Multiquip LT6D manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Multiquip LT6D. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMultiquip LT6D vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Multiquip LT6D você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Multiquip LT6D, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Multiquip LT6D deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Multiquip LT6D
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Multiquip LT6D
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Multiquip LT6D
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Multiquip LT6D não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Multiquip LT6D e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Multiquip na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Multiquip LT6D, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Multiquip LT6D, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Multiquip LT6D. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Opera tiOn Manual THIS MANU AL MUST A CCOMP ANY THE EQ UIPMENT A T ALL TIMES. T o find the latest re vision of this publication, visit our website at: www .m ultiquip.com MODel l t6D liGHt tOWer/Genera tOr (KOHler KDW 1003 DieSel enGine) Re vision #0 (07/16/13) pn 34639[...]

  • Página 2

             proposition 65 w arning Diesel engine exhaust and some of[...]

  • Página 3

             If you believe that your vehicle has a defect that could cause a crash or could cause injury or death, you should immediately inform the Nation[...]

  • Página 4

    p a ge 4 — L T6D LIgHT TO WeR • OpeRa TIOn manu aL — Rev . #0 (07/16/13) T ABLE OF CONTENTS L T6D Light T ower Proposition 65 W ar ning ........................................... 2 Repor ting Saf ety Def ects ......................................... 3 T ab le Of Contents .................................................... 4 Saf ety Inf orm[...]

  • Página 5

             safety informa tion Do not operate or service the equipment before reading the entire manual. Safety precautions should be f ollow ed at all ti[...]

  • Página 6

             safety informa tion      operate this equipment without [...]

  • Página 7

             safety informa tion LIGHT T O WER SAFETY     operate the equipment in an e xplosiv e atmosphere or ne[...]

  • Página 8

             safety informa tion     The engine fuel e xhaust gases contain poisonous carb[...]

  • Página 9

             safety informa tion       star t the engine near spilled fuel [...]

  • Página 10

             safety informa tion     Bef ore lifting, make sure th[...]

  • Página 11

             safety informa tion     The electrical voltage required to ope[...]

  • Página 12

             safety informa tion          drop the batter y . Ther[...]

  • Página 13

             safety informa tion   NO TICE The diesel engine used in this equipment has be[...]

  • Página 14

             lamp footcanDle plot Figure 1. Lamp Footcandle Plot[...]

  • Página 15

             specifica tions    L T6D Specifications Light T ower Model L T6D W eight (Dr y) 1,575 lbs. (714 kg.) Suppor t P [...]

  • Página 16

             specifica tions    Engine Specifications K ohler KD W 1003 Diesel Engine Engine T ype 3-Cylinder , Diesel Engine[...]

  • Página 17

             Dimensions Figure 2. Dimensions    Dimensions Reference Letter Description Dimension A Length (Mast Stowed P osit[...]

  • Página 18

             general informa tion The Multiquip L T6D Series Light T ower is a dedicated general purpose light tower engineered to provide dependable lig[...]

  • Página 19

             notes[...]

  • Página 20

             components Figure 3. Major Components 1 (Control P anel Side) 120/240 VAC ENGINE HOURS OFF OFF OFF OFF OFF 1/10 LIGHTING 120 VAC 10 2 4 4 3 [...]

  • Página 21

             components Figure 4. Major Components 2 (Control P anel Side) 120/240 VAC ENGINE HOURS OFF OFF OFF OFF OFF 1/10 LIGHTING 120 VAC 15 14 13 17[...]

  • Página 22

             components Figure 5. Major Components (Front/ Rear) REAR VIEW FRONT VIEW 25 29 30 24 28 33 32 29 26 34 27 31 31 24. Rear Reflector s — Th[...]

  • Página 23

             notes[...]

  • Página 24

             control p anel Figure 6. Control P anel/Ignition Switch 120/240 V AC ENGINE HOURS OFF OFF OFF OFF OFF 1/10 LIGHTING 120 V AC = NOT USED 3 1 [...]

  • Página 25

             control p anel Figure 6 shows the location of the controls and indicators on the L T6D control panel. Below is a breif description of each c[...]

  • Página 26

             Figure 7. Kohler Engine Components 1 2 3 1 5 4 7 6 19 18 11 12 10 9 8 14 16 17 15 13 1 .   ?[...]

  • Página 27

             inspection   The diesel engine (Figure 7) must be chec ked f or proper lubrication and fill[...]

  • Página 28

              1 . T o check the engine fuel le vel, make sure the light tower is placed on secure le vel ground with the en[...]

  • Página 29

             inspection  It is recommended that antifreeze/summer coolant be used with the engine. This can be purchased pre-dilu[...]

  • Página 30

                Exhaust gases from diesel engines are e xtremely poisonous. Whene ver an engine [...]

  • Página 31

             setup     If additional grounding (ground rod) of the light to wer is require[...]

  • Página 32

             setup    Figure 22. Mast Operation MAST ROT A TION LOCKING KNOB MAST EXTENSION HANDLE FORKLIFT POCKET USED AS A M[...]

  • Página 33

             setup    1 . T o release t[...]

  • Página 34

             opera tion   1 . Place the main circuit breaker , CB1 (Figure 18) on the cont[...]

  • Página 35

             opera tion    This light tower is equipped with tw o auxiliar y o[...]

  • Página 36

                Frequency 10 hrs Daily 200 hrs 500 hrs 1000 [...]

  • Página 37

             When perf orming any maintenance on the light tower or engine, f ollow all safety messages and rules f or saf e operation stated at the begi[...]

  • Página 38

             Replacing Fuel Filter 1 . Set a container under the fuel filter car tridge (Figure 25) to catch spilled fuel. Figure 25. Fuel Filter 2 . Us[...]

  • Página 39

             maintenance Figure 28. V -Belt Inspection Lamp Replacement 1 . Place all circuit breakers in the OFF position. 2 . Remov e protectiv e lens [...]

  • Página 40

             maintenance 1 . Stop the engine and allow it to cool. Tighten v alv e of the corrosion resistor (if equipped). 2 . T ur n w ater filler cap[...]

  • Página 41

             maintenance 5 . Rethread the cable through the pulle y and reattach the cable to the ball soc k et pin. 6 . Raise and low er the mast se v e[...]

  • Página 42

             maintenance — trailers  The f ollowing trailer maintenan ce guidelines are intend[...]

  • Página 43

             maintenance — trailers Wheel Hub Adjustment Every time the wheel hub is remov ed and the bearings are reassembled, f ollow the steps below[...]

  • Página 44

             The f ollowing guidelines are intended to assist the operator in the operation and handling of a trailer . Saf ety precautions should be f o[...]

  • Página 45

              When towing a trailer , you will hav e decreased acceleration, increased stopping dis[...]

  • Página 46

               Be sure that the brak es and a[...]

  • Página 47

             Figure B. VIN T ag Location The trailer VIN T ag contains the f ollowing critical safety inf ormation for the use of y our trailer . GA WR :[...]

  • Página 48

              If the coupler connection comes loose, the saf ety chains can keep the tr ailer attached to the tow [...]

  • Página 49

              Rock the ball to mak e sure it is tightened to the hitch, and visually check that the hitch ball n ut is solid against the lock washer a[...]

  • Página 50

              Visually inspect the saf ety chains and hooks f or wear or damage. Replac[...]

  • Página 51

              A pintle ey e coupler (Figure F) connects to a pintle-hook hitch that is located on or under the [...]

  • Página 52

              Raise the bottom surf ace of the coupler to be abov e the top of the pintle hitch hook. Use the tongue jackstand to suppor t the trailer[...]

  • Página 53

             Lug nuts are also prone to loosen after first being assembled. When driving a ne w trailer (or after wheels hav e been remounted), check to [...]

  • Página 54

              Deter mine the weight of the equipment being loaded on the tow v ehicle. That weight ma y not safely e xceed the av ai[...]

  • Página 55

               : This tw o-digit number is the wheel or rim diameter in inches. If you change your wheel siz e, y ou wil[...]

  • Página 56

             Tires f or light trucks ha ve other markings besides those f ound on the sidew alls of passenger tires. LT : The “L T” indicates the tir[...]

  • Página 57

             Wheel Rims If the trailer has been struck, or impacted, on or near the wheels, or if the trailer has struck a curb , inspect the rims for da[...]

  • Página 58

             troublesHooting (genera tor) Practically all breakdowns can be pre vented b y proper handling and maintenance inspections, b ut in the ev en[...]

  • Página 59

             troublesHooting (engine)    Engine T roubleshooting Symptom   Soluti[...]

  • Página 60

             troublesHooting (engine)    ?[...]

  • Página 61

             troublesHooting (lamps)    Lamp T roubleshooting Symptom   Solution [...]

  • Página 62

             troublesHooting (lamps)     ?[...]

  • Página 63

             troublesHooting    Use the f ollowing procedure and wiring dia[...]

  • Página 64

             p anel ligHt/Hour meter wiring Diagram 120/240 VAC ENGINE HOURS OFF OFF OFF OFF OFF 1/10 LIGHTING 120 VAC REAR VIEW HOUR METER HOUR METER FR[...]

  • Página 65

             electronic components loca tor 120/240 VAC ENGINE HOURS OFF OFF OFF OFF OFF 1/10 LIGHTING 120 VAC 120/240 VAC ENGINE HOURS OFF OFF OFF OFF O[...]

  • Página 66

             wiring Diagram (genera tor/ligHts) A B D H J TB1 L TB2 M LINE (L1) X Y 240/120 VA C AUX RECPT . W G BLK (LINE 1) RED RED C5 25µF@425V EXCIT[...]

  • Página 67

             NEU. BALLAST #1 (LAMP 1) 4 LAMP BALLAST ASSEMBL Y P/N 34050 24µF@480V CAP ACITOR OUTPUT 120V IN NEU. BALLAST #2 24µF@480V CAP ACITOR OUTPU[...]

  • Página 68

             REAR VIEW LEFT SIDE VIEW RIGHT SIDE VIEW C E H D F A B G ligHts loca tor Diagram[...]

  • Página 69

             ligHts wiring Diagram P2 BK W J2 BK W P3 BK W P4 BK W P5 J5 BK W R BK W R P6 J6 BK LICENSE PLA TE LAMP RIGHT SIDE AMBER REFLECTOR SPLICE:TYP[...]

  • Página 70

    Opera tiOn and p ar ts Manual Y our Local Dealer is: HERE’S HOW TO GET HELP PLEASE HA VE THE MODEL AND SERIAL NUMBER ON-HAND WHEN CALLING United St a teS Multiquip Corporate Office MQ P arts Depar tment 18910 Wilmington A ve. Carson, CA 90746 Contact: mq@multiquip .com T el. (800) 421-1244 F ax (310) 537-3927 800-427-1244 310-537-3700 F ax: 800-[...]