is rated numerically by color temperature - concept of physics expressed u[...]

  • Página 137

    137 EN 11 Information The file size in the table is approximate for files with a 4:3 aspect ratio . x Notes • The number of remaining pictures may change according to the subject, whether or n ot print reservations have been made, and other factors. In certain instan ces, the number of remaining pictures displayed will not change even when you ta[...]

  • Página 138

    138 EN 11 Information 9 : Can be registered. k : Cannot be registered * Includes anti-shock. Functions that can be register ed with My Mode and Custom Reset Setting Function My Mode registration Custom reset setting registration F 99 Image stabilizer 99 j Y * 99 Flash mode 99 PICTURE MODE 99 GRADATION 99 K STILL PICTURE 99 MOVIE k 9 IMAGE ASPECT 99[...]

  • Página 139

    139 EN 11 Information Shooting Menu Menu directory Tab Function Setting Ref. page CARD SETUP A LL ERASE/FORMAT P. 89 P. 127 CUSTOM RESET RESET P. 92 RESET1 SET/RESET RESET2 SET/RESET PICTURE MODE h i-FINISH/ i VIVID/ j NATURAL * / Z MUTED/ c PORTRAIT/ M MONOTONE/ C CUSTOM P. 72 GRADATION AUTO/NORMAL * /HIGH KE Y/LOW KEY P. 73 K STILL PICTURE RAW/ Y[...]

  • Página 140

    140 EN 11 Information Playback Menu Setup Menu Custom Menu Tab Function Setting Ref. page q m START P. 80 BGM MELANCHOL Y*/NOSTALGIC/ LOVE/JOY/COOL/OFF SLIDE ALL*/S TILL PICTURE/MOVIE SLIDE INTERVAL 2 SEC - 10 SEC (3 S EC*) MOVIE INTERVAL FULL/SHORT* y OFF/ON * P. 81 EDIT SEL. IMAGE RAW DATA EDIT P. 85 JPEG EDIT SHADOW ADJ/REDEYE FIX/ P / ASPECT/BL[...]

  • Página 141

    141 EN 11 Information c S BUTTON/DIAL P. 95 DIAL FUNCTION P % */ F / w P. 95 A FNo.*/ F / w S SHUTTER*/ F / w M Main dial: SHUT TER*/FNo. Sub dial: SHUTTER /FNo.* MENU Main dial: F / G * Sub dial: F */ G DIAL DIRECTION EXPOSURE DIAL1*/ DIAL2 P. 95 MENU DIAL1*/DIAL2 AEL/AFL S-AF* mode1*/mode2 /mode3 P. 96 C-AF mode1/mode2 * /mode3/mode4 MF mode1*/m [...]

  • Página 142

    142 EN 11 Information c V EXP/ e /ISO P. 102 EV STEP 1/3EV*/1/2EV/1 EV P. 102 METERING e * P. 42 J 5 5 HI 5 SH AELMeterin g AUTO*/ J / 5 / 5 HI/ 5 SH P. 102 ISO AUTO*/100 - 6400 P. 46 ISO STEP 1/3EV*/1EV P. 103 ISO-AUTO SET HIGH LIMIT 2 00 - 6400 (1600*) P. 10 3 DEFAULT 200 - 6400 (200*) ISO-AUTO P / A / S * /ALL P. 10 3 BULB TIMER 1MIN - 30MIN (8 [...]

  • Página 143

    143 EN 11 Information c X K /COLOR/WB P. 104 NOISE REDUCT. OFF/ON/AUTO * P. 104 NOISE FILTER OFF/LOW/STANDARD * /HIGH P. 105 WB AUTO* A -7 - +7,G -7 - +7 P. 68 5 5,300K A -7 - +7,G -7 - +7 2 7,500K A -7 - +7 ,G -7 - +7 3 6,000K A -7 - +7,G -7 - +7 1 3,000K A -7 - +7,G -7 - +7 w 4,000K A -7 - +7,G -7 - +7 x 4,500K A -7 - +7 ,G -7 - +7 y 6,600K A -7 [...]

  • Página 144

    144 EN 11 Information  Product type Product type : Digital camera with interchangeable lens system Lens : M.Zuiko D igital, Micro Four Thirds System Lens Lens mount : Micro Four Thirds mount Equivalent focal length on a 35 mm film camera : Approx. twice the focal le ngth of the lens  Image pickup device Product type : 4/3" Live MOS senso[...]

  • Página 145

    145 EN 11 Information  Recordi ng Memory : SD memory card SDHC memory card Recording system : Digital recording, JPE G (in accordance with Design rule for Camera File system (DCF)), RAW Data Applicable standards : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge Sound with still pictures : Wave format Movie : AVI[...]

  • Página 146

    146 EN 11 Information BLS-1 Lithium ion battery MODEL NO. : PS-BLS1 Product type : Rechargeable Lithium ion battery Nominal voltage : DC 7.2V Nominal capacity : 1150mAh No. of charge and discharge times : Approx. 500 times (varies with usage conditions)j Ambient temperature : 0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F) (ch arging) -10 °C - 60 °C (14 °F - [...]

  • Página 147

    147 EN 11 Information Read All Instructions — Before you use the product, read all operating instruction s. Save all manuals and documentation for future reference. Cleaning — Always unplug this product from the wall outlet before cleaning. Use only a damp cloth for cleaning. Never use any type of liquid or aerosol cleaner, or any ty pe of orga[...]

  • Página 148

    148 EN 11 Information WARNING ( Do not use the camera near fla mmable or explosive gases . ( Do not use the flash and LED on people (infants, small children, etc.) a t close range. • You must be at le ast 1 m (3 ft.) awa y from the fa ce s of your subjects. Firi ng the flash too clo se to the subject’s eyes cou ld cause a mome ntary loss of vis[...]

  • Página 149

    149 EN 11 Information • If rechargeable bat teries have not b een recharg ed within the spe cified time , stop charging them and do not use them. • Do not use a batter y if it is cracked or broken. • If a battery leaks, becomes discol ored or de formed, or b ecomes abnorm al in any o ther way d uring operation, stop using the cam era. • If [...]

  • Página 150

    150 EN 11 Information • Do not immerse in water or splash with water. • Do not drop or exert stro ng force on the lens. • Do not hold at the movin g part of the le ns. • Do not touc h the lens surf ace directly. • Do not touch the contact po ints directly. • Do not subj ect to abrupt te mperature c hanges. • The operat ing temperatu r[...]

  • Página 151

    151 EN 11 Information We strongly recommend th at you use only the genuine Olympus dedicate d rechargeab le battery and battery charger with this camera. Using a non- genuine rech argeable batte ry and/or ba ttery charger may result in f ire or person al injury due to leakage, heati ng, ignition or damage to the b attery. Olympus d oes not assum e [...]

  • Página 152

    152 EN 11 Information Provisio ns of war ranty 1. If this produ ct proves to b e defective, al though it ha s been used p roperly (in acco rdance with the written Handling Care an d Operatin g instructions sup plied with it), during the applicable na tional warra nty period and has been pur chased from an a uthorized Olym pus distributor within the[...]

  • Página 153

    153 EN 11 Information • IBM is a registered trademark o f Internation al Business Mach ines Corporat ion. • Microsoft and Wi ndows are re gistered tra demarks of M icrosoft Corpor ation. • Macintosh is a trademark of Apple Inc. • SDHC logo is a tradema rk. • “Shad ow Adjustme nt Technol ogy” funct ion contains patented te chnologie s [...]

  • Página 154

    154 EN Symbols A .......................................................... 99 w + F ......................................................... 104 8 (Beep sound) ........... .............................. 100 W (Language selection) .......................... 90 P HOME .................................................... 97 P SET UP ................[...]

  • Página 155

    155 EN Exposure compensation F ........................... 43 EXPOSURE SHIFT ..................................... 108 F F (Fine) .......................................................... 65 FACE DETECT g ................................ 55, 101 FILE NAME ................................................. 107 Fill-in flash # .......................[...]

  • Página 156

    156 EN Preset white balance ..................................... 68 PREVIEW ................................................ 41, 97 PRINT ................................................. 100, 113 Print reservation .......................................... 109 PRIORITY SET ........................................... 107 Program shift % ..........[...]

  • Página 157

    157 EN Memo s0026_e_00_0_unified.book Page 157 Tuesday, September 29, 20 09 10:30 AM[...]

  • Página 158

    158 EN Memo s0026_e_00_0_unified.book Page 158 Tuesday, September 29, 20 09 10:30 AM[...]

  • Página 159

    159 EN Memo s0026_e_00_0_unified.book Page 159 Tuesday, September 29, 20 09 10:30 AM[...]

  • Página 160

    160 EN Memo s0026_e_12_unifiedix.fm Page 160 Friday, October 2, 2009 2:14 PM[...]

  • Página 161

    161 EN Memo s0026_e_12_unifiedix.fm Page 161 Friday, October 2, 2009 2:14 PM[...]

  • Página 162

    162 EN Memo s0026_e_12_unifiedix.fm Page 162 Friday, October 2, 2009 2:14 PM[...]

  • Página 163

    163 EN Memo s0026_e_12_unifiedix.fm Page 163 Friday, October 2, 2009 2:14 PM[...]

  • Página 164

    INSTRUCTION MANUAL Printed in China VN331701 z Thank you for purchasing an Olympus digi tal camera. Before you start to use your new camera, please read these instructi ons carefully to enjoy optimum performance and a longer service life. Keep this manual in a safe place for future reference. z We recommend that you take test shots to get accustome[...]