Old Town Canoe Co. Canoe manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Old Town Canoe Co. Canoe. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOld Town Canoe Co. Canoe vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Old Town Canoe Co. Canoe você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Old Town Canoe Co. Canoe, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Old Town Canoe Co. Canoe deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Old Town Canoe Co. Canoe
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Old Town Canoe Co. Canoe
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Old Town Canoe Co. Canoe
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Old Town Canoe Co. Canoe não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Old Town Canoe Co. Canoe e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Old Town Canoe Co. na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Old Town Canoe Co. Canoe, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Old Town Canoe Co. Canoe, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Old Town Canoe Co. Canoe. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Advancing T radition. Guide D’utilization 35 Middle Street, PO Box 548, Old T own, Maine 04468 USA 800-343-1555 or (207) 827-5514 • Fax (207) 827-2779 www .oldtowncanoe.com • Email: feedback@oldtowncanoe.com 35 Middle Street, PO Box 548, Old T own, Maine 04468 É.-U. 800-343-1555 • Télécopieur (207) 827-2779 www .oldtowncanoe.com • feed[...]

  • Página 2

    www .oldtowncanoe.com • 800-343-1555 PO Box 548, Old T own, ME 04468 USA www .oceankayak.com • 800-8-KA Y AKS PO Box 5003, Ferndale, W A 98248 USA www .neckykayaks.com • 800-8-KA Y AKS PO Box 5003, Ferndale, W A 98248 USA ™ ®[...]

  • Página 3

    T ABLE DES MA TIÈRES Introduction 4 L ’enregistrement de votre embar cation 4 Mise en garde 4 Principes de sécurité 5 T ransport 6 Entreposage 6-7 Entretien 7 Réparations 8 T echniques de base 8-9 Équipement recommandé 10 Garantie 11-12 Déclaration d’origine du fabricant d’une embarcation 13-14[...]

  • Página 4

    | 4 Félicitations! V otre nouvelle em- barcation r eprésente ce qui se fait de mieux dans l’industrie en matière de qualité, de savoir -faire et d’innovation technique. Maintenu en bon état, votre canot ou kayak vous procur era des an- nées de plaisir au fil de l’eau. À qui en possède une connaissance approfondie, votre embar cation [...]

  • Página 5

    | 5 sur notre site W eb (dont l’adresse est indiquée sur la page couverture). La plupart des renseignements demandés sur le formulaire de garantie sont à fournir de façon volontaire et nous les utilisons uniquement pour apprendre à mieux vous servir . Nous ne vendons pas ces renseignements à des tiers. L ’enr egistrement de votre embar ca[...]

  • Página 6

    | 16 Transpor T Le kayak et le canot sont sans conteste les moyens les plus élégants pour aller à la découverte de nos plans d’eau. Cependant, le transport de ces embarcations sur la terre ferme s’avère parfois malaisé. Heu- reusement, il existe du matériel adapté qui facilite le transport et le rend sécuritaire. Idéalement, un canot [...]

  • Página 7

    | 7 Quant à un kayak, entreposez-le à l’envers, sur le côté ou debout. La meil- leure méthode pour les kayaks de polyé- thylène ou de composite consiste à faire passer des sangles au niveau des cloisons (ou points de largeur maximale) et de suspendre l’embar cation ou de la placer sur des tréteaux de type berceau. Cela empêchera la d?[...]

  • Página 8

    | 8 RÉP ARA TIONS V otre embarcation est faite pour durer . Maintenue en bon état, selon les instruc- tions des pages précédentes, elle devrait vous procur er à vous, ainsi qu’à votre famille, des années de plaisir . Bien que nos canots et kayaks soient fabriqués de façon à résister à des années d’usage, et même d’usage abusif, [...]

  • Página 9

    | 9 s’adaptent étroitement à l’embar cation. L ’ajustement dépend de la morpholo- gie de l’adepte et du système de calage. Gardez à l’esprit qu’en ayant les jambes trop dr oites, il y a risque de vous faire mal au dos. Certaines embarcations sont aussi munies de cale-cuisses. Pour les embarca- tions dont les cale-cuisses sont aisé[...]

  • Página 10

    | 10 ÉQUIPEMENT RECOMMANDÉ L ’équipement requis pour la pratique du kayak ou du canot varie en fonction du type de sortie envisagé. Certaines pièces, comme la pagaie ou le VFI, s’avèrent es- sentielles. D’autres, sans être indispensables pour chaque sortie, jouent néanmoins un rôle non négligeable du point de vue de la sécurité et[...]

  • Página 11

    À QUI S’APPLIQUE LA PRÉSENTE GARANTIE? JOHN SON OUTDO ORS INC. n’of fre la gara ntie limi tée suivant e qu’au consomma teur de détail d’origine seule - ment (le « Consommateur »). QUE COUVRE LA PRÉSENTE GARANTIE? La présente garantie couvre les vices matériels de fabrication et de matériaux de vos nouveaux produits de sport de pag[...]

  • Página 12

    utilisés à des fins de location/essai/station touris- tique/pourvoirie — pour le délai prescrit dans la section « Durée de la couverture »). • Johnson Outdoors juge que le produit a été soumis à un usage inhabituel, anormal ou abusif, à de la négligence, à des accidents, à l’usure normale, à des dommages causés par l’environ[...]

  • Página 13

    FIRST ASSIGNMENT FOR V ALUE RECEIVED, the undersigned hereby transfers this Statement of Origin and the boat described therein to_______________________________________________ address _______________________________________________________________ and certifies that the boat is new and has not been registered in this or any other state; the under[...]

  • Página 14

    Manuf acturer’s st a teMent of origin to a Boa t The undersigned corporation hereby certifies that the new boat described below , the property and said corporation, has been transferr ed this _____day of______________, ye ar_ ___ ___ __ ___ _, on in voi ce# ___ __ ___ ___ ___ __ ___ ___ ___ ___ __ ___ ___ ___ ___ __ __ to_ ____ ____ _____ ____ _[...]