OBH Nordica Steakhouse BBQ Contact manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto OBH Nordica Steakhouse BBQ Contact. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOBH Nordica Steakhouse BBQ Contact vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual OBH Nordica Steakhouse BBQ Contact você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual OBH Nordica Steakhouse BBQ Contact, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual OBH Nordica Steakhouse BBQ Contact deve conte:
- dados técnicos do dispositivo OBH Nordica Steakhouse BBQ Contact
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo OBH Nordica Steakhouse BBQ Contact
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo OBH Nordica Steakhouse BBQ Contact
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque OBH Nordica Steakhouse BBQ Contact não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos OBH Nordica Steakhouse BBQ Contact e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço OBH Nordica na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas OBH Nordica Steakhouse BBQ Contact, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo OBH Nordica Steakhouse BBQ Contact, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual OBH Nordica Steakhouse BBQ Contact. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    STEAKHOUSE BBQ CONT ACT BBQ 2200 watt, with lid and stand - type 7117 7117 m trashbin 1105.indd 1 2006-01-24 10:02:55[...]

  • Página 2

    Brugsanvisning - dansk ............ side Bruksanvisning - svenska........... sida Bruksanvisning - norsk ............. side Käyttöohjeet - suomi ................ sivu Instructions of use - english ....... page 3-14 15-26 27-38 39-50 51-61 7117 m trashbin 1105.indd 2 2006-01-24 10:02:55[...]

  • Página 3

    OBH Nordica elektrisk grill Inden brug Før grillen benyttes første gang, bør denne brugsanvisning læses grundigt igennem og derefter gemmes til evt. senere brug. Fjern etiketterne fra grillpladen. V ask grillpladen og drypbakken med varmt vand og opvaskemiddel. Tør begge dele grundigt. Grillen består af følgende dele 1. Håndtag 2. Dampventi[...]

  • Página 4

    Grillens egenskaber Effektivt varmelegeme, 2200 watt V armelegemet er integreret i grillpladen, som varmes op lynhurtigt. V armen fordeles jævnt over hele pladen, hvilket giver et bedre resultat og forlænger grillens levetid. Grillplade med non-stick belægning Maden sætter sig ikke fast på pladen, og overfladen er let at rengøre. Rillet gril[...]

  • Página 5

    Sådan monteres grillen 1. Placer foden på et plant underlag. T ryk røret ned i hullet på foden. Den ende af røret med skrue skal vende op mod grillens bunddel/ plastikhus under grillpladen. T ryk røret så langt ind som muligt. For at sikre grillens stabilitet under brug skal røret sidde helt fast i foden, og det kan være svært at få det [...]

  • Página 6

    3. Drej termostatknappen til det ønskede niveau. Opvarm grillen uden låg, når der skal grilles pølser og/eller små kødstykker . Når kontrollampen på termostaten slukker , er grillen klar til brug. Når større stykker kød skal grilles, skal låget skal være på. Opvarm grillen i ca. 10 minutter , inden grilningen startes. OBS! Kontrollamp[...]

  • Página 7

    • Når der steges/grilles større kødstykker , kan det godt betale sig at anvende et stegetermometer . Så behøver man ikke gætte sig til, hvornår kødet er færdigstegt. Stik termometeret ind så spidsen når ind til midten af den tykkeste del af kødet. • Hvis det er nødvendigt, kan grillpladens overside aftørres med et stykke køkkenru[...]

  • Página 8

    Disse dele kan ikke vaskes i opvaskemaskinen. Anvend ikke rengøringsmidler , som kan ridse, eller metalredskaber . De kan beskadige grillens overflade. Foden Grillens fod og stativ rengøres med en fugtig klud eller svamp (de kan ikke vaskes i opvaskemaskinen). Opbevaring Tør grillens enkelte dele grundigt af og monter grillen. Sørg for , at dr[...]

  • Página 9

    Råvare Anslåede stegetider (totalt) Mørbrad 6-8 min. Roastbeef, 1 kg. 60 min. (indvendig temperatur 70 grader) Hel mørbrad 60 min. (indvendig temperatur 70 grader) Kød på spyd 10 min. Kylling Kylling på spyd 10 min. Kyllingebryst 30 min. Kyllingelår 40 min. Pølser 10 min. Der startes uden låg. Låget lægges på, når halvdelen af tiden e[...]

  • Página 10

    Grilltips 1) Grilning under låg Grillede grøntsager 4 mellemstore kartofler 500 g squash 1 stort løg 4 gulerødder Salt Sort peber 2 spsk. olie eller smeltet smør Forvarm grillen i 10 min. med låget på. Skræl kartofler , gulerødder og løg. Halver kartoflerne og skær de øvrige grøntsager i skiver . Krydr med peber og salt og smør oli[...]

  • Página 11

    Læg stegen på et stykke folie, som er lagt dobbelt og bøj kanterne op. Stik et stegetermometer ind, således at spidsen går ind på det tykkeste sted. Grill først i 10 min. ved max, og derefter på niveau 8. Stegen vendes, når halvdelen af tiden er gået. Når temperaturen på stegetermometeret viser 70 grader , er kødet saftigt og rosa. Nå[...]

  • Página 12

    Bland ingredienserne til marinaden og lad den stå at trække lidt. Forvarm grillen og grill derefter koteletterne 3–4 min. på hver side. Krydr med salt og peber efter ønske. Kyllingespyd i honning 500 g kyllingefilet Salt Sort peber Marinade: 3 spsk. olie 1 spsk. soja 2 spsk. honning 2 spsk. citronsaft Skær kyllingefileten i ensartede tern [...]

  • Página 13

    Sikkerhed og el-apparater 1. Læs brugsanvisningen nøje igennem før grillen tages i brug. 2. Grillen må kun tilsluttes til 230 volt vekselstrøm, og brug kun apparatet til det formål, det er beregnet til. 3. Apparatet må kun tilsluttes en stikkontakt med jordforbindelse. 4. Nedsænk aldrig termostat, ledning eller stikkontakt i vand eller andr[...]

  • Página 14

    18. Indstil termostatknappen til MIN niveau, før stikket sættes i eller tages ud af stikkontakten. 19. Under brug bliver grillen meget varm. Undlad at røre ved de varme overflader og vær forsigtig under brug. 20. Grillen må ikke placeres på et ujævnt underlag, må ikke stå yderligt på bordet eller i nærheden af vægge og gardiner . Sæt [...]

  • Página 15

    OBH Nordica elgrill Innan användning Innan grillen tas i bruk, bör bruksanvisningen läsas igenom grundligt och därefter sparas för framtida användning. T a bort eventuella klisterdekaler ifrån grillplattan. Diska grillplattan och dropptråget med varmt vatten och diskmedel. T orka delarna väl. Grillens delar 1. Handtag 2. Ångventil 3. Lock[...]

  • Página 16

    Grillens egenskaper Effektivt värmeelement, 2200 W - Elementet är integrerat i grillplattan som hettas upp snabbt. Värmen fördelas jämnt över hela plattan, vilket ger bättre resultat och förlänger grillens livslängd. Grillplatta med non-stick beläggning - Maten fastnar inte och ytan är lätt att rengöra. Räfflad grillyta - Bra för e[...]

  • Página 17

    Montering av grillen 1. Placera foten på ett jämnt underlag. T ryck ner röret i hålet på foten. Änden med skruven ska sitta uppåt i grillens bottendel/plasthölje under grillplattan. T ryck ner röret så långt som möjligt . Röret kan vara trögt att få i foten. Anledningen härtill är att bibehålla g ri ll en s st ab il it et un de r [...]

  • Página 18

    2. Sätt i stickkontakten i vägguttaget och starta grillen med termostatreg- laget. Om skarvsladd används bör den vara jordad och felfri. 3. V rid termostatreglaget till önskat läge. Förvärm grillen utan lock när korv och/eller små köttstycken skall grillas. När signallampan på reglaget slocknar är grillen klar att använda. När stör[...]

  • Página 19

    • Då större köttbitar grillas/steks lönar det sig att använda en grilltermo- meter . Då behöver man inte gissa sig till när köttet är färdigstekt. Stick in termometern så att spetsen når in till mitten av den tjockaste delen på köttet. • Vid behov , under grillningens gång, kan ytan på grillplattan avtorkas med hushållspapper [...]

  • Página 20

    Foten Grillens fot och stativ torkas rena med fuktig trasa eller svamp (kan ej dis- kas i diskmaskin). Förvaring T orka grillens delar ordentligt och montera grillen. Se till att dropptråget och grillplattan sitter rätt. Grillen kan förvaras i ouppvärmda utrymmen, men förvara termostatreglaget varmt och torrt. VIKTIGT! Se till att kontaktytor[...]

  • Página 21

    Råvara Stek/grilltid ca (totalt) Kött Nöt, innerfilé 10 min. Nöt, ytterfilé 12 - 14 min. Lammkotletter 6 - 8 min. Fläskkotletter 12 - 14 min. Fläskfilé 6 - 8 min. Rostbiff 1kg 60 min. (innertemperatur 70 grader) Fläskfilé hel 1kg 60 min. (innertemperatur 77 grader) Köttspett 10 min. Kyckling Kycklingspett 10 min. Kycklingbröst 30 m[...]

  • Página 22

    Grilltips 1) Grillning under lock Grillade grönsaker 4 medelstora potatisar 500 g zuccini 1 stor lök 4 morötter salt svartpeppar 2 msk olja eller smält smör Hetta upp grillen 10 min med locket på. Skala potatisen, moroten och lö- ken. Halvera potatisen och skär de övriga grönsakerna i bitar . Smörj ett dubbelvikt folieark och placera gr?[...]

  • Página 23

    Vänd på steken vid halvtid. När temperaturen inuti steken uppnått 70 grader är köttet saftigt och rosa. När temperaturen uppnått 77 grader är köttet genomstekt. 2) Grillning utan lock Fläskkotletter 6 kotletter Marinad: 1 msk honung 4 msk sojasås 2 tsk chilisås 1 msk olja Hetta upp marinadens ingredienser i en kastrull tills honungen s[...]

  • Página 24

    Kycklingspett i honung 500 g benfri kycklingfilé salt svartpeppar Marinad: 3 msk olja 1 msk soja 2 msk honung 2 msk citronsaft Skär kycklingen i så jämnstora tärningar som möjligt. Blanda marinaden i lämpligt kärl. Blanda kycklingtärningarna i marinaden. Låt dem stå och dra i marinaden minst 2 timmar i kylskåp. T rä tärningarna på v[...]

  • Página 25

    Säkerhetsföreskrifter 1. Läs noga igenom bruksanvisningen innan användning och spar den. 2. Anslut apparaten endast till 230V växelström och använd endast apparaten till det ändamål den är avsedd. 3. Apparaten får endast anslutas till ett jordat vägguttag. 4. Doppa inte termostatreglaget, sladden eller kontakten i vatten eller andra vä[...]

  • Página 26

    19. Grillen blir mycket het under användning. Rör inte vid de heta delarna och behandla grillen försiktigt efter användning. 20. Ställ aldrig grillen på ojämnt underlag, på känsliga bordsytor eller i närheten av vägg och gardiner . Placera aldrig grillen bredvid en vär- mekälla (ugn, spis etc.) eller på en annan elapparat. 21. Lämna [...]

  • Página 27

    OBH Nordica elektrisk grill Før bruk Les grundig gjennom bruksanvisningen før grillen tas i bruk og ta vare på den til senere bruk. T a bort klistremerkene på grillplaten. V ask grillplaten og dryppbakken med varmt vann tilsatt oppvaskmiddel og tørk deretter godt av alle delene. Grillens deler 1. Håndtak 2. Dampventil 3. Lokk 4. Grillplate 5.[...]

  • Página 28

    28 Grillens egenskaper Effektivt varmeelement 2200 W Elementet er integrert i grillplaten som varmes raskt opp. V armen fordeles jevnt over hele platen, hvilket gir et bedre resultat og forlenger grillens levetid. Grillplate med non-stick belegg Maten setter seg ikke fast og overflaten er lett å rengjøre. Riflet grillplate Godt for et saftig og[...]

  • Página 29

    29 Montering av grillen 1. Plasser foten på et jevnt underlag. T rykk røret ned i hullet på foten, enden på skruen skal sitte oppå i grillens bunndel/plastbeholder un- der grillplaten. T rykk røret så langt ned som mulig. Røret kan være vanskelig å få på plass i foten. For at grillen skal være stabil under bruk, kan det være nødvendi[...]

  • Página 30

    30 3. V ri termostatregulatoren til ønsket posisjon. Forvarm grillen uten lokk når pølser og/ eller små kjøttstykker skal grilles. Når signallampen på regulatoren slukker er grillen klar til bruk. Skal man grille større kjøttstykker skal lokket være på. Forvarm grillen i ca. 10 min før grillingen starter . OBS! Signallampen viser at ele[...]

  • Página 31

    31 • V ed grilling av større kjøttstykker bør det brukes et grilltermometer , slik at man ser når kjøttet er ferdig. Stikk termometeret inn slik at spissen er plassert i midten på den tykkeste delen i kjøttet. • V ed behov kan overflaten på grillplaten tørkes av med husholdningspa- pir under grillingen. • Ikke bruk samme redskap til[...]

  • Página 32

    32 Foten Grillens fot og stativ tørkes av med en fuktig klut eller svamp (kan ikke vaskes i oppvaskmaskin). Oppbevaring Tørk godt av grillens deler før den monteres. Se til at dryppbakken og grill- platen sitter riktig på plass. Grillen kan oppbevares i kaldt område, men termostatreguleringen skal oppbevares varmt og tørt. VIKTIG! Se til at k[...]

  • Página 33

    33 Råvare Steke/grilltid ca. (totalt) Roastbiff 60 min. (innertemperatur 70 grader) Svinefilet hel 1 kg 60 min. (innertemperatur 77 grader) Grillspyd av kjøtt 10 min. *) Anvisning for roastbiff og svinefilet: 10 min. i max-posisjon, deretter posisjon 8 under lokk. Kylling Kyllingspyd 10 min. Kyllingbryst 30 min. Kyllinglår 40 min. *) Anvisning[...]

  • Página 34

    34 Grilltips 1) Grilling under lokk Grillete grønnsaker 4 middels stor poteter 500 g squash 1 stor løk 4 gulrøtter salt pepper 2 ss olje eller smeltet smør Forvarm grillen i 10 minutter i max–posisjon med lokket på. Skrell potete- ne, gulrøttene og løken del potetene i to og skjær de øvrige grønnsakene i biter . Smør aluminiumsfolie so[...]

  • Página 35

    35 2) Grilling uten lokk Svinekoteletter 6 koteletter Marinade 1 ss honning 4 ss soyasaus 2 ts chilisaus 1 ss olje V arm opp alle ingrediensene til marinaden i en kjele til honningen er flyten - de. Legg kotelettene i en form og hell marinaden over , snu på kotelettene slik at marinaden trenger inn overalt og la de marinerte kotelettene stå i kj[...]

  • Página 36

    36 Kyllingspyd i honning 500 g kyllingfilet salt pepper Marinade 3 ss olje 1 ss soya 2 ss honning 2 ss sitronsaft Del kyllingfileten i like store biter . Bland sammen alle ingrediensene til marinaden i en bolle og legg kyllingbittene oppi. La det deretter stå i kjøle- skapet å trekke minst 2 timer . T re filet bitene på grillspyd av tre som [...]

  • Página 37

    37 Sikkerhetsforskrifter 1. Les grundig gjennom bruksanvisningen før bruk og ta vare på den til senere bruk. 2. Produktet skal kun tilkobles 230V vekselstrøm og bare brukes til det formål det er beregnet for . 3. Apparatet skal tilkobles et jordet uttak. 4. Dypp ikke termostatregulator , ledning eller støpsel i vann eller andre væsker . T erm[...]

  • Página 38

    38 20. Sett aldri grillen på ujevnt underlag, på ømtålige flater eller i nærheten av lettantennelige materialer , slik som gardiner , duker etc, som kan forårsake brann. Plasser aldri grillen nær en varmekilde eller oppå et annet elektrisk apparat. 21. La ikke produktet være tilkoplet uten tilsyn. 22. Advarsel! Bruk aldri kull, tre, papir[...]

  • Página 39

    39 OBH Nordica -sähkögrilli Ennen käyttöä Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säästä ne myö- hempää tarvetta varten. Irrota parilalevystä tarrat. Pese parilalevy ja valumisastia lämpimällä astianpesuainevedellä. Kuivaa osat huolellisesti. Grillin osat 1. Kädensija 2. Höyryaukko 3. Kansi 4. Parilalevy 5. L[...]

  • Página 40

    40 Grillin ominaisuudet T ehokas lämpövastus, 2200 W Parilalevyyn upotetun vastuksen ansiosta parila kuumenee nopeasti, lämpö jakautuu tasaisesti parilalevyllä ja laitteen käyttöikä pitenee. T arttumattomaksi pinnoitettu parilalevy Parilalevyn tarttumattomaan pintaan ruoka ei tartu ja pinta on helppo puhdistaa. Parilalevy Parilalevyn aaltom[...]

  • Página 41

    41 Grillin kokoaminen 1. Aseta jalusta tukevasti tasaiselle alustalle. Paina tanko jalustan keskellä olevaan reikään. T angossa on ruuvi, jonka tulee osoittaa ylöspäin, kohti parilalevyn alla olevaa pohjaosaa. Paina tankoa alas niin pitkälle kuin mahdollista. Jalusta saattaa tuntua tiukalta kiinnittäessäsi siihen tankoa. Tämä johtuu siit?[...]

  • Página 42

    42 Käyttö 1. Liitä lämpötilansäätimen kojepistoke parilalevyn kojevastakkeeseen. Poista lämpötilansäätimessä ja sen ketjun päässä oleva suojus. Jätä suojus riippumaan lämpötilansäätimestä. 2. Liitä pistotulppa pistorasiaan ja kytke laite päälle lämpötilansäätimestä. Mikäli käytät jatkojohtoa, tulee sen olla maadoite[...]

  • Página 43

    43 • V alele folioon kertyneellä paistoliemellä paisteja ja isoja lihapaloja vasta viimeisen puolen tunnin aikana. Jos lihaa valelee koko kypsymisen ajan, se saattaa palaa tai tummua liikaa. V oit kääntää paistia kypsymisen puolivälissä, jotta se saa väriä kauttaaltaan. • Älä kypsennä lihaa turhan pitkään, jotta se ei kuivu. • [...]

  • Página 44

    44 Pohjaosa ja kansi Pohjaosan ja kannen voi pyyhkiä puhtaaksi nihkeällä liinalla. Ne voidaan pestä myös lämpimällä astianpesuainevedellä ja sienellä. Pohjaosaa ja kantta ei voi pestä astianpesukoneessa. Älä käytä puhdistamiseen hankaavia aineita tai metallisia välineitä, sillä ne voivat vahingoittaa pin- taa. Jalusta Grillin jalu[...]

  • Página 45

    Ruoka-aines Kypsennysaika (kokonaisaika) Liha Naudan sisäfileepihvit 10 min. Naudan ulkofileepihvit 12 - 14 min. Lampaankyljykset 6 - 8 min. Porsaankyljykset 12 - 14 min. T alouskyljykset 20 min. Porsaan sisäfileepihvit 6 - 8 min. Paahtopaisti 1 kg 60 min. (sisälämpö 70 astetta) Porsaanfilee 1 kg 60 min. (sisälämpö 77 astetta) Lihavarta[...]

  • Página 46

    46 Grillausohjeita 1) Kypsentäminen kannen alla Grillatut kasvikset 4 keskikokoista perunaa 500 g kesäkurpitsaa 1 iso sipuli 4 porkkanaa suolaa mustapippuria 2 rkl öljyä tai voisulaa Kuumenna grilliä 10 minuuttia kansi paikallaan. Kuori perunat, porkkanat ja sipuli. Halkaise perunat ja leikkaa muut kasvikset reiluiksi lohkoiksi. V oitele k aks[...]

  • Página 47

    47 2) Kypsentäminen ilman kantta Porsaankyljykset 6 kyljystä Marinadi: 1 rkl hunajaa 4 rkl soijakastiketta 2 tl chilikastiketta 1 rkl öljyä Kuumenna marinadin aineksia kattilassa, kunnes hunaja liukenee. Pane kyljykset laakeaan astiaan ja kaada päälle jäähtynyt marinadi. Kääntele kyljyksiä, jotta ne maustuvat kauttaaltaan. Anna maustua j[...]

  • Página 48

    48 Hunajaiset broilerivartaat 500 g luutonta broilerin rintafileetä suolaa mustapippuria Marinadi: 3 rkl öljyä 1 rkl soijakastiketta 2 rkl hunajaa 2 rkl sitruunamehua Leikkaa broilerinliha mahdollisimman tasaisiksi kuutioiksi. Sekoita kulhossa marinadin ainekset. Lisää kulhoon broilerikuutiot ja sekoita. Anna maustua jääkaapissa ainakin par[...]

  • Página 49

    49 T urvallisuusohjeet 1. Lue käyttöohjeet ennen laitteen käyttöä ja säästä ne. 2. Liitä laite 230 V verkkovirtaan ja käytä laitetta vain siihen tarkoitukseen mihin se on valmistettu. 3. Liitä laite vain maadoitettuun pistorasiaan. 4. Älä upota lämpötilansäädintä, liitosjohtoa tai pistotulppaa veteen tai muihin nesteisiin. 5. Äl[...]

  • Página 50

    20. Älä koskaan käytä laitetta epätasaisella alustalla, aroilla pöytäpin- noilla tai seinien ja verhojen läheisyydessä. Älä koskaan aseta laitetta lämpimien pintojen (uuni, liesi jne.) läheisyyteen äläkä toisen sähkölaitteen päälle. 21. Älä jätä laitetta ilman valvontaa, kun pistotulppa on liitetty pistorasiaan. 22. V aroitu[...]

  • Página 51

    OBH Nordica Electric grill Before use Before you use the grill you should read the instructions carefully and save them for future use. Remove any stickers from the grill plate. W ash the grill plate and drip tray with warm water and dishwaser detergent. Dry well. Parts of the applience 1. Handle 2. Steam ventilator 3. Lid 4. Grill plate 5. Heating[...]

  • Página 52

    The grill characteristics Effective heatingelement 2200 w The element is integrated in the grillplate which heats up quickly . The heat is spread evenly over the whole plate which gives better result and prolongs the lifetime of the grill. Grillplate with non-stick coating The food does not stick and the surface is easy to clean. Ribbed grillsurfac[...]

  • Página 53

    Assembly 1. Place the foot on an even surface. Press the tube into the hole of the foot. The end with the screw should be placed towards the base under the grillplate. Press the tube as much as possible into the foot. The tube can be difficult to assemble into the foot. The reason is to maintain the stability during use. It can be necessary to use[...]

  • Página 54

    2. Plug the appliance and start the grill with the temperature regulator . If you use extension flex it should be earthed. 3. Turn the regulator to desired setting. Preheat the grill without lid when you grill sausages and small meat pieces. When the pilot light goes out the grill is ready to use. When you grill larger meat the lid should be on. P[...]

  • Página 55

    • Y ou can wipe the grillplate with kitchen roll during grilling if you feel the need. • Use different utensils for raw and grilled food. Cleaning IMPORT ANT! Never use metal utensils. The coating can be damaged. Never leave plastic cutlery on the grillplate when it´s hot. Before cleaning T urn the grill of and disconnect the appliance from th[...]

  • Página 56

    IMPORT ANT! Check that the contactareas of the grillplate are completely dry before the temperature regulator in connected. Dry the inside with a dry cloth and shake it to get rid of water . Grilling times • The grilling times are approximate. It varies depending on thickness, temperature, own taste etc. The temperature of the environment does al[...]

  • Página 57

    Food Grilling time (total) Sausage 10 min Start without lid, after half time put the lid on. Fish Salmon 5 min V egetables Slices of potatoe 10-12 min Zucchini 4 min Mushroom 10 minutes Grease the potato and zucchini with oil before grilling. Flavour with salt, pepper and herbs. Recipes 1. Grilling under lid The grilling times are approximate. Gril[...]

  • Página 58

    Roast beef 1 kg roast beef 1 tablespoon oil salt pepper Preheat the grill for 10 minutes at max setting. Grease the meat with oil and herbs. Place the beef on foil with folded edges. Place the thermometer so that the tip hits the middle part of the beef. Grill first for 10 minutes at max setting. T urn the beef after half the time. When the temper[...]

  • Página 59

    Lamb chops 8 lamb chops salt pepper Marinade 1 tablespoon oil 2 tablespoons lemon juice 1 teaspoon oregano 1 teaspoon rosemary 2 crushed gloves garlic Mix the ingredients to the marinade. Marinade the meat and leave it for a while. Preheat the grill. Grill the chops for 3-4 minutes on each side. Flavour . Chicken in honey 500 g chicken fillet salt[...]

  • Página 60

    Safety instructions 1. Read all instructions before use and save them. 2. Plug the appliance to a household outlet of 230V . Only for it´s intend- ed use. 3. Only connect the appliance to an earthed socket. 4. Never drop the heating regulator , cord or plug in water or any other liquids. 5. Never connect the heating regulator to any other applianc[...]

  • Página 61

    20. Never place the grill on an irregular surface, on heat sensitive surfa- ces or near walls or curtains. Never place the grill near a heat source or on another electrical appliance. 21. Never leave the grill unsupervised when it´s plugged in. 22. W arning! Never use fuels such as charcoal, combustibles, stimula- ting liquids or similar when you [...]

  • Página 62

    62 7117 m trashbin 1105.indd 62 2006-01-24 10:03:06[...]

  • Página 63

    7117 m trashbin 1105.indd 63 2006-01-24 10:03:06[...]

  • Página 64

    SV/ELI/71 17/0106 7117 m trashbin 1105.indd 64 2006-01-24 10:03:06[...]