Olympus CAMEDIA D-360L manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Olympus CAMEDIA D-360L. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOlympus CAMEDIA D-360L vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Olympus CAMEDIA D-360L você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Olympus CAMEDIA D-360L, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Olympus CAMEDIA D-360L deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Olympus CAMEDIA D-360L
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Olympus CAMEDIA D-360L
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Olympus CAMEDIA D-360L
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Olympus CAMEDIA D-360L não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Olympus CAMEDIA D-360L e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Olympus na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Olympus CAMEDIA D-360L, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Olympus CAMEDIA D-360L, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Olympus CAMEDIA D-360L. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    PREP ARA TIONS T AKING PICTURES DISPLA YING PICTURES ON THE LCD MONITOR PRINTING PICTURES USING A PERSONAL COMPUTER MISCELLANEOUS n Before using your camera, read this manual carefully to ensure correct use. n We recommend that you take test shots to get accustomed to your camera before taking important photographs. INSTRUCTIONS D-360L DIGIT AL CAM[...]

  • Página 2

    2 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTlONS Thank you for purchasing the Olympus digital camera. Before you start to use your new camera, please read these instructions carefully to obtain optimum performance and a longer service life from the unit. Be sure to retain this manual for future reference. CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT RE[...]

  • Página 3

    3 3 1. Read Instructions — All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. 2. Retain Instructions — The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed Warnings — All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. 4. Follow Instruction[...]

  • Página 4

    4 10. Grounding or Polarization — This product,when used with an optional AC adapter, may be equipped with a polarized alternating-current line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try revers[...]

  • Página 5

    5 16. Damage Requiring Service — If using the optional AC adapter, unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a) If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product. b) If the product has been exposed to rain or water. c) If the product does not opera[...]

  • Página 6

    Radio and T elevision Interference Change or modifications not expressly approved by the manufacturer may void the user’s authority to operate this equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reasonable protectio[...]

  • Página 7

    7 WARNING • Keep the batteries away from children. • If a battery is swallowed, see a doctor immediately. • Dispose of used lithium batteries promptly, in a safe manner that complies with all applicable laws. • The lithium battery may present the risk of fire or chemical burn if mishandled. • Do not recharge, disassemble, heat above 212°[...]

  • Página 8

    8 Danger: Ignoring this Danger mark and operating this product incorrectly may lead to serious injury or death. Warning: Ignoring this Warning mark and operating this product incorrectly may lead to serious injury or death. Caution: Ignoring this Caution mark and operating this product incorrectly may lead to injury. FOR SAFE USE BA TTERY HANDLING [...]

  • Página 9

    9 W ARNING 1. DO NOT ALLOW BATTERIES TO COME IN CONTACT WITH WATER OR SEA WATER. 2. DO NOT USE BATTERIES THAT ARE NOT DESIGNATED FOR USE WITH THIS CAMERA. 3. DO NOT THROW BATTERIES INTO FIRE, EXPOSE THEM TO HEAT, OR SHORT-CIRCUIT OR DISASSEMBLE THEM. 4. DO NOT USE OLD AND NEW OR CHARGED AND UNCHARGED BATTERIES, OR BATTERIES OF DIFFERENT CAPACITIES/[...]

  • Página 10

    10 HANDLING W ARNING 1. NEVER TRY TO USE THE FLASH WHEN TAKING PICTURES OF PEOPLE (ESPECIALLY INFANTS) AT CLOSE RANGE. THE CAMERA’S FLASH MAY DAMAGE THE SUBJECT’S EYES AT CLOSE RANGE. DO NOT TAKE PICTURES OF CHILDREN FROM A DISTANCE OF LESS THAN THREE FEET. 2. DO NOT AIM YOUR CAMERA DIRECTLY AT THE SUN OR OTHER EXTREMELY BRIGHT OBJECTS. THIS MA[...]

  • Página 11

    11 4. DO NOT LEAVE THIS CAMERA WITHIN THE REACH OF INFANTS OR CHILDREN. • THE CHILD MIGHT PUT THE STRAP AROUND HIS OR HER NECK. THIS COULD CAUSE STRANGULATION OR CHOKING. • THE CHILD MIGHT SWALLOW BATTERIES OR SMALL ATTACHMENTS. IF THIS HAPPENS, CONTACT A PHYSICIAN IMMEDIATELY. • THE CHILD MIGHT ACTIVATE THE FLASH FROM TOO CLOSE AND CAUSE DAM[...]

  • Página 12

    12 CAUTION 1. IF YOU NOTICE AN UNUSUAL SMELL, NOISE, OR SMOKE EMITTING FROM THIS CAMERA, UNLOAD THE BATTERIES CAREFULLY TO AVOID BEING BURNED. (WHEN UNLOADING BATTERIES, DO IT OUTSIDE AWAY FROM FLAMMABLE OBJECTS, AND DO NOT TOUCH BATTERIES WITH YOUR BARE HANDS.) CONTACT YOUR NEAREST OLYMPUS SERVICE CENTER IMMEDIATELY. 2. NEVER ATTEMPT TO DISASSEMBL[...]

  • Página 13

    13 BA TTERY HANDLING n This camera uses four AA NiMH batteries, AA alkaline batteries, AA lithium batteries or AA NiCd batteries. n Performance will be limited with alkaline batteries, especially in low temperatures. NiMH batteries are recommended. n AA manganese batteries or a CR-V3 lithium battery pack cannot be used. n Use the batteries correctl[...]

  • Página 14

    14 CONTENTS Important safety instructlons.......................................................2 For safe use ............................................................................8 Battery handling ......................................................................8 Handling ...............................................................[...]

  • Página 15

    15 Off ......................................................................................... 51 Fill-In flash ............................................................................ 51 Slow shutter synchronization flash ....................................... 52 Red-Eye reducing flash + Slow shutter synchronization flash ..................[...]

  • Página 16

    16 PRINTING PICTURES ...........................................87 Printing pictures ........................................................................ 88 Card print .................................................................................. 89 Card print menu .................................................................... 89 Date[...]

  • Página 17

    17 n The 1,310,000-pixel CCD delivers the highest picture quality in its class. n Olympus high-recording mode lens equals those found on single lens reflex cameras. n A removable SmartMedia (SSFDC) memory card (with Panorama function) is provided. n With the provided Video output connector , pictures can be viewed on a TV . (P . 77) n In addition t[...]

  • Página 18

    18[...]

  • Página 19

    1 PREP ARA TION OL YMPUS DIGIT AL CAMERA[...]

  • Página 20

    20 CHECKING THE CONTENTS Made in Japan Made in Japan Video cable RS-232C PC serial cable Instructions/W arranty card/ Registration card Static-free case Index labels (2 pieces) Software CD (containing software) Camera Strap AA alkaline batteries (4 pieces) SmartMedia (SSFDC-8MB) Instructions Write-protect adhesive seals (4 pieces)[...]

  • Página 21

    21 NAMES OF P AR TS Shutter release/ OK button (P. 36) Flash mode button/ Print button (P. 49/89) Flash (P. 49) Lens Card compartment cover (P. 28) Computer connector (RS-232C) (P. 98) Video output connector (P. 77) AC adapter connector (P. 27) Menu button (P. 56/78) Selftimer/Protect mode button (P. 55/75) Macro/Digital Tele button (P. 53/54)/ Ind[...]

  • Página 22

    22 NAMES OF P AR TS (cont.) LCD monitor (P. 42) Viewfinder (P. 40) Green lamp (P. 40) Threaded mount (bottom) Battery compartment open/close lever (bottom) (P. 25) VIEWFINDER DISPLA Y Close-up correction marks (P. 48) Green lamp (P. 40) Autofocus mark (P. 40) / Backlighting correction mark (P. 50) LCD monitor ON/OFF button (P. 31) + button (P. 29) [...]

  • Página 23

    23 CONTROL P ANEL S L O W I S O S Q S HQ W B LCD MONITOR Frame number Date Battery check Protect Time Recording mode Spot metering mode (P. 58) White balance (P. 61) Sequential shooting (P. 63) Flash mode (P. 49) Exposure compensation (P. 57) Card error (P. 117) Battery check (P. 33) Recording mode (P. 59) Number of storable pictures (P. 34) ISO (P[...]

  • Página 24

    24 A TT ACHING THE STRAP Attach the strap to the strap hole on the camera. Caution: • Attach the strap correctly as shown so that the camera does not fall off. If the strap is attached incorrectly and the camera comes loose and falls off, Olympus is not responsible for any damage.[...]

  • Página 25

    25 This camera uses four AA nickel metal–hydride batteries, AA alkaline batteries, AA lithium batteries or AA NiCd batteries. Performance will be limited with alkaline batteries, especially in low temperatures. NiMH batteries are recommended. Do not use manganese batteries; they may overheat and destroy the camera. Make sure that the camera power[...]

  • Página 26

    26 LOADING THE BA TTERIES (cont.) Note: • Make sure that the power is off before loading the batteries. • Do not touch the inside of the battery compartment. • If the camera is left without batteries for approx. one hour, all the settings will reset to the default. • Read “BATTERY HANDLING” on page 8/13. These batteries cannot be used. [...]

  • Página 27

    27 An optional Olympus AC adapter allows you to power your digital camera from a common AC wall outlet. USING THE AC ADAPTER (Optional) Note: • Olympus 3V adapter cannot be used. • When in use for long periods, the AC adapter may get warm. This is normal. AC wall outlet AC adapter AC adapter connector Warning: Incorrect use may cause a fire or [...]

  • Página 28

    28 Insert the SmartMedia card in the direction shown. Make sure that the camera power is off. Open the Card compartment cover. Insert the SmartMedia card correctly as shown. Close the cover tightly. 4 3 2 1 Note: • Use 3V (3.3V) cards only. 5V cards cannot be used. • Olympus brand cards are recommended (already formatted). Non- Olympus brand ca[...]

  • Página 29

    29 You can adjust the date and time. Close the lens barrier, press the LCD monitor ON/OFF button, then press the Menu button several times to display the screen shown. Select the date order using the +/– buttons, then press the OK button. Press the +/– buttons to adjust the first setting, then press the OK button. Repeat until the last setting [...]

  • Página 30

    30 ADJUSTING THE DA TE AND TIME (cont.) • For accurate setting, press the OK button when the clock hits 00 seconds. Caution: • The adjusted date will be canceled when the camera is left without batteries for approx. one hour (based on our tests). In such a case, adjust the date again. Note: • We recommend that you check the date and time befo[...]

  • Página 31

    31 LEARNING THE BASICS TURNING ON THE POWER To turn on the camera in the Record mode (p. 39 ~ 70), slide open the lens barrier on the camera. • The remaining battery power, number of storable pictures and selected recording mode will be displayed on the control panel. To turn on the camera in the Display mode (p. 71 ~ 86), press the LCD monitor O[...]

  • Página 32

    32 LEARNING THE BASICS (cont.) CHECKING THE CARD When the power is turned on in the Record mode, the camera checks the SmartMedia card. When there is no SmartMedia card in the camera / the card is protected: The Card error indicator on the control panel and the Green lamp blink. When the card needs to be formatted: The Card error indicator on the c[...]

  • Página 33

    33 CHECKING THE BA TTERIES When the power is turned on in the Record mode, the remaining battery power will be displayed on the control panel. lights and turns off automatically. Batteries are OK. You can shoot. blinks and other indicators on the control panel are displayed normally. Battery power is low and batteries should be replaced. blinks and[...]

  • Página 34

    34 CHECKING THE NUMBER OF STORABLE PICTURES When the power is turned on in the Record mode, the number of storable pictures will appear on the control panel. • The Green lamp blinks and CARD FULL appears on the LCD monitor when the number reaches 0. (p. 117) • The number of storable pictures varies depending on the selected recording mode. See [...]

  • Página 35

    35 HOLDING THE CAMERA Hold the camera firmly with both hands while keeping your elbows at your sides to prevent the camera from moving. Proper Proper Improper Note: • Do not subject the lens to physical shocks. • Keep your fingers and the strap away from the lens and flash.[...]

  • Página 36

    36 PROPER SHUTTER RELEASE Press the Shutter release button halfway to lock the focus and exposure. • The Green lamp next to the viewfinder lights. • If the Green lamp blinks, the focus or exposure is not locked. Check the working distance. (p. 48) Press the Shutter release button fully to release the shutter and take the picture. • The camera[...]

  • Página 37

    37 TURNING OFF THE POWER In the Record mode, slide the lens barrier closed. • The displays on the control panel will go out. In the Display mode, press the LCD monitor ON/OFF button to turn it off. 2 1 Note: • The recorded images will remain in the card even after the power is turned off or the batteries are replaced. 1 2[...]

  • Página 38

    38[...]

  • Página 39

    2 T AKING PICTURES OL YMPUS DIGIT AL CAMERA[...]

  • Página 40

    T AKING PICTURES USING THE OPTICAL VIEWFINDER Slide open the lens barrier. Compose the picture by placing the subject within the autofocus marks in the viewfinder or using the focus lock. (p. 45) Press the Shutter release button halfway to lock the focus and exposure. • The Green lamp next to the viewfinder lights. • If the Green lamp blinks, t[...]

  • Página 41

    41 Caution: • NEVER open the card cover, eject the card, remove the batteries, or pull the plug while the camera is in operation. It may destroy the data in the card. Note: • Printed images will be slightly larger compared with what you see in the viewfinder or on the LCD monitor.[...]

  • Página 42

    T AKING PICTURES USING THE LCD MONITOR Open the lens barrier. Press the LCD monitor ON/OFF button to turn on the LCD monitor. • Press the button again to turn off the monitor. Aim the camera by looking at the subject through the LCD monitor. • Take the picture in the same way as you would when using the optical viewfinder. (p. 40) 2 1 42 1 1 T [...]

  • Página 43

    43 Note: • Do not push the LCD monitor forcibly. • Pictures that appear on the LCD monitor are for composition purposes only. • It is recommended to use the optical viewfinder for less camera movement and battery consumption. • It will take longer to record when the LCD monitor is used. • When the subject is viewed diagonally in the camer[...]

  • Página 44

    44 QUICK VIEW You can immediately shift from the Record mode to the Display mode, and check the picture you have just taken. When the lens barrier is open, quickly press the LCD monitor ON/OFF button twice. • The LCD monitor will display the last picture taken. (p. 72) To return to the Record mode, press the LCD monitor ON/OFF button or press the[...]

  • Página 45

    45 FOCUS LOCK If your main subject is not within the autofocus marks, follow the procedure below to obtain focus. This is called focus lock. Position your subject within the autofocus marks, and press the Shutter release button halfway. • The Green lamp next to the viewfinder lights. Recompose the picture while keeping the Shutter release button [...]

  • Página 46

    46 AUTOFOCUS There are certain conditions where the autofocus may not work properly even when the Green lamp blinks when the Shutter release button is pressed halfway. When this happens, try the procedure below. 1 Subjects with low contrast Lock the focus on an object that is at the same distance from the camera as the subject, then aim at the subj[...]

  • Página 47

    47 3 Subjects in excessively bright light Lock the focus on an object that is at the same distance from the camera as the subject, then aim at the subject to take the picture. (p. 45) 4 Subjects at different distances Lock the focus on an object that is at the same distance from the camera as the subject, then aim at the subject to take the picture[...]

  • Página 48

    48 WORKING RANGE Close-up Correction The viewfinder’s picture frame shows the area that can be shot for subjects at ∞ . However, the picture area will move lower in the viewfinder as you get closer to the subject. At 8" (0.2 m), the shaded area is the actual available image area. In this case, the subject should be positioned below the clo[...]

  • Página 49

    49 USING THE FLASH Select the flash mode according to the shooting conditions. You can select the following flash modes with each press of the Flash mode button. Flash mode Use Auto-Flash (p. 50) Automatically fires in low-light and backlight conditions. Red-Eye Reducing Flash (p. 50) Significantly reduces the phenomenon of “red-eye” (subject?[...]

  • Página 50

    50 AUTO-FLASH In the Auto-Flash mode, the flash will fire automatically in low-light and backlight conditions. When you take a picture that is backlit, position the subject within the backlighting correction marks to fire the flash. RED-EYE REDUCING FLASH This mode significantly reduces the phenomenon of “red-eye”. Backlighting correction mark [...]

  • Página 51

    51 OFF (FLASH OVERRIDE) In the Off mode, the flash does not fire even in low-light conditions. Use this mode in situations where flash photography is not desired or is prohibited, or in twilight/night scenes. FILL-IN FLASH (FORCED ACTIV A TION) In the Fill-In Flash mode, the flash fires regardless of available light. For example, this mode can be u[...]

  • Página 52

    52 SLOW SHUTTER SYNCHRONIZA TION FLASH The flash will fire automatically during the first half of a slow shutter speed’s release duration. It is especially great for taking photographs of night views. RED-EYE REDUCING FLASH + SLOW SHUTTER SYNCHRONIZA TION FLASH The flash will fire automatically during the first half of a slow shutter speed’s re[...]

  • Página 53

    53 MACRO MODE You can get as close as 4" to your subject. An approx. 3" x 4.7" subject can be photographed fully within the frame. Open the lens barrier. Press the Macro/Digital Tele button to turn on the LCD monitor in the Macro mode. • appears on the control panel. Take a picture. Shooting Range: Approx. 4" ~ 20" 3 2 1 [...]

  • Página 54

    54 The subject can be photographed (cropped to appear) twice as large. Open the lens barrier. Press the Macro/Digital Tele button twice to turn on the LCD monitor in the Digital Tele mode. • Press the + button for 2X magnification. • Press the – button to return to 1X. Take a picture. 3 2 1 DIGIT AL TELE MODE Note: • This mode can only be u[...]

  • Página 55

    55 SELFTIMER Use a tripod to hold the camera securely . Open the lens barrier. Press the Selftimer button. • appears on the control panel. Aim at your subject, and press the Shutter release button. • The shutter will be released about 12 seconds after the Shutter release button is pressed. (The Selftimer signal lights for 10 sec. and blinks for[...]

  • Página 56

    56 RECORD MENU You can select the following modes with each press of the Menu button in the Record mode (lens barrier open). Mode Use Standard mode For taking standard pictures. Exposure compensation For setting +/–2 compensation. (p. 57) Spot metering mode For obtaining the right exposure. (p. 58) Recording mode For selecting the recording mode.[...]

  • Página 57

    57 EXPOSURE COMPENSA TION In addition to automatic exposure, you can also adjust it manually by +/– 2 (approx. 0.5 steps). Adjust + when the subject is mostly bright. Adjust – when the subject is mostly dark. Open the lens barrier and press the Menu button to display the screen shown. Make an adjustment using the +/– buttons, then press the O[...]

  • Página 58

    The Spot metering mode is used to obtain the right exposure regardless of the backlight. Place the subject in the center of the autofocus marks. Open the lens barrier and press the Menu button several times to display the screen shown. Select SPOT using the +/– buttons, then press the OK button to save the setting. • appears on the control pane[...]

  • Página 59

    There are 5 recording modes. Open the lens barrier and press the Menu button several times to display the screen shown. Select the recording mode using the +/– buttons, then press the OK button to save the setting. • If the Menu button is pressed while the setting is being entered, it will be canceled and the next setting menu will appear. • [...]

  • Página 60

    60 Mode Resolution Compression SQ 640 x 480 Standard HQ 1280 x 960 Standard SHQ 1280 x 960 Minimal (JPEG) No (TIFF – larger file size) Note: • The number of storable pictures varies according to the recording mode. TIFF requires more room in the card than other modes. (p. 34) • While HQ and SHQ images have the same number of pixels, SHQ uses [...]

  • Página 61

    61 WHITE BALANCE You can match the white balance to the light source by selecting Auto, (Daylight), (Overcast), (Tungsten light) or (Fluorescent light). Open the lens barrier and press the Menu button several times to display the screen shown. Select the white balance using the +/– buttons, then press the OK button to save the setting. • If the[...]

  • Página 62

    You can select the sensitivity. The higher the ISO, the faster the shutter speed that can be used and the lower the amount of light required. Open the lens barrier and press the Menu button several times to display the screen shown. Select the sensitivity using the +/– buttons, then press the OK button to save the setting. • If the Menu button [...]

  • Página 63

    63 SEQUENCE MODE In the Sequence mode, the camera takes pictures sequentially while the Shutter release button is pressed. Open the lens barrier and press the Menu button several times to display the screen shown. Select SEQUENCE using the +/– buttons, then press the OK button to save the setting. • If the Menu button is pressed while the setti[...]

  • Página 64

    64 Note: • The flash cannot be used in the Sequence mode. • This mode can only be used in the SQ mode (automatically set). • Since the shutter speed in the Sequence mode is set to 1/30 second max. to prevent camera movement, the resulting picture may be darker than expected. • The Sequence mode will be canceled when the power is turned off.[...]

  • Página 65

    65 P ANORAMA MODE You can make panorama pictures. Open the lens barrier and press the Menu button several times to display the screen shown. Select the connecting direction (right, left, up, down) using the +/– buttons. Take pictures by overlapping the edges of the images. • A maximum of 10 images can be connected. 3 2 1 Overlap the left end of[...]

  • Página 66

    66 Press the Menu button again to cancel the Panorama mode. 4 Note: • The Panorama mode is available only when an Olympus brand Standard memory card is used. • The flash cannot be used in the Panorama mode. • Because the focus, the exposure, and the white balance are determined by the first picture, do not shoot overly bright/dark subjects su[...]

  • Página 67

    67 BEEP SOUND You can turn the operating beep sound on or off. Open the lens barrier and press the Menu button several times to display the screen shown. Select ON or OFF using the +/– buttons, then press the OK button to save the setting. • If the Menu button is pressed while the setting is being entered, it will be canceled and the next setti[...]

  • Página 68

    68 FILE NUMBER You can select the file numbering system. It is especially useful when downloading data to a personal computer. About the File No. and Folder No. The file number and folder number used for each image are expressed as shown. *Month: Jan. ~ Sep. = 1-9, Oct. = A, Nov. = B, Dec. = C The File No. and Folder No. in Each Mode • NAME RESET[...]

  • Página 69

    69 Open the lens barrier and press the Menu button several times to display the screen shown. Select the file numbering system using the +/– buttons, then press the OK button to save the setting. • If the Menu button is pressed while the setting is being entered, it will be canceled and the next setting menu will appear. 2 1 Note: • For conve[...]

  • Página 70

    70 SETTING RESET You can save your settings even after the power is turned off. Open the lens barrier and press the Menu button several times to display the screen shown. Select RESET or HOLD using the +/– buttons, then press the OK button to save the setting. • If the Menu button is pressed while the setting is being entered, it will be cancel[...]

  • Página 71

    3 DISPLA YING PICTURES ON THE LCD MONIT OR OL YMPUS DIGIT AL CAMERA[...]

  • Página 72

    72 DISPLA YING RECORDED PICTURES You can display the pictures you have taken on the LCD monitor. Press the LCD monitor ON/OFF button with the lens barrier closed to set the camera to the Display mode. • The LCD monitor turns on automatically. The camera will check the card. • If there is a problem, blinks on the control panel. • If Card forma[...]

  • Página 73

    73 With each press of the + button, you can view the succeeding picture. With each press of the – button, you can view the preceding picture. 4 4 Note: • Do not push the LCD monitor forcibly. • When turned on, the LCD monitor flashes, and pictures appear in about 0.5 ~ 2 seconds. This is not a malfunction.[...]

  • Página 74

    74 This function works when the lens barrier is closed . Close the lens barrier and press the LCD monitor ON/OFF button to turn on the LCD monitor. Press the Index-Display button on top to select the Index display. Up to nine frames are displayed including the currently selected picture. Press the – button to select preceding frames. • Press th[...]

  • Página 75

    You can prevent accidental erasure of pictures you want to keep. Close the lens barrier, press the LCD monitor ON/OFF button and display the picture you want to protect. Press the Protect button. • appears on the LCD monitor. To cancel protection, press the Protect button again while the picture is displayed. • Protection setting/canceling are [...]

  • Página 76

    76 You can delete pictures you do not need. Close the lens barrier, press the LCD monitor ON/OFF button and display the picture you want to erase. Press the Erase button to display the screen shown. Select YES using the +/– buttons, then press the OK button. • One-Frame erase is also available in the Index-Display mode. (p. 74) • See page 82 [...]

  • Página 77

    77 CONNECTING TO A TELEVISION Recorded images can be viewed on a TV. Make sure that the power of the TV and the camera are off before connecting. Connect the cable by inserting it into the video output connector of the camera and the input connector of the TV. Turn on the TV. Turn on the camera by pressing the LCD monitor ON/OFF button. Select a pi[...]

  • Página 78

    You can select the following modes with each press of the Menu button in the Display mode (lens barrier closed). Mode Use Regular display For a regular display. Close-Up For an enlarged display. (p. 79) Slide-Show For a slide-show display. (p. 80) File No. display For displaying the file No. (p. 81) Function card For using with optional mode Olympu[...]

  • Página 79

    79 CLOSE-UP DISPLA Y MODE (3X INSPECTION) You can enlarge images by 3 times. Close the lens barrier, press the LCD monitor ON/OFF button and display the picture you want to enlarge. Press the Menu button to select the Close-up display mode . Select the section to enlarge using the +/– buttons. Press the OK button to enlarge the selected section. [...]

  • Página 80

    80 You can run through all the stored pictures automatically. Close the lens barrier and press the LCD monitor ON/OFF button to turn on the LCD monitor. Press the Menu button several times to display the screen shown. Select the speed using the +/– buttons. Press the OK button to start the Slide-Show. • When SLOW is selected, it will take appro[...]

  • Página 81

    81 FILE NUMBER DISPLA Y You can select either the file number or the frame number to be displayed. Close the lens barrier and press the LCD monitor ON/OFF button to turn on the LCD monitor. Press the Menu button several times to display the screen shown . Select FRAME No. or FILE No. using the +/– buttons. Press the OK button to save the setting.[...]

  • Página 82

    82 CARD SETUP ALL-FRAME ERASE Close the lens barrier and press the LCD monitor ON/OFF button to turn on the LCD monitor. Press the Menu button several times to display the screen shown. Select using the +/– buttons and press the OK button. • If the Menu button is pressed while the setting is being entered, it will be canceled and the next setti[...]

  • Página 83

    83 Caution: • Be careful not to erase important picture data by mistake as it cannot be retrieved. • Never open the card cover, eject the card, remove the batteries, or pull the plug while erasing pictures. It may destroy the data in the card. • When a write-protect adhesive seal is placed on the card, the camera does not enter the Erase mode[...]

  • Página 84

    84 CARD SETUP (cont.) CARD FORMA T Close the lens barrier and press the LCD monitor ON/OFF button to turn on the LCD monitor. Press the Menu button several times to display the screen shown. Select using the +/– buttons and press the OK button. • If the Menu button is pressed while the setting is being entered, it will be canceled and the next [...]

  • Página 85

    85 Note: • Formatting the card erases the existing data, including pictures which have been write-protected from the camera. Be careful not to erase important data when formatting a recorded card. • Formatting will not be engaged when the write-protect adhesive seal is placed on the card. • Non-Olympus brand cards or cards formatted from or u[...]

  • Página 86

    86 LCD BRIGHTNESS You can adjust the brightness of the LCD monitor. Close the lens barrier and press the LCD monitor ON/OFF button to turn on the LCD monitor. Press the Menu button several times to display the screen shown. Select the brightness using the +/– buttons. • Press the + button to lighten the display and the – button to darken it. [...]

  • Página 87

    4 PRINTING PICTURES OL YMPUS DIGIT AL CAMERA[...]

  • Página 88

    88 PRINTING PICTURES There are two types of printing available with this camera. One is Card-Print, which stores data conforming to the “Design rule for Camera File system” standard in the card for making prints using a printer or lab that supports this system. (p. 89 ~ 91) The other is Direct-Print, which is for use with the Olympus P-330N or [...]

  • Página 89

    89 Mode Use Regular display For a regular display. Date print For storing data for Date-Print (card). (p. 90) Print reserve For storing data for pictures to be printed. (p. 91) ➠ ➠ ➠ CARD-PRINT MENU You can select the following modes with each press of the Print button in the Display mode (lens barrier closed). CARD-PRINT[...]

  • Página 90

    90 CARD-PRINT (cont.) DA TE-PRINT (CARD) You can store data for printing the date with pictures. (p. 88) Close the lens barrier and press the Print button to display the screen shown. Select DATE or TIME using the +/– buttons. Press the OK button to save the setting. • If the Print button is pressed while the setting is being entered, it will b[...]

  • Página 91

    91 PRINT -RESERVE (CARD) You can store data for making prints with a printer or at a lab that supports this system. (p. 88) Close the lens barrier and press the Print button twice to display the screen shown. Select (1-frame) or (all-frame) using the +/– buttons. • Select RESET to cancel all of the selections. • If the Print button is pressed[...]

  • Página 92

    92 Note: • The data will remain in the card until the setting is changed. • RESET erases all of the selections. • Functions may not work fully depending on the printer or the lab used. • It may take a while to store data in the card. CARD-PRINT (cont.) PRINT -RESERVE (CARD) (cont.)[...]

  • Página 93

    Direct print is possible by inserting a recorded SmartMedia into the P- 330N/P-330 printer. [Main features] Single print Multi print (4/9/16-cut) Random print Print reserve (“Select with camera”) Close-Up print (1.5X/2X) Date print Mirror print Function card compatible (Template card) * Read the P-330N/P-330 instructions for details. 93 PRINTIN[...]

  • Página 94

    94[...]

  • Página 95

    OL YMPUS DIGIT AL CAMERA 5 USING A PERSONAL COMPUTER[...]

  • Página 96

    96 COMPUTER SYSTEM REQUIREMENTS When using the provided utility software: Personal computers used with this camera must conform to the following minimum standards. ● IBM PC/AT compatible Windows 98/95/NT 4.0 : Pentium or later CD-ROM drive 16MB RAM 45MB available HD space Standard RS-232C interface D-SUB 9-pin connector Monitor with 256 colors 64[...]

  • Página 97

    97 INST ALLING PROVIDED SOFTW ARE To take full advantage of a wide range of functions, including download, display, storage and panorama, your Olympus digital camera comes with software applications and CAMEDIA Master. For installation and operation, please refer to the software’s online documentation.[...]

  • Página 98

    98 CONNECTING TO A PERSONAL COMPUTER Use the appropriate connector according to your computer’s platform. ● IBM PC/AT compatible Connect the provided RS-232C PC serial cable to the D-SUB 9-pin COM 1 or COM 2 serial port on your computer. ● Apple Macintosh or compatible Attach the optional conversion connector for Macintosh to the printer seri[...]

  • Página 99

    99 USING A PERSONAL COMPUTER Install CAMEDIA Master (provided). Make sure that the power of the personal computer and the camera are OFF before connecting. Connect the RS-232C PC serial cable to the computer’s serial port. Open the Connector cover on the camera, and connect the cable to the camera’s Computer connector. Turn on the personal comp[...]

  • Página 100

    100 TRANSFERRING DA T A FROM SmartMedia PC CARD ADAPTER The picture data in the SmartMedia can be directly transferred to a personal computer equipped with a PC card (PCMCIA) slot or an external PC card reader/writer, using the optional PC Card Adapter. FlashPath FLOPPYDISK ADAPTER The picture data in the SmartMedia can be directly transferred to a[...]

  • Página 101

    101 USING CAMEDIA Master VIEWING IMAGES STORED IN THE CARD ON YOUR COMPUTER You can view images stored in a SmartMedia card via CAMEDIA Master. Start CAMEDIA Master on the computer. Click on [My Camera]. A thumbnail index of stored images will be displayed. 3 2 1[...]

  • Página 102

    102 Place the cursor on the desired image and double- click on it. This will magnify and display the selected image. 4 TRANSFERRING DA T A USING CAMEDIA Master CAMEDIA Master transfers images stored in the card to your computer. Start CAMEDIA Master on the computer. Select [Camera] - [Download All Images] on the menu bar. The computer will start tr[...]

  • Página 103

    103 PROCESSING IMAGES USING CAMEDIA Master You can process images (changing tones, composing, and so on) using the provided CAMEDIA Master or other application software. MAKING DARK IMAGES BRIGHT Some images may come out darker than expected. You can try taking pictures again right after shooting, but may often miss the right moment for a good pict[...]

  • Página 104

    104 Select [Image] - [Instant Fix] on the menu bar. This will brighten the selected image. 2 CORRECTING BLURR Y IMAGES Backlight sometimes makes the whole image blurry, and an object which stands before the subject may be out-of-focus. Use CAMEDIA Master Sharpen when this happens to sharpen the whole image. However, you should note that it doesn’[...]

  • Página 105

    105 Place the cursor on the image you want to correct and double-click on it. This will display the selected image. Select [Image] – [Filter] – [Sharpen] on the menu bar. Specify the degree of sharpness either by sliding the slide bar or inputting a value from 1 to 9, while comparing “Original” and “New”. When you are happy with the new[...]

  • Página 106

    106 This will sharpen the selected image. COMPOSING IMAGES WITH TEMPLA TES You can easily compose images with templates in CAMEDIA Master. Place the cursor on the image you want to compose and double-click on it. This will display the selected image. 1 + = PROCESSING IMAGES USING CAMEDIA Master (cont.)[...]

  • Página 107

    107 Select [Image] - [Template Superimpose] on the menu bar. This will display the compose window. Select a template and click on [Apply]. This will display the preview image. When you are happy with the sample image, click on [OK]. The composed image will be displayed. There are a lot of functions for editing images in addition to those mentioned [...]

  • Página 108

    108[...]

  • Página 109

    OL YMPUS DIGIT AL CAMERA 6 MISCELLANEOUS[...]

  • Página 110

    110 QUESTIONS AND ANSWERS Q How long will the batteries last? A Battery life is affected by many variables such as the amount of LCD monitor use, the frequency of flash use, as well as by the kind of battery used and the environmental conditions under which the camera is used. Using the LCD monitor frequently will use up your batteries quickly. Kee[...]

  • Página 111

    111 Q Why do the subjects’ eyes sometimes appear red in pictures? A This “red-eye phenomenon” occurs with all cameras when a flash is used. It is caused by light from the flash reflecting off the retina at the back of the eye. Red-eye varies depending on the individual and the shooting conditions such as ambient lighting. Use of the Red-Eye R[...]

  • Página 112

    112 TROUBLESHOOTING OPERA TING PROBLEMS The camera does not work. 1 The power is OFF. [ Open the lens barrier to turn on the power. (P. 31) 2 The batteries are loaded incorrectly. [ Reload the batteries correctly. (P. 25) 3 The batteries are exhausted. [ Replace the batteries with new ones. (P. 25) 4 The batteries are temporarily unable to function[...]

  • Página 113

    113 The flash does not fire. 1 The flash mode was set to the Off mode. [ Check the flash mode before shooting. (P. 49) The flash cannot be used in the Sequence mode or Panorama mode. (P. 63/65) 2 The subject is lighted. [ Set the flash to Fill-In mode. (P. 49) The pictures already taken do not appear on the LCD monitor. 1 The camera is in the Recor[...]

  • Página 114

    114 When the camera is connected to a computer, an error message appears while data is being transferred to the computer. 1 The cable is not plugged in correctly. [ Connect the cable correctly. (P. 98) 2 The power is OFF. [ Open the lens barrier. (P. 31) 3 The batteries are exhausted. [ Replace the batteries with new ones (P. 25) or use the optiona[...]

  • Página 115

    115 The picture is too dark. 1 The flash was blocked by a finger. [ Hold the camera correctly, keeping your fingers away from the flash. (P. 35) 2 The subject was out of the working range of the flash. [ Shoot within the flash working range. (P. 49) 3 The flash mode was set to the Off mode. [ Check the flash mode before shooting. (P. 49) 4 The subj[...]

  • Página 116

    116 SYSTEM CHAR T A variety of capabilities are available when connected to optional equipment. Printer (P-330N/P-330) TV Personal computer MO drive Modem SmartMedia FlashPath PC card adapter AC adapter Camera Modem Personal computer TV Camera[...]

  • Página 117

    117 ERROR CODES LCD monitor Error There is no card in the camera. Insert a SmartMedia card. No more photographs can be taken. Replace the SmartMedia, erase unwanted pictures, or transfer the data to a personal computer and free up space in the SmartMedia. A write-protect adhesive seal is placed on the card or the card is for Display mode only. The [...]

  • Página 118

    118 OPTIONAL ITEMS • Photo Printers For Olympus Digital Cameras • AC Adapter • Camera Case • Standard SmartMedia Card (8/16/32/64MB) • Special Function SmartMedia Cards Template Card (4MB) Calendar Card (4MB) Title Card (4MB) • FlashPath Floppy Disk Adapter • PC Card Adapter • NiMH Batteries • NiMH Battery Charger NOTES ON DISPLA [...]

  • Página 119

    119 COMP A TIBILITY OF THE PICTURE DA T A • Images taken by this camera may not be properly displayed with other Olympus digital cameras. • Images taken by other Olympus digital cameras may not be properly displayed with this camera.[...]

  • Página 120

    120 SPECIFICA TIONS Product type : Digital camera (for shooting and displaying) Recording System : Digital recording (JPEG/TIFF with “Design rule for Camera File system” support) Memory : 3V (3.3V) SmartMedia 2MB, 4MB, 8MB, 16MB, 32MB, 64MB No. of storable frames : Approx. 2 shots (TIFF/8MB) : Approx. 18 shots (SHQ/8MB) : Approx. 36 shots (HQ/8[...]

  • Página 121

    121 Viewfinder : Optical real image viewfinder (Close-up correction marks, Autofocus mark/ Backlighting correction mark), LCD monitor LCD monitor : 1.8" (4.5 cm) TFT color LCD display No. of pixels : Approx. 61,000 pixels On-screen display : Date/Time, Frame number, Protect, Recording mode, One/All erase, Battery check, File No. display Batter[...]

  • Página 122

    122 Power supply : This camera uses four AA nickel metal hydride batteries, AA lithium batteries, AA alkaline batteries or AA NiCd batteries. Do not use manganese batteries. Exclusive AC adapter (optional) Dimensions : 5" (W) x 2.6" (H) x 1.9" (D) (128 x 65 x 47 mm) Weight : 8.3 oz (235 g) (without batteries/card) SPECIFICATIONS ARE [...]

  • Página 123

    123[...]

  • Página 124

    OL YMPUS OPTICAL CO., L TD. San-Ei Building, 22-2, Nishi Shinjuku 1-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan. Tel. 03-3340-2026 OL YMPUS AMERICA INC. Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A. Tel. 516-844-5000 OL YMPUS OPTICAL CO. (EUROP A) GMBH. (Premises/Goods delivery) Wendenstraße 14-16, 20097 Hamburg, Germany. Tel. 040-237730 (Lette[...]