Novy 1791 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Novy 1791. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNovy 1791 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Novy 1791 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Novy 1791, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Novy 1791 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Novy 1791
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Novy 1791
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Novy 1791
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Novy 1791 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Novy 1791 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Novy na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Novy 1791, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Novy 1791, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Novy 1791. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Gebruiksaanwijzing en installatievoo r schriften Ind uct ie koo kp la ten Free Zone Ins tal lat io n Table à indu ction Free Zone Montage anleitu ng Ind ukt io ns Ko ch feld er Fre e Zone Instr uc ti ons ins tal l atio n Free Zone Indu ctio n hob 1790 / 179 1[...]

  • Página 2

    2 INHO UD BESCHRIJV ING ................................................................ .......................................................... 3 T OESTELLEN EN AFMETINGE N VA N DE INSTALL AT IE ................................................................ ......... 3 INS T AL L AT IE AAN W IJ Z IN GEN .......................................[...]

  • Página 3

    3 BESCHRIJ VING Toe st el l e n en a fm e ti ng e n v an de i n stall atie INSTA LL A TIEAAN WIJZIN GEN Inst allat ie  Ver wijder al l e v erpa kkin gen.  De in stalla tie en de e l ektri sche aansluiti ng van het apparaat dienen aan een erkende vakm a n t oevertr ouwd te worden. De fabrika nt kan niet ver antw oor deli jke gesteld worden voo[...]

  • Página 4

    4 Verlu c hting van de induct iemod ule Invoerend: het afkoelingssyst eem v erei st e en zek ere ru i m te van ventileren. Om v o ldoende verlu chting voor het elektro nische gedeelte van d e kookz one onder de open in g te bekom en, is er een zek ere af stan d nodig . Aa n w i j z i n g e n v o o r h e t p l a a t sen Het p laatse n en de aan slui[...]

  • Página 5

    5 AASLUITING V AN DE V ERS CHIL LENDE E LEM ENTE N De i nstallatie en aan sluiting van dit toest el di en t t e g ebe u r en d o or e en p r o fe s sio n al di e p e r fe ct op de ho ogte is va n de geldend e regels . Verb ind ing va n de kook zones De ver bindi ng van el ke kookzone is aangeduid met een sti cker m e t ee n ge ta l v an 5 tot 8, ov[...]

  • Página 6

    6 a d c b CONFIGUR ATIEPROCE DUR E VOOR DE INWERK INGSTE LLING  De pl aat moet worden geco nfiguree rd volge ns onder s ta a n d e pr o c ed u re : I) Opgele t : u m ag niet m eteen recipië nten pl aatsen op de inducti eplaat. II) Koppe l de pl a at l os va n het s tr oom n et : verwijder de stop of schake l de schakelaar uit. III) Ve rb i nd d[...]

  • Página 7

    7 ELEKTRISCHE AA NSLUIT ING  De i nstallatie en de aanslui ting op h et el ektri sche net m ag enkel toevert rouwd worde n aan een v akm an (el ektric ien) di e op hoogte i s van de voorgesc hreven normen.  Na he t m ont eren m oet en de stukken die ond er spann i ng staan bescherm d bli j ven.  De no di ge a anslui tgegeven s staa n op he[...]

  • Página 8

    8 SOMMAIRE DESCRIPT ION ................................................................ ............................................................ 9 A PPA REI LS ET D I MEN SIO N D ' IN S TA L L A TIO N .................................................................................... 9 INS T RU CT IO N S D ’IN ST A LLATIO N ...........[...]

  • Página 9

    9 DESCRIPT ION Ap p a r e i l s e t d i m en s i o n d ' i n s t a l l a t i o n INSTRU CTION S D’INSTA LL A TION Inst allat ion  Reti rez to utes les p arties de l’emballage.  L’installa tion et l e branch ement él ectrique de l’appare il sont à confier à des sp éc ialistes agrées. Le fabricant ne pe ut être tenu respon sa[...]

  • Página 10

    10 Vent ilat ion des mod ules d ’ind uc tio n Im por tant : le syst èm e de refroidissem ent néces site un ce rtain esp ace d’aé ration. Pour o b te nir une aé rat io n suf fi sant e de l 'élec tro niq ue da ns l e champ d e cuis son, so us la ca vi t é, une c e rt a in e d i s t a nc e e s t né c ess a i re p o ur l ’ aé r at io[...]

  • Página 11

    11 RACCORDEMENT DES DIF FÉREN TES PA RTIES L'insta llation et l e racco rdem ent de cet appareil ne peuvent être entrepr i s que par un spéc iali ste autorisé. L'insta ll ateur doit ve iller à ce que l es normes en vigueur dans son pays so i ent obse r- vées. Raccord e ment de s zo nes de c ui sson Chaqu e connect eur des zones de c[...]

  • Página 12

    12 a d c b PROCEDUR E DE CONFIGU RATION La table d oit être con figurée suivant l a procédure ci- dessous : I) At t e n t i o n : au départ ne pas mettre de récipients s ur la tab l e à induc tion. II ) Débr anch er la tab le du rés ea u é lec tr iqu e : enlever le f usib le ou coupe r le disj oncteur. III) Rebrancher la tab le au r és ea[...]

  • Página 13

    13 CONNEXION ÉL ECTRI QUE  L’installa tion de cet appar eil et son branchem ent au réseau électr ique ne doit être conf i é qu’à un é lectr icien parfa item ent au fait des prescript i ons n orm ati ves.  La protect i on con tre les pièces sous tension d oi t être ass urée après le m ont age.  Les données de r accord em ent[...]

  • Página 14

    14 INHA LTSVERZEIC HNIS BESCHREIBUNG ................................................................ ...................................................... 15 G ER ÄTE UND E IN BA U MA SS E ....................................................................................................... 15 EINBAU DER EINZ ELKO C HZ ONEN ....................[...]

  • Página 15

    15 B ESCHREIBUNG Geräte und Einbaumasse EINBA U DER EINZEL KOC HZON EN Ein bau Al le Teil e au sp acken.  Da s Ge rät darf nur von ein em El ektr ofachmann eingebau t und ange schlossen werd en. Der Hersteller kann nicht ver antwortli ch g emacht werd en f ür Schäden, d i e durch Fehler beim einbauen oder a nschließen v erursacht w erden. ?[...]

  • Página 16

    16 Belü ftun g des I nd uktion smodul s Wic ht ig: das Küh l ungssyst em braucht einen g ewissen Belüftungs raum . Um eine ausrei chende Be lüftung der Ele ktronik im Ko chfel d zu e rzielen, i st unter der Muld e ein gewisser A bstand für Lu f trau m n otwendig. Montage hin w e ise Mon t ag e u n d A ns chl us s d ü r fen nur du r ch ei n en[...]

  • Página 17

    17 Bemerk ung : - Jede Ein richtung au ßer d enen , d ie auf d en vorhergeh enden Seiten enth a l ten sind, kan n das I ndu ktionsmodul er nst beschäd i gen . - Es is t strikt verb o te n, de n Kabe l der Ko ch zonen zu verlängern o der zu k ü rzen - Wir lehne n jede Verantwo rtung ab bei Nic htbe achtung d er angegebenen Verka be lung und d er[...]

  • Página 18

    18 a d c b KONFIGUR ATION ANORDN UNG Das Koch feld m us s neu konfi guri ert werden. Bitte folgen Sie nachstehen der Hi n we i s e : I) Wic h ti g : e n t fe r n e n S i e a l le T öp f e v o n Ih r e m K oc h fe l d II) Das K ochfeld m uss zuerst vom Stro m netz getrennt we r d e n : nehm en Sie den An- schl usskabe l weg oder sc halten S i e di [...]

  • Página 19

    19 ELEKTROANSCHLUSS  Zum A nsch luss d es G e rätes a n das E lektr onet z be auft ragen S ie einen E lektr o fachm ann, der die landesüb lichen Vorsc hriften d er örtl ichen Elekt roversorgu ng s unternehm en genau kennt un d sorgfältig beachtet.  Der Be rührun gsschutz isoli erter Teile m uss n ach d er Montage sicherge stellt sein. ?[...]

  • Página 20

    20 SUMMARY DESCRIPT ION OF T HE A PP LIA NCE ................................ ....................................................... 21 A PPLI ANC ES AND I NSTAL LA T IO N D IM E N S IO N S ............................................................................... 21 MUL T IZ ON ES INS T ALL AT IO N ...........................................[...]

  • Página 21

    21 DESCRIPT ION OF THE AP P L I AN CE Ap p l i a n c e s a n d i n s t a l l a t i o n d i m e n s i o n s MULT IZON ES IN STA LLA T ION Inst allat ion  Un pack all th e m ate rial.  The inst a llat i on and connection of the appliance have to be done by approved speci alists. T he m a nufactur er can not be hel d respons ible for dam age cau[...]

  • Página 22

    22 Vent ilat ion Im p ort an t : th e cooling syst em needs som e ai rfl ow . Take int o acc oun t to ke ep th e gap in fr ont of the air inl et of th e coolin g fan Inst allat ion instr u c ti o n s The insta llat ion co m es un der t he e xc l u si v e res p o n s ibi l i t y o f s p e ci a li s t s. The insta lle r i s he ld t o res pect th e le[...]

  • Página 23

    23 CONNEXION OF THE DIF FERENT EL E MENTS The insta llat i o n of th i s appl iance and the con nectio n to the elec trical netw ork should be ma d e b y an electr ician perf ectly aw are, and in resp ect of the no rmative reg ulat ions Conn ecti on o f co o k in g z o n e s Each co nn ect or o f t he co oki ng zo ne s, i s l ocated by a stic ker w[...]

  • Página 24

    24 a d c b CONFIGUR ATION PR OCED U RE The t ab le m ust be conf igured. Please im pl ement the follow i ng st eps: I) Important ! Befo re you start, ma k e s u r e t h e r e i s n o mo r e p o t o n t h e h o b II) Disconnect the app liance from the gri d by rem o vin g the fuse or turni ng the circuit breaker o ff III) Reconne ct the table to th [...]

  • Página 25

    25 ELECTRICA L CONNECTIO N  The insta llat ion of this app lia nce and the conn ecti on to the e lectr i ca l netw ork shou ld be entrusted only to an el e ctr i ci a n p er f ec tl y aw ar e, and in respect of the no rm ati ve regu l ations  Pro tec tio n a gains t part s u nder ten sio n must be en sur ed a fter th e bui lding .  The dat[...]

  • Página 26

    26[...]

  • Página 27

    27[...]

  • Página 28

    13940 /1[...]