Nilfisk-Advance America BRX 700 Series manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Nilfisk-Advance America BRX 700 Series. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNilfisk-Advance America BRX 700 Series vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Nilfisk-Advance America BRX 700 Series você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Nilfisk-Advance America BRX 700 Series, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Nilfisk-Advance America BRX 700 Series deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Nilfisk-Advance America BRX 700 Series
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Nilfisk-Advance America BRX 700 Series
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Nilfisk-Advance America BRX 700 Series
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Nilfisk-Advance America BRX 700 Series não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Nilfisk-Advance America BRX 700 Series e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Nilfisk-Advance America na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Nilfisk-Advance America BRX 700 Series, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Nilfisk-Advance America BRX 700 Series, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Nilfisk-Advance America BRX 700 Series. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    2/03 revised 3/06 Form Number 56041541 A-English B-Deutsch C-Français D-Nederlands AquaRide ™ SE / AquaRide SE AXP BRX 700 series Advance MODELS 56314009, 56316515(AXP ™ ) Nil fi sk MODELS 56314019, 56316516(EDS ™ ) Instructions For Use Bedienungsanleitung Mode d' emploi Gebruiksaanwijzing[...]

  • Página 2

    A-2 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series A-2 / ENGLISH T ABLE OF CONTENTS page Introduction ........................................................................................... A-2 Cautions and W arnings ........................................................................ A-3 Know Y our Machine ....[...]

  • Página 3

    FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series - A-3 ENGLISH / A-3 CAUTIONS AND W ARNINGS SYMBOLS Nil fi sk-Advance uses the symbols below to signal potentially dangerous conditions. Always read this information carefully and take the necessary steps to protect personnel and property . DANGER ! Is used to warn of immedia[...]

  • Página 4

    A-4 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series A-4 / ENGLISH 1 2 3 4 5 6 8 10 11 12 9 13 14 15 16 17 18 20 21 22 23 19 7 24 25 KNOW YOUR MACHINE 1 Recovery T ank Cover 2 Solution T ank Fill Cover 3 Operator ’ s Seat 4 Solution T ank Drain Hose 5 Steering Wheel Tilt Adjust Knob 6 Brake Pedal / Parking Brake 7 Solut[...]

  • Página 5

    FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series - A-5 ENGLISH / A-5 CONTROL P ANEL A Scrub OFF Indicator B Scrub OFF Switch C Maintenance Mode Indicator D Maintenance Mode Switch E Restoration Mode Indicator F Restoration Mode Switch G Hourmeter Display H Accessory V acuum Indicator I Accessory V acuum ON / OFF Switch J Ke[...]

  • Página 6

    A-6 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series A-6 / ENGLISH DESCRIPTION OF THE BA TTER Y CONDITION INDICA T ORS The battery condition indicators give a relative indication of the state of charge of the battery pack. A fully charged battery pack will measure above 37.6 volts with no load applied (2.09 volts per cell[...]

  • Página 7

    FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series - A-7 ENGLISH / A-7 FILLING THE SOLUTION T ANK 1 Open the Solution T ank Fill Cover (2) . 2 Read the dilution instructions on the chemical container . Then fi gure the proper amount of chemical to mix with 40 gallons (151 liters) of water . 3 Pour the proper amount of chemic[...]

  • Página 8

    A-8 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series A-8 / ENGLISH DETERGENT (AXP/EDS) SYSTEM PREP ARA TION AND USE COMMON INSTRUCTIONS: The system should be purged of previous detergent when switching to a different detergent. SERVICE NOTE: Move machine over fl oor drain before purging because a small amount of detergen[...]

  • Página 9

    FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series - A-9 ENGLISH / A-9 DETERGENT (AXP/EDS) SYSTEM PREP ARA TION AND USE S T AA BB U V revised 3/06[...]

  • Página 10

    A-10 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series A-10 / ENGLISH OPERA TING THE MACHINE W ARNING! Be sure you understand the operator controls and their functions. While on ramps or inclines, avoid sudden stops when loaded. Avoid abrupt sharp turns. Use low speed down hills. Clean only while ascending (driving up) the[...]

  • Página 11

    FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series - A-1 1 ENGLISH / A-1 1 AFTER USE 1 When fi nished cleaning, press the Scrub Off Switch (B) , this will automatically raise, retract and stop all the machine systems (brush, vacuum & solution). Then drive the machine to a service area for daily maintenance and review of [...]

  • Página 12

    A-12 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series A-12 / ENGLISH REMOVING THE BRUSHES 1 T urn the Master Key Switch (J) OFF . 2 Loosen the Black Knob (A) on top of the idler assembly and remove the idler assembly . Slide the brush out of the brush deck housing. 3 T o reinstall, slide the brush into the housing, lift s[...]

  • Página 13

    FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series - A-13 ENGLISH / A-13 GENERAL MACHINE TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Remedy Poor water pick-up Recovery bladder full Empty recovery bladder Recovery bladder drain hose leak Secure drain hose cap or replace Recovery tank cover gasket leak Replace gasket / Seat cover pr[...]

  • Página 14

    A-14 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series A-14 / ENGLISH TECHNICAL SPECIFICA TIONS (as installed and tested on the unit) Model AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP , BRX 700, BRX 700 EDS Model No. 56314009, 56316515, 56314019, 56316516 Current A 65 V oltage, Batteries V 36V Battery Capacity Ah 238 Protection G[...]

  • Página 15

    [...]

  • Página 16

    B-2 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP/ BRX 700 series B-2 / DEUTSCH INHAL TSÜBERSICHT Seite Einleitung .............................................................................................. B-2 Sicherheits- und W arnhinweise ............................................................ B-3 Machen Sie sich mit Ihrer [...]

  • Página 17

    FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series - B-3 DEUTSCH / B-3 SICHERHEITS- UND W ARNHINWEISE SYMBOLE Nil fi sk-Advance verwendet die untenstehenden Symbole, um auf eventuelle Gefahrensituationen hinzuweisen. Bitte lesen Sie diese Informationen jederzeit sorgfältig durch, und treffen Sie die erforderlichen Maßnahme[...]

  • Página 18

    B-4 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP/ BRX 700 series B-4 / DEUTSCH MACHEN SIE SICH MIT IHRER MASCHINE VERTRAUT 1 Deckel des Auffangbehälters 2 Abdeckung des Einfüllstutzens für den Reinigungslösungstank 3 Fahrersitz 4 Ablassschlauch des Reinigungslösungstanks 5 Knopf zur Lenksäulenverstellung 6 Bremspedal / Feststell[...]

  • Página 19

    FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series - B-5 DEUTSCH / B-5 BEDIENFELD A Leuchtanzeige Scheuern AUS B Schalter Scheuern AUS C Anzeige Schnellreinigungsmodus D T aster Schnellreinigungsmodus E Anzeige Tiefenreinigungsmodus F T aster Tiefenreinigungsmodus G Anzeige Bestriebsstundenzähler H Anzeige Saugsystemzubehör[...]

  • Página 20

    B-6 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP/ BRX 700 series B-6 / DEUTSCH BESCHREIBUNG DER BA TTERIEANZEIGELEUCHTEN Mit Hilfe der Batterie-Anzeigelampen lässt sich der Ladezustand der Batterien feststellen. Eine voll aufgeladene Batterie ohne angelegte Last hat eine Klemmenspannung von 37,6 V olt (2,09 V olt pro Batteriezelle). [...]

  • Página 21

    FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series - B-7 DEUTSCH / B-7 FÜLLEN DES REINIGUNGSLÖSUNGST ANKS 1 Öffnen Sie die Abdeckung des Einfüllstutzens für den Reinigungslösungstank (2) . 2 Richten Sie sich nach der V erdünnungsvorschrift des Herstellers auf dem Behälter der Reinigungslösung. Errechnen Sie die passe[...]

  • Página 22

    B-8 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP/ BRX 700 series B-8 / DEUTSCH VORBEREITUNG UND VERWENDUNG DES REINIGUNGSMITTEL (AXP/EDS)-SYSTEMS ALLGEMEINE ANLEITUNGEN: Wenn man das Mittel wechseln möchte, muss die V orrichtung frei vom vorherigen Reinigungsmittel sein. HINWEIS ZUR BEDIENUNG: Bewegen Sie die Maschine über den Boden[...]

  • Página 23

    FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series - B-9 DEUTSCH / B-9 VORBEREITUNG UND VERWENDUNG DES REINIGUNGSMITTEL (AXP/EDS)-SYSTEMS S T AA BB U V revised 3/06[...]

  • Página 24

    B-10 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP/ BRX 700 series B-10 / DEUTSCH BEDIENUNG DER MASCHINE W ARNHINWEIS! Sie müssen die Bedienelemente und deren Funktion genau kennen. Wenn sich die gefüllte Maschine auf Rampen oder Steigungen be fi ndet, müssen Sie plötzliche Stopps vermeiden. V ermeiden Sie plötzliches, scharfes W[...]

  • Página 25

    FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series - B-1 1 DEUTSCH / B-1 1 NACH DEM EINSA TZ DER MASCHINE 1 Nach Beendigung des Scheuerns den T aster zum Abschalten des Scheuervorgangs (B) zweimal drücken; auf diese Weise werden sämtliche Systeme der Maschine (Bürste, Saug- & Reinigungssystem) automatisch angehoben, ei[...]

  • Página 26

    B-12 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP/ BRX 700 series B-12 / DEUTSCH ENTFERNEN DER BÜRSTE(N) 1 Schalten Sie den Hauptschlüsselschalter auf (J) OFF (O). 2 Lösen Sie den schwarzen Knopf (A) an der Oberseite der Leitradeinheit, und entfernen Sie die Leitradeinheit. Schieben Sie die Bürste aus dem Bürstengehäuse. 3 Schie[...]

  • Página 27

    FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series - B-13 DEUTSCH / B-13 ALLGEMEINE FEHLERSUCHE AN DER MASCHINE Problem Mögliche Ursache Abhilfe Schlechte W asseraufnahme Auffangbehälter voll Leerer Auffangbehälter Ablassschlauch für Auffangbehälter undicht Stopfen fest einsetzen oder auswechseln Schmutzwassertankdeckel [...]

  • Página 28

    B-14 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP/ BRX 700 series B-14 / DEUTSCH TECHNISCHE DA TEN (am Gerät montiert/getestet) Modell AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700, 700 EDS Modellnummer 56314009, 56316515 / 56314019, 56316516 Stromaufnahme A 65 Spannung, Batterien V 36 V Batteriekapazität Ah 238 Schutzart IPX3 Scha[...]

  • Página 29

    [...]

  • Página 30

    C-2 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP/ BRX 700 series C-2 / FRANÇAIS T ABLE DES MA TIÈRES page Introduction ........................................................................................... C-2 Consignes de prudence et de sécurité ................................................. C-3 Apprenez à connaître vot[...]

  • Página 31

    FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series - C-3 FRANÇAIS / C-3 CONSIGNES DE PRUDENCE ET DE SÉCURITÉ SYMBOLES Les symboles reproduits ci-dessous sont utilisés pour attirer l’attention de l’opérateur sur des situations dangereuses. Il est donc conseillé de lire attentivement ces indications et de prendre les [...]

  • Página 32

    C-4 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP/ BRX 700 series C-4 / FRANÇAIS APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE 1 Couvercle du réservoir de récupération 2 Couvercle du réservoir de solution 3 Siège de l’opérateur 4 T uyau de vidange du réservoir de solution 5 Bouton de réglage de l’inclinaison du volant 6 Pédale de [...]

  • Página 33

    FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series - C-5 FRANÇAIS / C-5 P ANNEAU DE COMMANDE A V oyant Récurage OFF B Interrupteur Récurage OFF C V oyant du mode Entretien D Interrupteur du mode Entretien E V oyant du mode Restauration F Interrupteur du mode Restauration G Compteur horaire H V oyant d’aspiration avec acc[...]

  • Página 34

    C-6 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP/ BRX 700 series C-6 / FRANÇAIS DESCRIPTION DES VOY ANTS D’ET A T DE LA BA TTERIE Les voyants d’état de la batterie vous informe de l’état de charge du module batteries. Un module batteries complètement chargé fera plus de 37,6 volts sans charge appliquée (2,09 volts par él?[...]

  • Página 35

    FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series - C-7 FRANÇAIS / C-7 REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SOLUTION 1 Ouvrez le couvercle du réservoir de solution (2) . 2 Lisez les instructions fi gurant sur le récipient contenant l’agent chimique. Calculez ensuite la quantité de produit chimique nécessaire pour 151 litr es[...]

  • Página 36

    C-8 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP/ BRX 700 series C-8 / FRANÇAIS PREP ARA TION ET UTILISA TION DU SYSTÈME DE DÉTERGENT (AXP/EDS) INSTRUCTIONS GENERALES : Les anciens restes de détergent doivent être vidangés avant d’utiliser un détergent différent. NOTE POUR L ’ENTRETIEN : Placez la machine sur une bouche d?[...]

  • Página 37

    FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series - C-9 FRANÇAIS / C-9 SYSTÈME DE DÉTERGENT (AXP/EDS) S T AA BB U V revised 3/06[...]

  • Página 38

    C-10 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP/ BRX 700 series C-10 / FRANÇAIS FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE A TTENTION ! Assurez-vous que vous maîtrisez bien les boutons de commande et leurs fonctions. Evitez les arrêts subits lorsque la machine est chargée et se trouve sur des rampes ou des plans inclinés. Evitez les virages [...]

  • Página 39

    FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series - C-1 1 FRANÇAIS / C-1 1 APRES UTILISA TION 1 Lorsque vous avez terminé de nettoyer , appuyez sur l’interrupteur récurage OFF (B). De cette manière, tous les systèmes de la machine (brosse, aspiration et solution) seront automatiquement levés, rétractés ou stoppés.[...]

  • Página 40

    C-12 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP/ BRX 700 series C-12 / FRANÇAIS ENLEVEMENT DES BROSSES 1 Positionnez la clé de contact (J) sur OFF . 2 Desserrez les boutons noirs (A) situés au-dessus du bras de renvoi et retirez ce dernier . Faites glisser la brosse hors du compartiment du plateau de brosses. 3 Pour repositionner[...]

  • Página 41

    FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series - C-13 FRANÇAIS / C-13 DÉP ANNAGE GÉNÉRAL DE LA MACHINE Problème Raison possible Solution Mauvaise récupération de l’eau Réservoir de récupération souple plein Vider le réservoir de récupération souple Fuite au niveau du tuyau de vidange du Véri fi er la posi[...]

  • Página 42

    C-14 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP/ BRX 700 series C-14 / FRANÇAIS SPECIFICA TIONS TECHNIQUES (tel qu’installe et teste en usine) Modèle AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700, BRX 700 EDS Réf. du modèle 56314009, 56316515 / 56314019, 56316516 Courant A 65 T ension, batteries V 36V Capacité de la batterie[...]

  • Página 43

    [...]

  • Página 44

    D-2 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP/ BRX 700 series D-2 / NEDERLANDS INHOUD Pag. Inleiding ................................................................................................ D-2 W aarschuwingen en aandachtspunten ................................................ D-3 Ken uw machine ............................[...]

  • Página 45

    FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series - D-3 NEDERLANDS / D-3 W AARSCHUWINGEN EN AANDACHTSPUNTEN SYMBOLEN Nil fi sk-Advance maakt gebruik van de volgende symbolen om potentieel gevaarlijke situaties aan te geven. Lees deze informatie aandachtig door en neem de juiste voorzorgsmaatregelen om de mensen en voorwerpe[...]

  • Página 46

    D-4 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP/ BRX 700 series D-4 / NEDERLANDS KEN UW MACHINE 1 V uilwatertankdeksel 2 Schoonwatertankdeksel 3 Bestuurdersplaats 4 Afvoerslang van de schoonwatertank 5 Stuurafstellingsknop 6 Rempedaal / handrem 7 Schoonwatersproeiers 8 V oor- en achteruit pedaal 9 V acuümschoenen 10 Aandrijf- en stu[...]

  • Página 47

    FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series - D-5 NEDERLANDS / D-5 BEDIENINGSP ANEEL A Lampje voor schrobben uit B Schrobben uit knop C Lampje onderhoudsstand D Knop onderhoudsstand E Lampje grondig-stand F Knop grondig-stand G Urenteller H Lampje accessoirevacuüm I Aan-/uit-knop accessoirevacuüm J Contactslot / hoof[...]

  • Página 48

    D-6 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP/ BRX 700 series D-6 / NEDERLANDS FUNCTIES V AN DE LAMPJES OP DE ACCUCONDITIEMETER De lampjes op de accuconditiemeter geven een relatieve aanduiding van de laadtoestand van de accu’s. Een volledig geladen accu meet meer dan 37,6 volt zonder belasting (2,09 volt per cel). De AquaRide ?[...]

  • Página 49

    FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series - D-7 NEDERLANDS / D-7 SCHOONW A TERT ANK VULLEN 1 Open het schoonwatertankdeksel (2) . 2 Lees de aanwijzingen voor de mengverhouding op het etiket van het reinigingsmiddel. Bereken dan de juiste hoeveelheid reinigingsmiddel dat u met 151 liter water dient te vermengen. 3 Gie[...]

  • Página 50

    D-8 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP/ BRX 700 series D-8 / NEDERLANDS AXP/EDS REINGIGINGSSYSTEEM – VOORBEREIDING EN GEBRUIK ALGEMENE INSTRUCTIES: Wanneer u overschakelt op een ander reinigingsmiddel, dient u het vorige reinigingsmiddel uit het systeem te spoelen. ONDERHOUDSADVIES : Rijd de machine over een afvoer op de v[...]

  • Página 51

    FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series - D-9 NEDERLANDS / D-9 REINIGINGSMIDDELSYSTEEM (AXP/EDS) S T AA BB U V revised 3/06[...]

  • Página 52

    D-10 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP/ BRX 700 series D-10 / NEDERLANDS BEDIENING W AARSCHUWING! Zorg dat u bekend bent met de bedieningsknoppen en de werking daarvan. Probeer met een volle machine nooit abrupt te stoppen op hellingen. Maak geen plotselinge scherpe bochten. Rijd langzaam als u hellingen af gaat. Gebruik de[...]

  • Página 53

    FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series - D-1 1 NEDERLANDS / D-1 1 NA GEBRUIK 1 Als u klaar bent met schoonmaken, drukt u op de schrobben uit knop (B) . Hierdoor worden alle systemen van de machine (borstels, zuigsysteem en schoonwatertoevoer) automatisch omhoog gebracht, ingetrokken en stopgezet. Rijd de machine v[...]

  • Página 54

    D-12 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP/ BRX 700 series D-12 / NEDERLANDS BORSTEL(S) DEMONTEREN 1 Zet het contactslot (J) uit (I). 2 Draai de zwarte knop (A) bovenop de draagarm-unit los en verwijder de draagarm-unit. Schuif de borstel uit het huis van de borstelplaat. 3 Opnieuw installeren: schuif de borstel in het huis, ti[...]

  • Página 55

    FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series - D-13 NEDERLANDS / D-13 PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing W ater wordt slecht opgezogen V uilwaterblaas vol V uilwaterblaas leegmaken Lek in afvoerslang vuilwaterblaas Stop vastzetten of vervangen Lek in pakking vuilwatertankdeksel Pakking vervangen/dek[...]

  • Página 56

    D-14 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP/ BRX 700 series D-14 / NEDERLANDS TECHNISCHE GEGEVENS (op de machine geïnstalleerd en getest) T ype AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700, 700 EDS T ypenummer 56314009, 56316515 / 56314019, 56316516 Stroom A 65 V oltage, accu’s V 36V Accuvermogen Ah 238 V eiligheidsklasse I[...]

  • Página 57

    [...]

  • Página 58

    WEEE SYMBOL INFORMA TION Deutsch K orrekte Entsorgung dieses Pr odukts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Eur opäischen Union und anderen euroäis- chen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die K ennzeichnung auf dem Produkt bzw . auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem nor[...]

  • Página 59

    ©Nilfisk-Advance Inc., F00018, 1/99 .pas ____________________________________________________ TYPE: BR X 700 EU Overensstemmelseserklæring DK Déclaration CE de conformité B, F Tæpperensemaskine Injecteur- extracteur Maskinen er fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver: Cette machine a été fabriquée conformément aux directive[...]

  • Página 60

    www .nilfi sk-advance.com © 200 6[...]