MTD 643C manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto MTD 643C. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMTD 643C vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual MTD 643C você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual MTD 643C, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual MTD 643C deve conte:
- dados técnicos do dispositivo MTD 643C
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo MTD 643C
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo MTD 643C
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque MTD 643C não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos MTD 643C e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço MTD na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas MTD 643C, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo MTD 643C, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual MTD 643C. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Safety • Assembl y • Features & Controls • Operation • Maintenance • T roub leshooting • W arranty • P arts Lists PRINTED IN U .S.A . MTD Products Ltd., P . O . Bo x 1386, KITCHENER, ONT ARIO N2G 4J1 OPERA T OR’S MANU AL IMPOR T ANT : READ SAFETY R ULES AND INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE OPERA TING EQ UIPMENT . Rear -Tine Tiller[...]

  • Página 2

    2 Finding and Recor ding Model Number Please do NO T return the unit to the retailer from whic h it was purc hased, without first contacting Customer Support. T able of Contents BE FORE Y OU ST ART AS SEMBL ING Y OU R NEW EQU IPM ENT , please loca te the model pla te on the eq uipment an d copy the the model numbe r and the se rial numbe r to the [...]

  • Página 3

    3 1 D ANGER : This machine w as built t o be opera ted accordin g to the rules f or saf e opera tion in this man ual. As w ith any type of po wer e quipment, ca relessne ss or err or on the pa r t of th e operat or can resu lt in seriou s injury . This machine is capable of a mputating h ands and fe et and th rowin g objects. F ailu re to obse r v [...]

  • Página 4

    4 1 1 7 . If th e machin e should s tar t makin g an unusua l noise or vibr ation, s top the en gine, di sconn ect th e spark pl ug wire and gr ound it ag ainst th e engin e. Inspec t thoro ughly for dam age. Repair a ny damage b efore star tin g and oper ating. 1 8. Keep all s hield s, guard s and safet y devic es in pla ce and oper ating pr operl[...]

  • Página 5

    5 2 Assembl y NOTE : Stand beh ind the tille r as if yo u were going to ope rate i t. Y our right han d corresponds to the righ t side of the tiller; y our le ft hand correspo nds to the left side of the til ler . IMPORT AN T This unit i s shipped without gas oline or oil in the engin e. Fi ll up gasoline a nd oil as instruct ed in the accom- pan y[...]

  • Página 6

    6 3. There are three height adju stment holes i n the two handl ebar suppor t brackets ( E and F , Fig. 2-2) . Use a sett ing that will p osition th e handlebar s at approximately wais t lev el when t he tines are 3 ” - 4” into the soi l. Loosely att ach the sup port b rackets to the out side of the han dlebar asse mbly ( I) us ing two 5 /1 6?[...]

  • Página 7

    7 - . - STEP 4 : I NST ALL FORWARD CLUTCH CABLE 1 . Carefully u nwrap the for ward clutch cabl e (cab le without an at tache d knob ) from its sh ipping pos ition and slid e the thin ca ble wire ( M, Fig. 2-4 ) into the sl ot in the cabl e bracket. Push the ca ble conne ctor ( N, Fig. 2-4 ) up throug h the hole in th e bracket until the gro ov e in[...]

  • Página 8

    8 STEP 6 : C HECK TRA NSM ISS ION O IL LEVE L The tran smission was fil led with ge ar oil at the factor y . However , you shoul d check t he gear oil level at this ti me to make cer tain it is cor rect. IM PORT ANT: Do not oper ate the tiller if th e gear oil level is low . Doing so w ill result in severe damage to t he transmi ssion co mponents. [...]

  • Página 9

    9 3 Features and Contr ols W ARNING Before operating y our machine, carefu lly read and understand all safety , controls and operating instr uc- tions in thi s Manual, the separate Engine Owner’ s Manual, and on the decals on the machine. F ailure t o foll ow these instruc- tions can result i n serious personal inju r y . Use e x treme care when [...]

  • Página 10

    10 5. F OR FR EEWH EEL MOD E (Fig ure 3-3 ) : Slide t he wheel inward and i nsert t he clevis pin ( A, Figure 3 -3 ) secure wi th cotter pi n (C ) only throu gh the hole in t he wheel sh aft ( B ). Repeat for t he other wheel and t hen remove the supp ort from b eneath the tra nsmissio n. W ARN ING : Before s tar ting engin e, be sure t hat both wh[...]

  • Página 11

    11 W ARNING Be sure no one other than the operator is standing near the tiller while starting engine or operating the unit. Never r un engine indoors or i n enclosed, poorly v entilated areas. Engine e xhaust contains carbon mono xide, an odorless and deadly gas. Keep hands, feet , hai r and loose cloth ing awa y from an y mov ing parts on engine a[...]

  • Página 12

    12 4 W ARNING The tine clut ch control is a safety device. Never a t tempt t o bypa ss its operation. Use e x treme care when handlin g gasoline. Gaso line is extremely flammable and the vapors are ex plosiv e. Never fuel the machine indoors or while the engi ne is hot or ru nning. Ex tin guish ci garet tes, cigars, pipes, and other sources of igni[...]

  • Página 13

    13 W ARNING 4 Operating Y our Tiller Be sure no one other than the operator is standing near the tiller while starting engine or operating the unit. Never r un engine indoors or i n enclosed, poorly v entilated areas. Engine e xhaust contains carbon mono xide, an odorless and deadly gas. Keep hands, feet , hai r and loose cloth ing awa y from an y [...]

  • Página 14

    14 4 Operating Y our Tiller W ARNING Do not operate tiller on a slope too steep for safe operation. Til l slow ly and be sure yo u hav e good footing. Never permi t tiller to freewheel down slopes. Fail ure to fol- low thi s warnin g could result in personal inju r y . Before till ing, contact yo ur telephone or utilities compan y and inqui re if u[...]

  • Página 15

    15 4 Operating Y our Tiller W ARNING Before clearing the tines by hand, st op the engine, all ow all mo v- ing parts to stop and disconnect the spark plug wi re. Remove the ignition k ey on electric start mod els. Fai lure to f ollow thi s warni ng could resu lt in personal inju r y Loading and u nloading the tiller int o a vehic le is potential ly[...]

  • Página 16

    16 Loading and u nload- ing the til ler into a vehic le is potentially hazardous and we don’ t recommend doing so u nless absolutel y necessar y , as this cou ld result in personal inj ury or proper ty damage. Howe ver , if yo u must load or un load the tiller , follow the guidelines gi ven ne x t. 4 Operating Y our Tiller W ARNING LO ADING AND U[...]

  • Página 17

    17 5 M a i n t e n a n c e W ARNING MAI NTEN ANCE SC HEDUL E PROCED URE NOT ES Che ck motor oil level 2 , 3 Cle an engine 2 , 7 Che ck drive belt te nsion 1 , 4 Che ck nuts and bo lts 1 , 4 Chang e motor oil 4, 6, 9 Lubric ate tiller 4 Ser vice e ngine air cl eaner syste m 7 Che ck gear oil l evel in transmi ssion 1 , 5 Che ck tines for we ar 5 Che[...]

  • Página 18

    18 TRANS MISSI ON GEAR OIL SERVICE Check t he transmis sion gear oil l ev el after ever y 30 hours of operati on or whenever you notice any oil lea k. Operat- ing the t iller when the tr ansmissi on is low on oil can r esult in severe damage. A . T o Che ck the T ransmi ssion Ge ar Oil Level : 1 . Chec k the gear oil l ev el when th e transmiss ion[...]

  • Página 19

    19 2. Wh en installin g a single tine, be sure to p osition i t so that its c uttin g edge ( sharp) wi ll enter the soil fir st as the til ler mov es for ward. C. Removing / Insta lling a Tine Ass embly : 1 . A tin e assembly c onsists of eig ht tines mounted o n a tine ho lder . 2. If re moving both tine a ssemblie s, mark them “ left ” and ?[...]

  • Página 20

    20 Figure 5-4: T o chec k forwar d belt tension, take two measure- ments of the overall length of the boils in the spirng — fir st with the clutc h bail open, then with the clutch bail c losed against the handlebar .        [...]

  • Página 21

    21 Rep lacem ent Belt I nformati on If the dr ive belt needs to b e replaced, see your lo cal authorized de aler or refer to the Parts Li st for ordering informatio n. Use only a factor y-author iz ed bel t as an “over -the- counter ” belt may not per form satis factorily . The proc edure requires average mec hanical a bilit y and comm only ava[...]

  • Página 22

    22 For r epa ir s beyond the minor adjust - ments liste d here, contact an autho r ized service deale r . 6 T r ouble Shooting Cause Pr oblem Remed y En gine fails t o start 1 . Spar k plug wire disc onnecte d. 2. F uel tank em pty or stal e fuel. 3. Throttle c ontrol lever not in correc t star ting pos ition ( if equipp ed) 4. Chok e not in ON p o[...]

  • Página 23

    23 7 W arranty Fai lure to compl y with suggested maintenance and lubri cation specifications w ill vo id warranty . All T r o y- Bilt brand ed rear tine walk-behind t illers wit h gear drive transm issions. This warrant y begins on th e date of purchase an d is warranted by T roy-Bil t LL C for the life of the ti ller , to the origina l purchaser [...]

  • Página 24

    24 ! !                                                        [...]

  • Página 25

    25 8 For parts and / or accessories refer to cust omer suppor t on page 2 . Adressez- vou s au «Service après -v ente» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et /ou accessoires. REF P ART NO. NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 686-04076 Tine Hood Assembly Capot 686-04077 Tine Hood Asembly Capot 2 710-0395 Hex Scr[...]

  • Página 26

    26                         REF P ART NO. NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION 1 GW -9517 Snap Ring Jonc d'arrêt 2 GW-1714 Bearing Roulement 3 GW -50043 Washer Rondelle 4 711-04110 Drive Shaft Arbre d'entraînement 5 GW -1224-1* Shim .010 [...]

  • Página 27

    27 8 For parts and / or accessories refer to cust omer suppor t on page 2 . Adressez- vou s au «Service après -v ente» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et /ou accessoires. REF P ART NO . NO. N° DE N° DE RÉF PIÈC E DE SCRIP TION 2 1909950 Snap Ring Jonc d'arrêt 3 GW -1166-1* Shim .062 Thick Cale 0,062 GW -1166-2* Shim .030 [...]

  • Página 28

    28 MODELS/MODÈLES 643B, 643C, 643D & 645A 22 37 17 15 27 20 47 23 29 8 37 17 32 27 15 20 6 26 1 10 1 4 16 18 43 11 15 9 37 24 38 3 44 19 27 14 13 40 45 12 46 34 21 48 44 23 5 23 39 48 99 36 32 6 3 44 33 28 35 31 2 26 33 28 35 22 31 30 7 2 42 36 42 18 43 11 41 38 30 A A MODEL/MODÈLE 643C MODEL/MODÈLE 643B & 643D 48 50 49[...]

  • Página 29

    29 8 For parts and / or accessories refer to cust omer suppor t on page 2 . Adressez- vou s au «Service après -v ente» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et /ou accessoires. REF P ART NO. NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 736-0159 Flat W asher .349 ID x .879 OD x .063 Rondelle plate 0,349 DI x 0,879 DE x 0,0[...]

  • Página 30

    30 NOTE S : For parts and / or accessories refer to cust omer suppor t on page 2 . Adressez- vou s au «Service après -v ente» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires.[...]

  • Página 31

    26 NOTE S : For parts and / or accessories refer to cust omer suppor t on page 2 . Adressez- vou s au «Service après -v ente» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires.[...]

  • Página 32

    25 7 Garantie Le non- respect des conseils d’ entretien et de lubrif ication annule la garantie. T o us les moto culteu rs pous sés à dent s à l’ arr ière, de mar que T r oy-Bil t, équi pés d’une tran smiss ion par eng renage s. Cet te garant ie de T r oy-Bil t LLC entre en vig ueur à l’achat du mot oculte ur et reste en vig ueur pou[...]

  • Página 33

    24 P our toute réparation autre que le s ajustements mineurs énuméré ici, adressez-v ous à la station te chnique 6 Dépannage Cause Pr oblème Solution Le mot eur ne démarr e pas. 1 . Bran chez le fil à la bou gie. 2. F aites le plei n a vec une esse nce propre et fraîche. 3. P lacez la c ommande de s gaz à la posit ion de démar rage. 4. [...]

  • Página 34

    23 5. Si le moteur est équipé d ’ une jauge à huil e, sor tez -la et essuyez-la. Repla cez la jauge à huile et serrez-la à fond, puis re ssor te z-la. Ajo utez l’huile selon le besoin p our amener le niveau au repère « FULL » . Essuyez la jauge à hui le chaque fois qu e vous vérifiez le niveau d’huile. Ne rem plissez pas tro p. Serr[...]

  • Página 35

    22 5 E n t r e t i e n A VER TISSEMENT A van t d’ inspecter , de net to yer ou d’ effec tuer une opé ration d’ entretie n quelconque, arrêtez l e moteur et atte ndez que toutes le s pièc es en mouvement se soient immobilisé es, débr anchez le fil de la bougie et éloig nez le fil de celle - ci. Le non resp ect de ces inst ruc - tions peu[...]

  • Página 36

    21 Figure 5-4: P our vérifier la tension de la courroie de la marc he avant, prenez deux mesures de la longueur totale du ressort - la première quand la barre d’embray age est relâchée, l’autre quand elle est pressée contre le guidon.       [...]

  • Página 37

    20 DENTS BOLO Les dents b olo s’usent à l’ usag e et doivent être examinées au déb ut de chaque s aison de travail et après toutes l es 30 heures d ’ utilis ation. Elles peuvent être rempl acées indiv iduellem ent ou toutes ensemb le. V oir la Liste de s pièces d étachées pour l es identifi er et déterminer l eurs numéros de p iè[...]

  • Página 38

    19 HUILE POUR ENGRENAGES DE L A TRANS - MIS SION V érifiez le ni v eau de l’huil e pour engrenages d e la transm ission toutes l es 30 heures de fon ctionn ement et chaque foi s que vous remarquez une fui te d’huile quelc onque. L ’utilis ation du motoc ulteur quand le ni v eau d’huile es t bas peut entraîner des dé gâts graves. A . Vé[...]

  • Página 39

    18 CALEND RIER D ’ENTR ETIE N PROCÉD URE NOT ES V érifiez le niveau d ’ huile à m oteur . 2, 3 Nettoyez le moteur . 2 , 7 V érifiez la tensi on de la courro ie de transm ission. 1 , 4 V érifiez les b oulons et écrous . 1 , 4 Changez l’huil e à moteur . 4, 6, 9 Lubrifi ez le motoculteur . 4 Net to yez le filtre à air du m oteur . 7 V ?[...]

  • Página 40

    17 CHARGEMENT ET DÉCHARGEMENT DU MOTOCUL TEUR A VERT ISS EMEN T : Le charg ement e t le déc harge ment du moto culteur da ns un véhicule p euvent pr ésente r des risq ues et nous vous l e décons eillons, s auf en cas d e besoin ex trêm e car cec i peut entr aîner d es bles sures cor porell es et des d égât s matérie ls. Si vous devez abso[...]

  • Página 41

    16 • Si les di mensions du j ardin ne permet tent pas de travailler dans l e sens de la long ueur puis dans le sens de la l argeur , chevauchez le premier pa ssage d’une demi -largeur du m otoculteur , puis ef fectuez les pas sages suivants à un quar t de larg eur du motocul teur . ( voir la Fig. 4- 8) . Binag e Une bonn e planific ation perme[...]

  • Página 42

    15 4 A van t de net t oy er les dents à la main, arrêtez le moteur , at- tendez que toutes les pièces en mouvement se soient immobi lisées et débranchez le fil de la bougie. Retirez la clé de contact sur to us les modèles à dém ar - rage électrique. Le non respect d e cette consigne peut entraîner des bles - sures corporelles. A van t de[...]

  • Página 43

    14 4 N’ utilisez pas le mo- tocul teur si la pente est trop abrupte pour garantir une util isation en toute sécu rité. T rav aillez lentement en restant touj ours stable. Ne laissez jamais le motoc ulteur descendre une pente en ROUES LIBRES. Le non respect de cet te consigne de sécur ité peut entraîner des blessures corporelles. A van t de n[...]

  • Página 44

    13 • Av ant d e faire dé marre r le moteur, placez l es deux r oues en mo de ROUES M OTRI CES. N e laiss ez jama is les rou es en mod e ROUES LIBR ES quand l e moteur tourn e. Si les ro ues sont en R OUES LIB RES, ell es ne re tiendr ont pas le moto culteur et l es dent s peuvent d éplac er le moto culteur ra pidem ent vers l’ avant ou vers l[...]

  • Página 45

    12 A VERTI SSE MENT : Avant d’utiliser la mac hine, veuille z lire at tentive - ment e t bien com prend re toutes l es consig nes de s écurité ( Chap itre 1) , les co mmand es ( Chapitr e 3 ) et autre s instru ctions ( Cha pitre 4 ) da ns cet te notic e d’ utili sation , dans la not ice d’utilisat ion du moteur e t sur les étiqu ette s app[...]

  • Página 46

    11 Assurez -vo us que personne d’ a utre que le conducteur ne se trouv e à prox imité du motoc ulteur lors du démarrage du moteur ou pendant l’ util isation du mot oculteur .N e faites jamais t ourner le moteur à l’ i ntérieur ou dans un local clo s ou mal ven tilé. Les gaz d’ échappement du moteur con tiennent du mono xyde de carbon[...]

  • Página 47

    10 5. POUR LE MODE ROUES LIBRES (Fi gure 3-3 ) : Gliss ez la roue vers l’intérieur et enfoncez l ’ axe de chap e (A, Fig ure 3-3 ) et fixez av ec une g oupille fendue ( C ) dans le trou de l ’ axe ( B) se ulement. Répétez la proc édure sur l’ autre roue et ret irez la cale q ui soutient la tr ansmissio n. A VERT ISS EMEN T : A vant de m[...]

  • Página 48

    9 3 Caractéristiques et commandes A van t d’ utiliser la machine, v euillez li re attentivement et bien comprendre toutes les consignes de sécu- rité, les commandes et autres instr uctions dans cette notice d’ utili sation, dans la notice d’ util isation du moteur e t sur les étiquettes apposées sur la machi ne. Le non respect de ce s in[...]

  • Página 49

    8 Le bouton d oit retourner au point mor t ( et reposer contre le s uppor t) . Dans le ca s contraire, adres- sez-v ous au con cessio nnaire local p our toute aide techni que. SIXI ÈME ÉT APE : VÉRIFIC A TI ON DU NIVEAU D’HUILE DE LA TR ANSMIS SION Le plein d ’huile pour engrenag es a été fait à l’usine. Nous vous co nseillons tou tefoi[...]

  • Página 50

    7 - . - 4. Servez-v ous du gu idon pour dé placer le motoc ulteur jusqu’à un endroit plat . QU A TRI ÈME ÉT APE : IN ST ALLA- TION DU CÂBLE D’EMBRA Y A GE DE L A MAR CHE A V ANT 1 . Dér ou le z le n te me nt l e câb le d’ emb ra y a ge de l a ma r che a v a nt (c âbl e sa ns b ou to n) de s a pos it ion pou r l’ ex péd it ion et f [...]

  • Página 51

    6 2. Utilisez deux vis d e 5 /1 6 po – 1 8 x 1 ½ po (C ), d eux ronde lles-frein fend ues de 5 /1 6 po ( D ) et deux écrous à s ix pans de 5 /1 6 po – 18 (G ) pour attac her le sup port d u guidon (A ) dans les tro us supérieur s sans le ser rer . Puis ser rez les deux vis à fond. 3. T rois trous de ré glage de la hauteur so nt prévus da[...]

  • Página 52

    5 A VERTI SSE MENT : Pour évit er tout risque d e bles sure corp orelle ou d e dég ât matéri el, ne faite s pas dém arrer le m oteur tan t que l’ asse mblage n’est pas comp lètem ent terminé . Assurez- vous aussi d’av oir lu et bi en comp ris le mod e d’ emploi e t les consig nes de s écurité én oncée s dans c ette n otice d’ut[...]

  • Página 53

    4 1 7 . N e déplacez jama is rapide ment la machine s ur des sur faces dures ou gl issantes. 8. So yez prudent p our éviter de glisser ou d e tomber . 9. Regardez en bas et derr ière vous et soy ez prude nt en recula nt ou en tirant la mach ine vers vous. 1 0. Mettez en marc he la machine se lon les instr uction s qui ce tro uve dans ce notic e [...]

  • Página 54

    3 1 D ANGER : Ce machine doit ê tre utili sée conf ormémen t aux consign es de sécurité énoncées dan s cette notice . Comme a v ec tout au tre équipe ment mo torisé , le manque d’ attention ou un e erreu r de la part de l’u tilisat eur pe ut cause r des bles- sur es gra ves . Ce machine pe ut ampute r pieds ou mai ns. Le non-r espect d[...]

  • Página 55

    2 V euillez retourner la machine au détaillant qui v ous l’a vendue, sans v ous adresser d’abor d au service après-vente . T able des matières Cette notice d’ utilisati on est une pièce impor tante de v otre nouv el équipement. Elle vous f ournit les renseig nements nécessaires à l’ assembla ge, à la prép aratio n et à l’ e ntre[...]

  • Página 56

    IMPRIMÉ AUX ÉT A TS-UNIS MTD Products Ltd., P . O . Bo x 1386, KITCHENER, ONT ARIO N2G 4J1 IMPOR T ANT : LISEZ A TTENTIVEMENT LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTR UCTIONS A V ANT DE METTRE EN MARCHE LA MA CHINE. Motoculteur s à dents à l’arrière — Modèle 643B, 643C et 645A 772C0 845A 1 1/ 20 / 0 6 Sécurité * Assemblage * Caractéristi[...]