Newcon Optik LRB 20 000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Newcon Optik LRB 20 000. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNewcon Optik LRB 20 000 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Newcon Optik LRB 20 000 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Newcon Optik LRB 20 000, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Newcon Optik LRB 20 000 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Newcon Optik LRB 20 000
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Newcon Optik LRB 20 000
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Newcon Optik LRB 20 000
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Newcon Optik LRB 20 000 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Newcon Optik LRB 20 000 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Newcon Optik na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Newcon Optik LRB 20 000, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Newcon Optik LRB 20 000, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Newcon Optik LRB 20 000. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operation Manual LRB 20 000 LONG RANGE LASER RANGE FINDER BINOCULAR In USA: 3310 Prospect A ve. Cleveland, OH 44115 In Canada: 1183 Fi nch A ve. W ., Sui te 302, Toronto, ON M3J 2G2 Canada IMPORTANT INFORMATION Read prior to activation You have just purchased a comp licated electronic dev ice. To operate it properly, please read this m anual carefu[...]

  • Página 2

    Features of the LRB 20 000 Laser Range Finder B inoculars • Digital D ata Output • First or Last Target I ndication • Built- in Com pass • Li ght We igh t • Rugge d • Meet all Military Specifications CONTENTS 1. Brief description 2. Purpose 3. Technical characteristics 4. Supplied accessories 5. Appearance of the device 6. Safety precau[...]

  • Página 3

    - inspect the ran ge finder exterior f or physical dam age (no cracks, dents, deep rust are adm itted); - check th e dehydrator for w orking condition. If the silica g el is pink in color, replace it with the n ew one taken from indiv idual SPTA se t (item 11.6.3); - place the battery in operation as directed in Section 16 of Operating instructions[...]

  • Página 4

    2. PURPOSE 2.1. Binoculars range finde r LRB 20 000 AEP 36.28.001 is a device of industrial- technical purpose and designed for ground surveillance, observ ation of individual targets and m easurement. 2.2. The range finder com plete with the Angular Mount is designed for referencing ground location point by the predetermined landm ark coordinates [...]

  • Página 5

    EM ITTER : Ambient temperature Parameter –40 ˚ C norma l conditions 50 ˚ C 1. Minimum operating pumping voltage U oper. min . , V, max 2. Maxim um operating pu mping voltage U o per.max. , V, m ax 3. P umping vol tage t empera ture coefficien t ТКН n , V/ ˚ C 4. Capacity of storage capaci- tors C c of em itter test set, F – – – – CO[...]

  • Página 6

    Table 4.1, continued Description Designa tion Qnty Serial No. Remar ks 19. Cable 20. Eraser 21. Cloth 22. Chargi ng devic e 23. Protection dev ice Materials 24. Silica gel, indicating GOST 8984-75 Package 25. Package 26. Package 27. Package 28. Casin g 29. Casin g 30. Cover 31. Cover 32. Cover Documents 33. Operating instru ctions AEP 48.44.120 G61[...]

  • Página 7

    Connector X1 coupl es the contr ols and the Recha rgeable battery to control c ircuit boar d (A1). C1 and C2 are energy storage capacitors p laced in the pu mping circ uit. The y a re charg ed up to 700-1000 V t hrough a speci al contact designa ted A on control c ircuit boar d A1. Capacitor C3 and diodes V1, V2 are placed in the p umping circuit t[...]

  • Página 8

    6. SAFETY P RECAUTIONS 6 .1. Range finder is an opto-electronic device em itting h igh- densit y puls es of dark li ght at w avelen gth of 1.06 µm, characteri zed by the follow ing dan gerous f actors according to GOST 12.1. 040-83: - direct laser radiation; - m irror-reflected las er radiation; - diff use-reflected las er radiation. Direct and m [...]

  • Página 9

    7. PREPARI NG FOR USE 7.1. Choos e an observat ion post. 7.2. Rotate the objective frame to bring the reticle in sharp focus. 7.3. Check range fi nder for proper operation: - battery v oltage; - the r ange find er fo r p rop er functio ning. 7.3.1. To analyze the battery v oltage, set the ON- OFF selector switch to the ON position and check if th e[...]

  • Página 10

    7.5.2 . T o o rient the ra nge find er b y using the re fere nce di rec tiona l angle , proceed as follow s: - Binocular the ran ge finder on the reference point whos e dir ectio nal angl e has b een known; - rotate the azimu th dial to set the reference directional angl e; - turn the clam ping handle to lock the azim uth dial in position. With the[...]

  • Página 11

    To make sure th at the needle is free f rom defects, ch eck that: - the needle oscillates in a sm ooth and uniform man ner to regain balance; - the position of the needle end is the sam e relative to the mark when the needle settles; - th e needle ends are level w ith the m arked plates w ithin ± 0.5 m m. The compass n eeds triple checking . If ev[...]

  • Página 12

    - as the readines s indicator comes on, aim th e range finder at an off- set point forw ard of the target; - as the target align s with h e reticle gap, release the MEAS URE 1 (MEASURE L) button; - read the m easured range. 8.5. To take azimuth and magn etic azimuth meas urements, proceed as follows: - align the v ertical mark of th e Binocular obj[...]

  • Página 13

    - - calculate from the determined magnetic azimuth A m of the reference point and the target to find the directional ang les, reckoning in the com pass correction ∆ A obt ained from the form ula: α = A m – ∆ A m Read the com pass correction ∆ A m of th e map; - note dow n the reference poin t target directional ang les on the plottin g boa[...]

  • Página 14

    9. SERVICEABILI TY TEST The principal tests to be performe d on the rang e finder are lis ted below . T a b l e 9 . 1 What is checked , too ls, inst ruments, equipm ent. Tes t procedure Tec hnical require ment 1. Range finder completeness 2. Range finder exterior 3.Exterior of range finder optical parts (to be checked visually). Make sure the unit [...]

  • Página 15

    10.2. Maintenance Service Types and I ntervals. 10.2.1. While in use, the range finder is subject to the following ty pes of maintenance services: - check inspection; - daily (routine) service; - in- service m aintenance. 10.2.2. The same serv icing intervals are established for the component parts and the entire rang e finder. Check inspection is [...]

  • Página 16

    Table 10.2 Operatio ns Pro cedure as per Materials, to ols and accessories 1. Servicing w ithin check ins pection scope 2. Cle aning r ange finder to rem ove dust, dirt an d moistu re 3. T o uching up p ain- ted exterior of range finder (when so required) 4. Dryi ng and repair of straps (wh en so required) 5. Replacing s ilica gel (when so re- quir[...]

  • Página 17

    10.6.1. To clean the contacts in the battery section, do the following : - w ind som e cotton w ool around one end of a wooden stick; - m oisten the cotton wool w ith alcohol; - w ipe the contacts s everal times by m eans of cotton w ool moistened w ith alcohol. 10.6.2. T o remove du st and dirt from the optical surf aces, use the brush 23 and clea[...]

  • Página 18

    11.2. The problems lik ely to occur in the range fi nder are listed w ith their causes an d remedies below in Table 11.1 Table 11.1 Possible proble ms Probable ca use Rem edy 1. Picture bl urred in right -hand eyepiece 2. Readiness indica- tor remain s dark after depress ure of MEASUR E 1 (MEASURE L ) button 3. Red gl ow is obser- ved in indicator [...]

  • Página 19

    - protection device 12 , used t o supp ly the ra nge finde r with (27±2.7) V DC or 22- 29 V from a v ehicle elect rical sy stem, or w ith 22-29 V or 12-14.5 V f rom ext ernal batteries ; - cable 14 , used to couple the protec tion dev ice to the electrical sy stem of a track -lay ing vehicle; - cable 15 , used to connect th e prot ection device to[...]

  • Página 20

    This is provided by arranging the pack ing case so that the arrow mark ed on top points North. Charged batteries may be stored together with the rang e finder unit for up to three months. 13.3. The range finder placed in short- term storag e (up to 3 months) is subject to inspection as directed in Section 11.5 and Long Term Storage as directed in S[...]

  • Página 21

    - discharged by setting the toggle sw itches to the DISCHARGE and MAIN positions until the DISCHARGED lig ht emitting diod e flashes on and off to indicate the discharg ed conditio n. Charg e up the operating voltag e for 15 hours as directed under 16.3.1. 15.3.3. The battery that has been stored in th e disch arged condition for over 3 month s is [...]

  • Página 22

    16. DATA OUTPUT TO EXTERNAL EQUIPM ENT T he data on measured range is output to a remote display or compu ter across connector X2. To o utput the data, it is necessary to apply the supply voltage of 3 to 8 V from the equ ipment to be co nnected to the ran ge finder to pin 9 of connector X2. The amplitude of the output sig nals w ill depend on the v[...]

  • Página 23

    18. LONG TERM STORAGE CERTIFICATE Binocu lars rang e finder L RB 20 000 AEP 36.28.001, Serial N o. ___________________________ , has been preserv ed. Date of L ong Term Storage ____________________ Name an d grade of preserv ative_________________________ Long Term Storag e period _____________________ Preserved by ___________________________ Accep[...]

  • Página 24

    20. WARRANTY NEWC ON OPTIK warrants this product against defects in material and work manship for one y ear from the date of the original date of consum er's purch ase, but no m ore than 18 months from the date of m anufacturing. Should y our Newcon product prove defectiv e during this period, please bring the product securely pack aged in its[...]

  • Página 25

    Laser range finder binoculars LRB 20 000 1 - range finder; 2 - Ang ular Mount; 3 - tripod Fig. 1 Range finder (v iewed on the side of eyepiece) 1 - housing; 2 - MEASURE 1 a nd MEASURE L buttons; 3 - belt; 4 - panel; 5 - ILLUMINA TION toggle switch lever; 6 - Binocu lar eyepiece; 7 - screw; 8 - indi cator eyepiece; 9 -plug МР -1; 10 - battery sect[...]

  • Página 26

    Angular Mount 1 - adjustm ent knob; 2 - leve r; 3 - bracket; 4 - retainer; 5 - scale; 6 - framed lens; 7 - adjustm ent knob; 8 - com pass; 9 - nut M8; 10 - framed lens; 11 - knob; 12 - support; 13 - le vel УК -10; 14 – azim uth circle; 15 – body Fig. 4 Tripod mount 1 - mounting head; 2 - base; 3 - leg; 4 - nut Fig. 5[...]

  • Página 27

    Indiv idual SPTA set 1 - Rechargeable batt ery 10D-0,55 С -1 ; 2 - f use link VP1-1 1,0 А 250 V; 3 - pencil; 4 - se aling ring; 5 - ey e shield; 6 - fram ed lens; 7 - cloth; 8 - eraser; 9 - wrench; 10 - coordinate c onverter; 11 - charging device; 12 – protection device; 13 - indicating silic a gel; 14 throug h 18 - cable; 19 - me mbr an e ; 20[...]