MTD 769-04165 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto MTD 769-04165. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMTD 769-04165 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual MTD 769-04165 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual MTD 769-04165, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual MTD 769-04165 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo MTD 769-04165
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo MTD 769-04165
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo MTD 769-04165
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque MTD 769-04165 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos MTD 769-04165 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço MTD na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas MTD 769-04165, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo MTD 769-04165, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual MTD 769-04165. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Safety • Assembl y • Operation • Adjustments • Maintenance • T roubleshooting • P arts Lists • MTD Pr oducts Ltd., P . O . Bo x 1386, KITCHENER, ONT ARIO N2G 4J1 PRINTED IN U .S.A . IMPOR T ANT : READ SAFETY R ULES AND INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE OPERA TING EQUIPMENT . OPERA T OR’S MANU AL T wo-Sta ge Snow Thr ower 769- 0 4 165 0[...]

  • Página 2

    2 Finding and Recor ding Model Number T able of Contents BE FORE Y OU ST ART A SSE MBLING Y OUR NEW E QUIP MENT , please l ocate the model pla te on the e quipment an d copy the model numbe r and the seria l number to t he sample model plat e pro vided to the righ t. Y ou can loca te the model pla te by standin g at the opera ting positi on and loo[...]

  • Página 3

    3 Symb ol D escription READ THE OPERA TOR’S MAN UAL(S ) Read, under stan d, and follow all ins truc tions i n the manua l ( s ) before attempt ing to asse mble an d operate. W ARNING — RO T A TING BL ADES Keep hands out of in let and dis charg e ope nings wh ile mach ine is run ning. There are rotating b lades in side. W ARNING — RO T A TING [...]

  • Página 4

    4 2 Safe Operation Practices T raining 1. Read, understand, and f ollow all instructions on the machine and in the manual(s) bef ore attempting to assemble and oper ate. Keep this man ual in a safe place f or future and regular ref erence and for ordering replacement par ts. 2. Be f amiliar with all controls and their proper operation. Know ho w to[...]

  • Página 5

    5 Operation 1 . Do not p ut han ds or feet n ear rot atin g par ts, i n the au ger / imp eller h ous ing or c hute as sem bly. Contac t wit h the rotat ing par t s ca n ampu tate ha nds a nd feet. 2. The aug er / im pel ler co ntro l lever is a safet y d evic e. Never bypas s its o per ation. D oin g so makes t he ma chi ne uns afe and may c ause p[...]

  • Página 6

    6 3 Alwa ys st op engine, disconnect spar k plug, and grou nd against eng ine before cleaning, l ubricating or doing an y kind of maint enance or adjustments on y our machine . DO NOT LIF T MA CHI NE WITH CHUTE HANDLE. NOTE : Nev er replace the au ger shear pi ns with stan dard pins. Any da mage to the auge r gearbox o r other components , as a reu[...]

  • Página 7

    7 3 Setting Up Y our Snow Thr o wer Tire Pressure The proper inf lation press ure is 20 psi. Check the tire pressure per iod icall y and maint ain equal p ressure in b oth tir es a t all times . Exce ssive press ure (well abov e 2 0 psi) ma y cau se the wheel (tire/ rim) ass embly to bu rst wi th sufficien t f orce t o cau se se rious injury . Do n[...]

  • Página 8

    8 4 Throttle Contr ol The throt tle c ontrol i s loc ated on the eng ine. It regulates the spe ed of the eng ine and al so stops th e engine. Drive Control Located on t he under sid e of the up per hand le, the drive control i s used to eng age /d iseng age wheel s. Pull the drive contro l against t he upp er handl e to engage t he wheels ; release[...]

  • Página 9

    9 Gas and Oil Fill-up • Ser vic etheeng inewithg asoli neandoila sinstru cted in the sep arate engine man ual packed wit h your snow thrower . Read instru ctio ns carefully. W ARN I NG : Never fill fue l tank in door s. Never fill fu el ta nk with e ngine r unning or while e ngin e is hot . Do not sm oke when f illin[...]

  • Página 10

    10 5 Operation W ARNING Stopping the Engine W ARN I NG : T o avoid unsup er vise d engin e ope rat ion, n ever leave th e engin e unat te nde d while ru nning. T urn the e ngine of f a f ter us e and re move ignit ion key Run engin e for a few minutes before stopping to he lp dr y of f any moisture on t he engi ne. Move throttl e contro l to STOP p[...]

  • Página 11

    11 5 Operation Never use y our hands to clean snow an d ice from the chute assembly or auger housin g. The te mper atu re o f muffler and the sur - ro und in g a reas ma y e xc eed 1 50° F . A v oid these areas W ARNING Operating Tips • Formosteff icie ntsnowremoval,removesnow immed iately after it fall s. • Disc har[...]

  • Página 12

    12 Alwa ys st op engine, disconnect spar k plug, and grou nd against eng ine before cleaning, l ubricating or doing an y kind of maint enance or adjustments on y our machine . W ARNING 6 Maintenance & Service General Recommendations 1 . Alwa ys obser ve safet y rules w hen per formi ng any maintenance. 2. The warrant y on thi s snow thrower doe[...]

  • Página 13

    13 Alwa ys st op engine, disconnect spar k plug, and grou nd against eng ine before cleaning, l ubricating or doing an y kind of maint enance or adjustments on y our machine . W ARNING 6 Maintenance & Service 3. Remove the self tap ping s crew whic h secure s the belt cover to the frame. Remove the belt c over by pushing i n on the si des of th[...]

  • Página 14

    14 Obser v e the foll owing, when pr eparing your snow thrower for off-sea son storag e: • Drainfueli ntoanapprovedcont aineroutdo ors,away from any open fla me. Allow engin e to cool. E xt in- guish c igaret tes, cig ars, pi pes and oth er source s of igniti on prio r to draining fu el. Fuel left in eng ine during warm[...]

  • Página 15

    15 NOTE : This section addresses minor service issues. For further det ails, contact cust omer assistance. 7 T r ouble- Shooting Cause Pr oblem Remedy En gine fails t o start 1 . Choke not in ON positio n. 2. Spark plu g wire disc onne cted. 3. Fuel tank empt y or stal e fuel. 4. Engine not pri med. 5. Faulty spark p lug. 6. Bloc ked fuel line. 7 .[...]

  • Página 16

    16 9 Illustrated Par t s / P ièces détachés 45 20 9 18 34 21 22 33 28 20 30 31 24 25 27 10 38 3 21 15 12 13 16 46 3 20 47 23 35 5 17 51 11 14 20 50 26 19 44 29 41 43 36 42 39 40 37 20 46 7 6 3 2 1 43 49 48 4 8[...]

  • Página 17

    17 REF PA RT NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 684-04037 Chute As sem bly Goulotte 2 710-04071 Car riage Screw 5/16-18 x 1.0 Vis ordi naire 5/16-18 x 1,0 3 710-0451 Car riage Bolt 5/16-18 x .75 Boulon ordi naire 5/16-18 x 0,75 4 710-04606 Screw 5/16-18 x .43 Vis 5/16-18 x 0,43 5 720-0284 Star Knob -Black Bou ton éto[...]

  • Página 18

    18 9 Illustrated Par t s / P ièces détachés 34 36 35 59 2 4 5 55 1 13 3 9 60 8 10 12 11 39 21 23 24 40 43 49 47 51 51 51 51 48 46 45 44 50 41 14 4 3 31 27 30 17 29 3 32 42 38 18 20 22 28 16 37 53 52 33 17 26 25 19 7 6 54 19 29 56 57[...]

  • Página 19

    19 REF PA RT NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 710-0449 Car riage Bolt 5/16-18 x 2.25 Gr. 1 Boulon ordi naire 5/16-18 x 2,25 Qual 2 710-0605 Oval C-Sunk Screw 1/4- 20 x 1.825" Lg. Vis à tête noyée 1/ 4-20 x 1,825 po de lg 3 710-04484 Hex Wash. Scr. AB 5/16-18 x .75 Vis à tête hex. AB 5/16-18 x 0,75 4 712-04[...]

  • Página 20

    20 10 W arranty Fai lure to comply with suggested maintenan ce and lubr ication specifications w ill vo id warranty . TW O YEAR LIMITED W ARRANTY The limited warr anty s et fort h below is g iven by MTD Product s Limited wit h respe ct to new merc handi se purc hased an d used in Canad a and / or its territor ies and p osses sions ( eit her entit y[...]

  • Página 21

    16 GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS La gar antie limi tée qui est éno ncée c i- de ssous e st offer te par MTD Prod uct s Limited, po ur toutes les marc handi ses achetées et uti lisées au Canad a et / o u ses territoires ( l ’une ou l’ autre entité res pec tivement ap pelée « MT D »). « MTD » garant it que ce pr oduit ( à l’e xcept [...]

  • Página 22

    15 REMARQUE : Ce chapitre concerne des problèmes d’ entretien mineurs. Pou r plus de détails, adressez-v ous au service après -vente. 8 Dépannage Cause(s) Pr oblème Solution Le moteur ne démarre pas 1 . Volet de d épar t n’ es t pas fer mé. 2. Fil de l a boug ie d ébra nc hé. 3. Réser voir vide ou e sse nce éventé e. 4. Bouto n de [...]

  • Página 23

    14 7 Remisage hor s saison N’entrep osez j amais l e moteur avec du c arbur ant dans l e rés er voir à l’intérieur ou d ans des e ndro its fe rmé s si la ventil atio n n’ est pas ad équ ate et si l es vapeur s de c arbur ant peuve nt venir en c onta ct avec une fla mme ou un e étinc elle o u veilleus e d’un chauf fe -e au, un r adia t[...]

  • Página 24

    13 6 2. Videz l’essence du ré ser voir ou plac ez un morceau de plas tique s ous le ca puc hon pour em pêc her les fuites. 3. Enleve z la vi s auto-tar audeuse qu i maintie nt le couvre - courr oie sur le c hâssi s. Démontez le co uvre- courro ie en press ant des d eux côtés po ur libérer les pattes en p lasti que. Dégagez le c ouvre - co[...]

  • Página 25

    12 6 Entretien Recommandations d’ordre général 1 . Re spec tez toujours le s consi gnes d e sécur ité lors d e l’ en tretie n. 2. La gar antie de c ette sou f fleuse ne s’applique pas aux pièc es qui ont fai t l’ o bjet d’une utilis ation abusive ou nég lige nte. P our bén éfici er au maxi mum de la gar antie, le con duc teur de l[...]

  • Página 26

    11 5 Ne dégage z jamais la neige ou la glace près de la tarière ou dans la goulo t te à la main. The te mper atu re o f La température du silencieu x et des zones v oisines peut dépasser 1 50°F ( 6 5°C) . Év itez de les toucher . Conseils d’utilisation • Ledébl aiementser aplusfaci les’ilesteffec tuépeu?[...]

  • Página 27

    10 5 Démarreur à lanceur • Tirezlentementsurlapo igné edudémar reurjusqu’à ce que vous sent iez une légère r ésista nce. • Tirezànouveau,maisrapi deme nt.Nelai ssezpas la poig née cl aquer co ntre la souf fleu se. Laissez la cord e s’ enrouler lentem ent en retenant la p oigné[...]

  • Página 28

    9 A vant le démarra g e A VERT IS SE MEN T: VÉRI FIE Z LE NI VEAU D’H UI LE A V ANT D ’UT ILI SE R LA M ACHI NE . LE N IVE AU DOI T A T TEIN DRE LE R EPÈRE «PLE IN » SUR LA JAUGE A V AN T DE M ET T RE LE MOTEU R EN MA RCHE . Le non- respe ct de c ette pr océd ure peut caus er des dégâts g raves au moteur et ceux - ci n e seront pas couv[...]

  • Página 29

    8 4 Commande de l’obturateur La co mmand e de l’obturateur se trouve sur le moteur . Elle ser t à régler le r égime du m oteur et à arrêter le moteur . Commande de l’entraînement Elle se trouve en des sous du gu idon s upérie ur et ser t à embrayer et à débrayer les roues. Tirez à fond la barre contre le g uido n supéri eur pour e[...]

  • Página 30

    7 3 Figure 4 Figure 5 Ne serrez pas trop le câble. Le fait de serrer ex ces - siv ement le câble risque d’ empêcher le débray age d es tarières et de réduire la sécurité de la souffleuse. Si les tarières contin uent à tourner quand la commande est débray é e, arrêtez le moteur et refai tes le réglage. Outil de dégagement de la goul[...]

  • Página 31

    6 3 Arrêtez toujours le moteur , déb ranchez le fil de bougie et mette z- le à la terre contre le moteur av ant de nettoyer , de lubrifier ou d’ ef fec tuer toute opération d’ entret ien ou tout réglage de la souf fleuse. NE SOULEVEZ P AS LA MACHIN E P AR LA PO IGN ÉE DE L A GOULOTTE . NOTE : Ne remplacez jamais les boulons de cisaillemen[...]

  • Página 32

    5 5. Ne fa ites j ama is fon ct io nner l a mac hin e da ns un l oc al cl os ou mal aér é car l es g az d ’échap pe ment d u mote ur co nti enn ent d u mon oxyd e de c ar bon e, un ga z in od ore tr ès da nge reux . 6. Ne vou s ser vez pa s de l a mac hin e aprè s avoir bu d es b ois so ns alc oo lis ées o u aprè s avoir pr is d es mé dic[...]

  • Página 33

    4 2 Consignes de sécurité Formation 1 . A ssur ez-vous de l ire et d e bie n co mpr end re tout es le s inst ru ct ion s qui fi gur ent su r la mac hi ne et d ans la n oti ce d’uti lis atio n avant de l a met tr e en mar ch e. Con ser vez c et te noti ce d ’util isat io n à un en dro it sûr p our to ute c ons ult atio n ultér ieu re et po [...]

  • Página 34

    3 Symbo le D escription VEUILLEZ LIRE LA OU LES NOTICE S D’UTILISA TION. V euillez lire et suivre toutes l es instru cti ons sur la mac hine et vous assurer de bien l es com prendre avant d’essay er d ’ asse mbler et d ’utiliser la machine. A VERTISSEMENT – LAMES EN MOUVEMENT N’approchez pas l es mains d e l’ ouver ture d ’ éjec ti[...]

  • Página 35

    2 P our tr ouver le numér o de modèle T able des matières A V ANT DE P ROCÉ DER À L ’ AS SEMBLA GE DE V OTR E NOUV ELL E SOUF FLE USE , localise r la plaque sign alétique su r l’ équipement, e t recopier le numé ro de modèle et le nu méro de séri e sur le modèle de plaque si gnalétiqu e fourni s ur la droit e. P our locali ser la p[...]

  • Página 36

    Sécurité • Assemblage • Fonctionnement • Réglages • Entretien • Dépannage • Listes des pièces détachées • Garantie MTD Products Ltd., P . O . Bo x 1386, KITCHENER, ONT ARIO N2G 4J1 IMPRIMÉ AU X ÉT A TS- UNIS IMPOR T ANT : LISEZ A TTENTIVEMENT LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTR UCTIONS A V ANT DE METTRE EN MARCHE LA MA CHI[...]