Napoleon CSS610RB manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Napoleon CSS610RB. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNapoleon CSS610RB vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Napoleon CSS610RB você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Napoleon CSS610RB, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Napoleon CSS610RB deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Napoleon CSS610RB
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Napoleon CSS610RB
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Napoleon CSS610RB
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Napoleon CSS610RB não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Napoleon CSS610RB e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Napoleon na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Napoleon CSS610RB, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Napoleon CSS610RB, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Napoleon CSS610RB. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    RET AIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE GARDER CE LIVRE POUR RÉFÉRENCES FUTURES CSS610RB N415-0125 / A PR 1 1/ 05 SERIAL / SÉRIE#______________________ GOURMET GRILLS (PG 2-10) LE GRILS DU GOURMET (PG 11-19) MANUF ACTURED FOR / MANUF ACTURE POUR : NAPOLEON APPLIANCE CORP ., 214 BA YVIEW DR., BARRIE, ONT ARIO, CANADA L4N 4Y8 PHONE: (705)726-4278[...]

  • Página 2

    2 CONDITIONS AND LIMIT A TIONS NAPOLEON GAS GRILL CONTINENT AL LIMITED LIFETIME W ARRANTY NAPOLEON gas grills are manufactured under the strict Standard of the world recognized ISO 9001-2000 Quality Assurance Certificate. NAPOLEON products are designed with superior components and materials, and are assembled by trained craftsmen who take great pri[...]

  • Página 3

    3 Do not try to light this appliance without reading "LIGHTING" instructions section of this manual. FOR YOUR SAFETY DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE V APOURS AND LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE. AN LP CYLINDER NOT CONNECTED FOR USE MUST NOT BE STORED IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE. IF[...]

  • Página 4

    4 DO'S DON'TS • Read the entire instruction manual before operating the gas grill. • Maintain proper clearance to combustibles (10" to rear and sides). Additional clearance is recommended near vinyl siding or large panes of glass. • Leak test the unit before initial use, annually and whenever any gas components are replaced. ?[...]

  • Página 5

    5 DO NOT USE A FLAME T O LEAK TEST . LEAK TESTING: Although all gas connections on your gas grill are thoroughly leak tested at the factory , a leak test must be done before initial use, annually and whenever any gas components are replaced or serviced. If the smell of gas is detected at anytime you should immediately check the entire system for le[...]

  • Página 6

    6 Open lid. Main Burner Lighting Push in on any main burner knob and turn to “HI”. A click should be heard from the valve, sending a spark to light the pilot flame. If ignition is not immediate, turn burner control off. Wait 5 minutes. Ensuring all burner controls are in the off position, slowly turn on the gas supply valve. RIGHT BURNER LEFT B[...]

  • Página 7

    7 When lit for the first time, the gas grill will emit a slight odour . This is a normal temporary condition caused by the "burn-in" of the lubricants used in the manufacturing process and will not occur again. Simply run the main burners on high for approximately ½ hour with the lid closed. MAIN BURNER USE: When searing foods, preheatin[...]

  • Página 8

    8 BURNER - The burner is made from heavy wall 304 stainless steel, but due to the extreme heat and corrosive environment, surface corrosion will occur . Use a brass wire brush to remove surface corrosion. Clean any blocked ports using an opened paper clip. Do not enlarge the burner ports. Spiders and insects are attracted to the smell of propane an[...]

  • Página 9

    9 Problem Possible Causes Solution Low heat / Low flame when valve turned to high. For propane - improper lighting procedure. Ensure lighting procedure is followed carefully . All gas grill valves must be in the off position when the tank valve is turned on. Turn tank on slowly to allow pressure to equalize. See lighting instructions. For natural g[...]

  • Página 10

    10 Before contacting the customer service department, check the NAC web site for more extensive cleaning, maintenance, troubleshooting and part replacement instructions at www .napoleongrills.com. Contact the factory directly for replacement part s and warranty claims. The customer service department is available between 9 AM and 5 PM (Eastern stan[...]

  • Página 11

    11 LE GRILS DU GOURMET R GARANTIE À VIE LIMITÉE DU CONTINENT AL CONDITIONS ET LIMIT A TIONS “NAPOLÉON garantit ses produits contre tous défauts de fabrication à l’acheteur d’origine seulement (i.e. l’individu ou la personne morale (client inscrit) dont le nom apparaît sur la carte d’enregistrement de garantie déposée auprès de NA[...]

  • Página 12

    12 Ne tentez pas d’allumer cet appareil avant d’avoir lu la section “INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE” de ce manuel. POUR VOTRE SÉCURITÉ N’ENTREPOSEZ P AS ET N’UTILISEZ P AS D’ESSENCE OU AUTRES LIQUIDES ET V APEURS INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET OU TOUT AUTRE APP AREIL. UNE BONBONNE DE PROP ANE NON BRANCHÉE NE DEVRAIT P AS ÊTRE ENTREP[...]

  • Página 13

    13 QUOI F AIRE ET NE P AS F AIRE INFORMA TION GÉNÉRALE CE GRIL À GAZ EST CERTIFIÉ SELON LES NORMES NA TIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES, CAN/CGA-1.6-M95 ET AINSI Z21.58 - 1995 RESPECTIVEMENT POUR DES GRILS À GAZ POUR L ’EXTÉRIEUR ET SON INST ALLA TION DEVRAIT ÊTRE CONFORME AUX CODES LOCAUX. En l’absence de codes locaux, installez selo[...]

  • Página 14

    14 INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT DU GAZ TEST DE DÉTECTION DE FUITES RACCORD DE LA BONBONNE: Assurez-vous que le tuyau du régulateur de gaz est sans anomalie. Enlevez les bouchons sur la soupape de gaz à la bonbonne. Connectez le régulateur QCC1 sur la soupape de gaz QCC1. Serrez à la main dans le sens des aiguilles d’une montre. N’utilisez p[...]

  • Página 15

    15 Appuyez sur l’un des boutons de contrôle de brûleurs principal et tournez- le à “HI”. V ous devez entendre un clic de la soupape, envoyant une étincelle pour allumer la flamme de la veilleuse. Retiriez la grille de réchaud. (la chaleur intense déformera la grille de réchaud) Appuyez sur le bouton de contrôle et gardez-le enfoncé e[...]

  • Página 16

    16 INSTRUCTIONS D’OPÉRA TION NETT OY AGE Lorsqu’il est allumé pour la première fois, le gril dégagera une légère odeur . Ceci est un phénomène normal et temporaire causé par l’évaporation des peintures et lubrifiants internes utilisés dans le processus de fabrication et ne se reproduira pas. Allumez simplement votre gril sur “hig[...]

  • Página 17

    17 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN BLEUE FONCÉE BLEUE PÂLE BRÛLEUR ORIFICE DU BRÛLEUR POINTE JAUNE 1/2" Fermez le gaz à la source et débranchez l’appareil avant l’entretien. L ’entretien devrait être effectué seulement lorsque le gril est froid pour éviter toutes possibilités de brûlure. Un test de détection de fuites devrait êtr[...]

  • Página 18

    18 GUIDE DE DÉP ANNAGE Problème Causes Probables Solution Pour le propane - procédure d’allumage incorrect. Assurez-vous que la procédure d’allumage est suivie à la lettre. T ous les boutons de contrôle du gril doivent être fermés lorsque vous ouvrez la soupape d’arrivée de gaz à la bonbonne ce qui devrait être fait lentement pour [...]

  • Página 19

    19 COMMANDE DES PIÈCES DE RECHANGE Avant de contacter le bureau de service du clientele, veuillez prendre note, que notre guide de dépanage est maintenent dispoible sur le net a www .napoleongrills.com. Ici, vous trouver beaucoup d'information comme les instructions de d'opération et de nettoyage et comment remplacer les pièces. Conta[...]

  • Página 20

    20 1. ST AINLESS STEEL P ARTS MA Y HA VE A PROTECTIVE PLASTIC COA TING , REQUIRED FOR THE MANUF ACTURING PROCESS. PLEASE REMOVE THIS COA TING BEFORE OPERA TING THE UNIT . LES PIÈCES EN ACIER INOXYDABLE PEUVENT ÊTRE RECOUVERTES D'UNE PELLICULE DE PROTECTION, NÉCESSAIRE DURANT LE PROCÉDÉ DE F ABRICA TION. VOUS DEVEZ ENLEVER CETTE PELLICULE [...]

  • Página 21

    21 2.[...]

  • Página 22

    22 3. 4.[...]

  • Página 23

    23 x - standard p - propane units only p - appareils propane seulement x - compris n - natural gas units only n - appareils gaz naturel seulement I T EM# PART # DE S CRI P T I ON 1 n010- 0457 lid / couv erc le x 2 n010- 0464 bas e as s em bly / cu v e de gril x 3 n080- 0185 ro t i s s erie m ot or br ac ke t / s upport de la rôt is s oire x 4 n010[...]

  • Página 24

    24 5.[...]