Neff H56W20N3 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Neff H56W20N3. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNeff H56W20N3 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Neff H56W20N3 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Neff H56W20N3, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Neff H56W20N3 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Neff H56W20N3
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Neff H56W20N3
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Neff H56W20N3
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Neff H56W20N3 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Neff H56W20N3 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Neff na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Neff H56W20N3, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Neff H56W20N3, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Neff H56W20N3. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    [de] Gebrauchsanleitung ........... 2 [fr] Notice d’u tilisation ........... 15 [it] Istruzioni per l’u so ............ 28 [nl] Gebruiksaanwijzing .......... 41 H56W 20 N3 H56 W20 S3 Mi kr o we ll e M icro- ondes Forno a microonde Mag ne tro n[...]

  • Página 2

    2 Ø Inh altsverzei chnis [ d e ] G e br au c h s a n le it u n g W ich ti ge Sic he rhe it shi nwe is e . .. .. ... ..... .. ... .. ..... .. ... .. ..... ... .. .. ..... . 2 Ur sa c he n f ür S chä d en ... .. .. .. ..... .. .. .. .. .... .. .. .. ..... .. .. .. .... .. .. ... .... .. .. .. .... .. . 4 Aufst el len und Anschl ießen.... . ... ..[...]

  • Página 3

    3 Si cher ung i m Si ch erung ska sten aussc hal - ten. B ran d gef ah r! ■ Di e ni cht b esti mmun gsgem äße Ver wen- dung d es Gerätes ist g efähr l ich und ka n n Schä den ve rurs ac hen . Zum B eis pie l kön- nen s ich erw är mte P a ntof feln , Körn er - o d e r Getr eid eki sse n auch noc h nach St unde n en tzün den. Das Ger ät n[...]

  • Página 4

    4 A nga ben auf der Ve rpac ku ng be achte n. Gerichte immer mit e inem Topflappen aus dem Garr au m ne hme n. V erbr ühungsgefahr! ■ Beim Öffn en der Ge rätetür kann h eißer Dampf entweichen. Gerätetür vo rsichtig öffn en . Ki nder fe rnh alte n. V e r brühungsgef a hr ! ■ Be i m Erhitz en vo n Flüs sigk eiten k ann e s z u S ied eve[...]

  • Página 5

    5 Das Be dienfeld Hier seh en Sie eine Ü b ersicht über das Bedienfeld. Je nach Gertäteyp sind A bweichungen in den Einz elheiten möglich. Drehwäh ler Mit de m Dreh wähler können Sie alle V orschlags - und Einst ell- werte verändern. De r Drehwähler is t versenkb ar. Zum Ei n- und Aus rasten drü- cken S ie auf den D rehwähler. Da s Zu be[...]

  • Página 6

    6 2. Mit dem Drehwäh ler die Uhrzeit einstellen. 3. Tas te 3 erneut drücken. Die aktuelle Uhrzeit is t eingestellt. Ausble nden der Uhr z eit Tast e 3 d rücken un d danach stop d rücken. Die Anzei ge ist du nkel. Wied ereinst ellen der Uhrzei t Tast e 3 d rücken. In der Anzeige ersch eint 12: 00. Dann einstellen wie in Pu nkt 2 und 3 besch rie[...]

  • Página 7

    7 Anhalte n Taste stop einm al drücken oder die Gerätetür öffnen. Nach dem Schließen wieder Taste s tart drücken. Löschen Taste stop 2 m al drücken oder Tür öffnen und Tast e stop ein- mal d rü cke n. Hinwei s: Sie können auc h zuerst die Dau er und dann di e Mik- rowellen-Leistung einst ellen. Me mor y Mit Memory kön nen Sie die E ins[...]

  • Página 8

    8 auf die Vorder front gelangt, wischen Sie er s ofort mit Wasser ab. ■ keine Metall- oder Glasscha ber zur Reinigung des Glases an der Gerätet ür. ■ keine M etall - oder Glasschabe r zur Reinigung der Dichtung. ■ kein e har ten S cheu erkiss en und Putzsc hwä mme. Waschen Sie ne ue Schw amm tücher vor Gebr auch gründ lich aus. ■ keine[...]

  • Página 9

    9 K undend ienst Wenn Ih r Gerät repariert werden m uss, ist unser K undendienst für S ie da. Wir finden i mmer eine pas sende Lösung, auch um unnöti ge Tech nikerbesuc he zu v ermeiden. E- Numm er un d FD -Numm er Geben S ie be im Anruf bitte die E rzeugnisnum mer (E -Nr.) und die Fe rti gun gsn umm er (FD -N r.) a n , da mit w ir Sie qua lif [...]

  • Página 10

    10 Programm- Auto matik Mit d er Programm automatik können Sie ganz ei nfach Leben s- mittel auf tauen und Speisen s chnell und prob lemlos z ubereiten. Si e wä h len das Prog ra mm u n d ge ben das Ge wi cht Ih rer Sp eis e ein. Di e optimale Einstellung üb ernimmt di e Programmaut oma- tik. Sie können unter 7 Programme n auswählen. Prog ramm[...]

  • Página 11

    11 kleine, gleichmäßige Stüc ke. Geben Sie pro 100 g Salzkartof- feln einen E L Was ser und etw as Salz zu. Fris ch es G em üse : Wiegen Sie das frische, geputzte Gemüse ab. Schneiden Sie das Gemüse i n kleine, gleichmäßige Stü cke. Geben Sie pr o 100 g Ge müs e ein en E L Wass er zu. ■ Signal Während das Programm abläuf t, ertönt na[...]

  • Página 12

    12 Auftauen, Erh itzen oder Garen tiefgef rorener Speisen Hi n we is e ■ Nehmen Sie Fertigge richte aus der V erpackung. Im mikrowel- lengeeigneten Geschirr erwärm en sie sich schneller und gleichm äßiger. Ver schiede ne Speisenkom ponenten können sich unterschiedlich sch nell erwärmen. ■ Flache Spei sen garen schneller als hohe. Verteilen[...]

  • Página 13

    13 Speise n garen Hinwei se ■ Flache Speisen garen s chneller als hoh e. Verteilen Sie die Speis en d aher m öglic hst flach im Gesch irr. Lebensm ittel sol l- ten Sie ni cht üb ereinander sc hichten . ■ Garen S ie die Speisen im g eschlos senen Ge schirr. Wenn Sie keinen passenden Deckel für Ihr Geschirr haben, nehmen Sie einen Teller oder [...]

  • Página 14

    14 K ondens wasser An Türfens ter, Innenwänden und Boden kann sich Kondens- wasser bilden. D as ist norm al. Die F un ktion der Mikrowelle wi rd dadurch nicht beeinträch tigt. Wisch en Sie das Kond enswas ser nach d em Garen hera us. Prüfgeric hte nac h EN 60 705 Qualität u nd Funktion von Mikrowellengerät en werden von Prüf- instituten anha[...]

  • Página 15

    15 Þ T ab le de s matièr es [ f r ] N o t ic e d ’ u t ilis a t io n Précauti ons de sécurité i mportantes ..... . ... ...... . ... ... ..... ....... ... 15 C au ses de do mm a g es . .. .. .... .. .. .. ..... .. .. .. .... .. .. .. ..... .. .. .. .... .. .. ... .... .. .. . 1 7 In st all atio n et br a nch eme n t .. ... .. ..... .. ... .. [...]

  • Página 16

    16 déga ge de la fu mée . Ét ein dre l' app areil et débr an cher la fi che sect eur o u enl ev er le fu sibl e dans le boît ie r à fusi ble s. Ris que d'incendie ! ■ Tou te utili sati on non conv enti onnelle de l'ap par eil est dan g er euse et pe ut provoq u er des dommage s. Par exemple des chaussons , coussins d e graine[...]

  • Página 17

    17 coq u il le ni r échauf fer d es oeu fs durs. Ne jama is f aire cu ire d' an imau x à co q uille s ni de crus tac és. Av ant de fa ire des œu f s sur le p lat ou des œ ufs po ch és, pe rce r le ur jaune .En ca s d'utili sat ion d 'alimen ts compor tant une e nve loppe ou une pea u dure, c omme des p ommes, to m ates, pommes [...]

  • Página 18

    18 Consei ls concer nant l'énergie e t l'en vironnement Vous trouverez i ci des cons eils co mment vous pouv ez économ iser de l'énergie lors de la cu isson et com ment correctement éliminer votr e app areil. E con om ie d ' éne rg ie Préch auffez le fou r seuleme nt si cela est indiqué da ns la rec ette ou d ans les tabl[...]

  • Página 19

    19 2. Laiss er l e plateau tournant b s'encl encher dans l'e n tr aîn em en t c a u c entr e d u f ond du c om par t imen t d e cuisson. Remarque : Utilisez l'appareil uniquement avec le p lateau tournant en place. Veillez à ce qu'il s oit correcte ment enclench é. Le plateau tournant pe ut tour ner à gauch e ou à droit e. [...]

  • Página 20

    20 T est de la v aissell e Ne f aite s ja mais fon cti onne r le m icro  ond es sans ali ments. La seul e exception à cet t e règle es t l e test de vaisselle s uivant. Si vou s n'êtes pas sûr que votre récipient est m icro-ondable, eff ec tuez le t est sui van t : 1. Placez le plat vide dans l'appareil pendant ½ à 1 minute à l[...]

  • Página 21

    21 Arrêter Appuyer une f ois sur la touche stop ou ouv rir la porte de l'appareil. Réappuyer sur la touc he start apr ès avoir fermé l a por te. Annuler Appuyer 2 fois sur la touche stop ou ouvrir la porte et appuyer une f ois sur la t ouche stop . Mo difier la durée du signal Lorsque l'appareil se désactive, vous entendez un signal[...]

  • Página 22

    22 T ablea u des pan nes Une anomalie de fonctionn ement n'est s ouvent d ue qu'à un problème simple. Av ant d'appeler l e service après-vente, veui llez essayer de r em édier v ous-même à la panne à l'aide du tab leau . Si un jour, le résultat de cui sson d'un plat n 'est pas optimal, consul tez le c hapitre T[...]

  • Página 23

    23 « Groupe 2 » signifie que des micro-ondes sont générées pour chau ffer des al iments . « Class e B » sign ifie q ue l'a ppar eil es t approprié à l'environnem ent dom estique. Caractér istiques t echniqu es Programmes a utoma tiques A vec l es progr am mes aut oma tiqu e s v ous p ouve z fa cil eme nt décongeler des aliments[...]

  • Página 24

    24 ■ Signal Lors d e certains programmes , un si gnal ret entit après un certain temps. Ouvrez la porte de l'apparei l et séparez le s ali ment s ou bi en reto urn ez la v i and e ou la v olaille. Appuy er sur la touche Start après avoir fermé la p orte. Cuisson a v ec le s pro grammes au tomatique s Avec les 3 p rogrammes de cuisson v o[...]

  • Página 25

    25 Décongel er , réchau f fer ou cuire des préparatio n s surgelé s Remarques ■ Sortez les plats cuisinés de le ur emballage. Dans un récipient micr o-o ndab le il s réc ha uffe nt p lus r api dem ent et p lus uniformément. L es différents ingrédi ents du plat peuvent s e r é c ha uffe r pl us ou moi ns vit e. ■ Les al ime nts pe u ?[...]

  • Página 26

    26 Atte nt ion ! Du mé ta l  p .ex . une cuillère dans un verre  do it se trouve r à u ne d ista nce d'au moi ns 2 cm des paro is du fo ur et d e l'intérieur d e la porte. Des étincelles pour raient détér i orer la vitre de l a porte. Remarqu es ■ Sorte z les plats cuisinés de leur embal lage. Dans un récipient mic ro-ond[...]

  • Página 27

    27 Astu ces con cernant l es micro  on des Eau de condensati on De l'eau d e condensat ion peut se former à la vitre de la porte, aux parois intérieures et à la sole. C'est normal. Cela ne com pro met pa s le fo nc tion neme n t du m ic ro  ond es. Essuyez l'eau d e cond ensa tion aprè s la c uisso n. Plats tes ts selon EN [...]

  • Página 28

    28 â Ind ice [ i t ] Is t r u z io n i p e r l’ u s o Im po r ta nti av ver ten ze di s icu r ezz a .. ... ..... .. ... .. ..... .. ... .. ..... .. ... . 28 C au se d ei dan ni . .. ..... .. .. .. .... .. .. ... .... .. .. .. .... .. .. ... .... .. .. .. .... .. ... .. .... .. .. .. .. 3 0 In s tall azi o ne e all acc i am ento... .. .. ... ....[...]

  • Página 29

    29 del f umo . D isat tiv ar e l'app ar ecc hi o e staccar e la spina o i l fusib i le nella scato la dei fu sibi li. Peri c o lo di ince ndi o! ■ L' uti li z zo no n con f or me d e ll 'a pp a re cch io è perico l oso e pu ò c aus are da nn i. Ad ese mp io, l e p a ntofol e e i cu scini di gra n o o di c ereali risc aldati p oss[...]

  • Página 30

    30 sc oppi are . Pri ma di pr oc ed er e all a co ttur a, for are la bu ccia o la pe lle . Per icolo di scottat ure! ■ Il cal ore d eg li alim enti pe r neo nat i non si di strib uisc e in modo un if orme. No n fa r ma i ri scal dare g li al ime nti p er n eon ati all'i nter n o di con tenitori c on coperchi o. Rimuov ere se mp re il c operc[...]

  • Página 31

    31 Rispa rmio energe tico Preriscaldare il forno soltanto se indicato nella ricetta o nelle tabelle delle istruzioni per l'uso. Utilizzare t eglie scur e, con smalto o ver nice nera. Que sto tipo di stovigli e assorbe bene il calore. Durante la cottura, aprir e il meno possibile la porta del l' appa rec chi o. In cas o di prep ar azio ne [...]

  • Página 32

    32 A v ve r tenza : Util izza re l'appa recchi o sol o con il pia tt o gir e vo l e inserito. Verificare s em pre che s i a posizion ato in modo corret to. Il piatto girevole può ruot are verso destra o verso sinistr a. Prima del primo utili zzo In q uesto capitolo viene illustrato tutto ciò che b isogna fare prima utilizzare il forno a micr[...]

  • Página 33

    33 T es t de lle s tovigli e Non at tivare mai i l forno a m icroonde senz a aver prima inserito gli alimenti. L'unica eccezione c onsentita è rap presentata dal s eguen te t est per le st ov igl ie. In caso di dubbio circa l'adegua tezza delle stoviglie all'uso ne l forno a m icroonde, si consiglia di effettuare il seguente test: 1[...]

  • Página 34

    34 La du rata è trascorsa Viene em esso un s egnale acust ico. Aprire la porta dell'apparecchio o premere stop. L 'ora ri compare. Ar res to Aprire la porta dell'apparecchio oppur e premere i l tasto s top. Dopo av er richiuso l a porta, premere d i nuovo start. Per c ancella re Premere il tasto stop 2 volte, oppure aprire la porta [...]

  • Página 35

    35 T abella gu asti Quand o si verific ano anom alie, spesso si tratta di guas ti faci lmente riso lvib ili. Prim a d i r i vo lge rsi al serv iz io d i assi stenza , si pre ga di tentare di el iminare autonomamente i l guasto, b asa nd o si su lle ind ic a zio ni f or nit e nel la tab ell a . Se u n piatt o n on riesce in mo do ott ima le, co n su[...]

  • Página 36

    36 Pr est are att enz ione al f atto che, i n cas o di ut ilizz o im pro pri o, l'i nte rve n to del tec n ico del serv iz io di assi sten za n on è gra tui to a nche se ef fettuato durante il periodo di garanzia. Trovate i dati di contatto d i tutti i paesi nel l'accluso elenco de i ce ntri di ass istenz a clie nti. Ordine d i ripara zi[...]

  • Página 37

    37 ■ T empo di riposo Dopo lo scongelamento, las c iar ri posare il cibo per altri 10 - 30 minuti. I pezzi di carne gross i necessi tano di un tem po di riposo più l ungo risp etto a q uelli di picc ole dimensi oni. La car ne t ritat a o le fe ttin e s otti li d evo no es se re s epa ra te l'un a da ll' a lt ra p rim a d e l t em p o d[...]

  • Página 38

    38 Scongelare , riscaldare o c uo cere prodotti surgelati Av ver t en z e ■ Togliere i piatti precotti dalla confezione. I n una pent ola adatta al forno microonde riscaldano più rapidamente e in mod o p iù u nifor m e. I d iver s i co mpon enti del le pieta n ze si scal dano in tempi di vers i. ■ Le pi et anz e ba sse s i sca lda no più ra [...]

  • Página 39

    39 Att enzione! I co mpon enti i n met allo , per es emp io i cu cch iai con ten uti ne i bicchieri, devono restare a una d istanza non inferiore a 2 cm dalle pareti del f orno e dal la to in ter no della p orta. Le scint ille potrebbero infatti danneggiare gravemente il vetro interno della porta . Av v e r t e n z e ■ Toglie re i piatti precot t[...]

  • Página 40

    40 Consigli p er la c o ttu r a al mic r oon d e Acqua di condensa Su l v etro d ella p o rta, sul le pa reti i nter ne e sul la bas e pu ò formar si della con dens a. Si tratta d i un f enomeno norm ale. che non comprom ette la funzione del forno a microonde. Una volta terminata la fase di c ottura, eliminare l'acqua di condensa. Pietanze sp[...]

  • Página 41

    41 é Inhoud sopga v e [ n l] G e b r u ik s a an w ijz in g Be lan gri jke v ei lig hei d svoor sch rif t en .. .. ..... ... .. ... .... ... .. ... ..... .. .. 4 1 O or zak en va n sc had e . .. .... .. .. .. .... ... .. .. .. .... .. .. .. ..... .. .. .. .... .. .. .. ..... .. .. .. . 4 3 Op ste l len en aa ns lu iten ... ... .. ... ..... .. .. .[...]

  • Página 42

    42 stopc ontac t halen of d e zeker ing in de meterkast uitschakelen. Ris ico van brand! ■ Wanneer he t toestel n iet volgens d e voor schriften wordt gebruikt ka n er schade ontsta a n. Ver warmde g ranen of zaa djes k unnen bij voo rbee ld o ok na u ren nog vl a m vatten. Ge b ruik h e t apparaa t uitslui tend voor het be reiden va n ge rech te[...]

  • Página 43

    43 Cont ro le er d e temp er atuu r voor da t u he t ki n d de voed ing ge eft. Risi c o van verb r a nding! ■ Verhitte gerechten geven warmte af. De vorm en k u nnen he el he et w ord en . Nee m vorm en e n to ebeh oren al tijd m et behu lp va n een pa nn en la p uit de b innen ru imt e . Risi c o van verb r a nding! ■ De verp ak king van lu c[...]

  • Página 44

    44 Milieuvr iendelijk af voeren Voer d e verpakking op een m ilieuvriendelijke manier af. Het be dien ingspane el Hier ziet u ee n overzicht van h et bedienin gspaneel. Afhan kelijk v an h et ap par aa tt yp e zi jn de t ail afw i jkin ge n mo g eli jk . Draaiknop Met de draaiknop kun t u alle voorgestelde waarde n en instelw aarden veranderen. D e[...]

  • Página 45

    45 V oor he t eerst e geb ruik Hier komt u te weten wat u m oet doen voordat u voor het eerst gerechten klaarmaakt me t de m agnetr on. Lees eerst het ho ofd stu k Ve iligh eids v oo rsch ri f te n . Tijd in stellen Als het toestel net aange sloten is of na een stroomonderbreking zijn op het disp lay drie nullen verlicht. 1. De t oets 3 in drukken.[...]

  • Página 46

    46 1. Gewenst ma gnetronvermo gen indrukken. Op het display is het ingestelde magnetronvermogen verlicht en verschij nt 1:00 min. 2. Met de d raaiknop een t ijdsduur i nstellen. 3. De s tar tt oets ind r ukk en. U ku nt het v erloop van de tijdsduur af lezen. De tij dsduur is afgelopen Er kl inkt een signaal. De ap paraatdeur op enen of op stop dru[...]

  • Página 47

    47 Onderh oud en reiniging Wanneer u de m agnetron goed verzorgt en schoonmaakt, blijft hij lang m ooi en intact. Hieronder leggen wij u uit hoe u het apparaat op d e juiste manier verzorgt en schoonmaakt. : Risi co van kortslu iting! Gebruik nooit een h ogedrukreiniger of een stoomstraalapparaat. : Risi co van verbrandi ng! Het apparaat n ooit dir[...]

  • Página 48

    48 Wat te doen bij stori ngen? Ser vicedi enst Wanneer uw app ar aat g erepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden al tijd een pass ende oplossing, ook om onnodig bezoek van een technicus te voorkomen. E  nu mme r en FD  num mer Ge ef aan d e klant enservice altijd het productn ummer ( E-nr.) en het fabricagen um[...]

  • Página 49

    49 A utoma tische pro gr amma 's Me t de au to ma tis che pr ogra m ma's ku nt u h eel ee nvou dig levensmidd elen ontdooien en g erechten snel en probleemloos klaarmaken. U kiest het programma en v oert het gewicht van uw ger ech t in. A utom atis ch wo rd t de op ti mal e in ste llin g gekozen. U ku nt kiezen uit 7 programma's. Pro[...]

  • Página 50

    50 in kleine, ge lijkmatige stukken. Voeg per 100 g groente ee n el wate r toe . ■ Signaal Terwijl h et programma afloopt, kl i nkt er na enige tijd een signaal. Roer het product om. ■ Ru s ttijd Wanneer het programma afgelopen is, r oer t u he t product nog een ke er om. O m tot een ge lijkmatige temper atuurverdeling te kom en dient h et nog [...]

  • Página 51

    51 On td oo ie n, ve rhit te n of ga r en va n diepvr ies gerechten Aa nw ijzi ng en ■ Neem de kant-en-klare gerecht en uit de verpakking I n vormen die geschikt zijn voor de magnet ron worden ze sneller en gelijkmatiger opgewarmd. Verschillende bestanddelen van de gerechten kunnen snel of minder snel wor den op gew arm d dan a nder e. ■ Platte[...]

  • Página 52

    52 Gerec ht en garen Aanwijz ingen ■ Platte gerechten zi j n sneller klaar d an hoge. Verdeel de ge rec hten daa rom z o pl at mog eli jk in de v orm. U die nt g een levensmiddelen in lagen op elkaar te leg gen. ■ Bereid alle gerechten i n een gesloten v orm. Wanneer u g een geschikte deksel voor uw v orm heeft, neemt u een bord of speciaal fol[...]

  • Página 53

    53 Condenswat er Bij het deurvenst er, de b innenwanden en op d e bodem kan condens water optreden. Dit is normaal. De werking van d e magnetron wordt hierdoor niet gehinderd. N eem het condenswater na d e bereiding weg. T estgerecht en v olgens EN 6 0705 De kwal iteit en d e werking van m agnetrons worden aan de hand v an d eze gerec hten gete st [...]

  • Página 54

    [...]

  • Página 55

    [...]

  • Página 56

    (01) 920718 *900 0813 486* 9000 81348 6 Cons truct a Nef f Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straß e 34 D- 81 739 M ün che n[...]