Mora VMT 451 X manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Mora VMT 451 X. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMora VMT 451 X vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Mora VMT 451 X você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Mora VMT 451 X, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Mora VMT 451 X deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Mora VMT 451 X
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Mora VMT 451 X
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Mora VMT 451 X
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Mora VMT 451 X não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Mora VMT 451 X e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Mora na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Mora VMT 451 X, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Mora VMT 451 X, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Mora VMT 451 X. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    VMT451X EN Micro wa ve o v en Instruction manual CZ Mikro vlnná trouba Náv od na použití SK Mikro vlnná rúra Náv od na obsluhu H Mikrohullámú sütõ Használati utasítás PL Kuchenka mikr ofalo wa Instruk cja obsługi[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    [...]

  • Página 4

    4 MICRO W A VE O VEN W e sinc erely thank y ou for y our pur chase. W e believ e you will soon fi nd ample evidenc e that you can r eally rely on our products. T o make the use of the appliance easier , w e attach these compr ehensive ins truction manual. The instructions should aid y ou in getting familiar with your ne w appliance. Please, r ead [...]

  • Página 5

    5 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Ne v er touch the surf aces of heating or cooking applianc es. The y will become hot during oper ation. Keep childr en at a safe distanc e. Ther e is a risk of burning! Micr ow av e energy & High v oltage! Do not r emo v e the co v er . W ARNING! T he appliance and its acc essible parts become hot during use . C[...]

  • Página 6

    6 • W ARNING: If the door or door seals ar e damaged, the o ven must not be oper ated until it has been r epaired b y a compet ent person; • W ARNING: It is hazar dous for any one other than a compet ent person to carry out any servic e or r epair oper ation that inv olv es the r emo v al of a co v er which giv es protection agains t exposur e [...]

  • Página 7

    7 • When cleaning surfac es of door , door seal, ca vity of the o ven, use only mild, nonabr asive soaps, or det ergents applied with a sponge or soft cloth. • The o ven should be cleaned r egularly and any food deposits r emo v ed; • Failur e to maintain the o ven in a clean c ondition could lead to det erioration of the surfac e that could [...]

  • Página 8

    8 Listed belo w are, as with all appliances, c ertain rules to follo w and safeguards t o assure top performanc e from this ov en: 1. Always have the glass tr ay , roller arms, coupling and roller tr ack in place when operating the o ven. 2. Do not use the ov en for any r eason other than food prepar ation, such as for drying clothes, paper , or an[...]

  • Página 9

    9 hot to the touch when r emov ed from the o ven, please remember that the f ood/liquid inside will be releasing the same amount of steam and/ or spitting when the lid is remo ved as in con ventional cooking. 12. Al ways te st the temper ature of c ooked food y ourself especially if you ar e heating or cooking food/liquid for babies. It is advisabl[...]

  • Página 10

    10 C ONTROL P ANEL DISPLA Y Micro wav e/Grill W eight/Time Defr ost Kitchen T ime/Clock JOGGER T ime Auto Menu W eight Stop/ Clear Start/+30Sec./ Confi rm BUTT ON FOR DOOR OPENING 1. Door Safety Lock S yst em 2. Ov en Windo w 3. Roller Ring 4. Glas s T ra y 5. Control Panel Grill rack ( Only be used for grill or for combination function and be pla[...]

  • Página 11

    11 OPERA TION INSTRUCTION This micr owa ve o ven uses modern electr onic contr ol to adjust cooking par ameters to meet y our needs better for cooking. When the micr ow av e ov en is electrifi ed,the o ven will display »0:00«, buzz er will ring once. 1) Pres s »Clock« twice , the hour fi gure fl ash; 2) T urn »Jogger« to adjust the hour ?[...]

  • Página 12

    12 4) T urn »Jogger« to adjust the grill time . (The time setting should be 0:05- 95:00.) 5) Pr ess »Start « to start c ooking. Note: When half the grill time pas ses, the ov en sounds twice and this is normal. In or der to ha ve a bett er e ect of grilling food, y ou should turn the food o ver , close the door and then pres s »Start« t o [...]

  • Página 13

    13 T wo stages can be maximumly set. If one s tage is defros ting, it should be put in the fi rst stage. T he buzzer will ring once after each s tage and the next s tage will begin. Note: Aut o menu cannot be set as one of the multi-stage. Example: if y ou want to defros t the food for 5 minut es, then to cook with 80% micr owa ve pow er for 7 min[...]

  • Página 14

    14 Menu W eight Display A-3 V egetable 200g 200 300g 300 400g 400 A- 4 Pasta 50g (with wat er 450g) 50 100g (with wat er 800g) 100 A- 5 Potato 200g 200 400g 400 600g 600 A- 6 Fish 250g 250 350g 350 450g 450 A-7 Bev erage 1 cup (120ml) 1 2 cup (240ml) 2 3 cup (360ml) 3 A- 8 Popcorn 50g 50 100g 100 Lock: In waiting s tate, pr ess »Stop/ Clear« for [...]

  • Página 15

    15 CARE OF Y OUR MICRO W A VE O VEN 1 . T urn th e oven o a nd rem ove the power p lug f rom the wa ll socket b efore cle anin g. 2. Keep th e insid e of the oven cle an. W hen fo od spl atter s of spille d liqu ids ad here to oven wal ls,wipe with a da mp cloth . The us e of har sh deterg ent or ab rasive s is not re comm end ed . 3 . The o uts[...]

  • Página 16

    16 MOUNTING THE MICRO W A VE O VEN 1. Make sur e all the packing materials ar e remo ved from the inside of the door . 2. Inspect the ov en after unpacking for any visual damage such as: – Misaligned Door – Damaged Door – Dents or Holes in Door Windo w and Screen – Dents in Cavity If any of the abo ve are visible , DO NO T use the ov en. 3.[...]

  • Página 17

    17 Pow er consumption ................................................230V~50Hz, 1450W Output pow er ...................................................................................... 900W Grill heater ............................................................................................1000W Operating Fr equency .........................[...]

  • Página 18

    18 BUIL T -IN CABINET INST ALL THE O VEN min 470 100 560-568 380 380 mm >320 mm 1. 2. 3.[...]

  • Página 19

    19 BEFORE Y OU CALL FOR SERVICE 1. If the ov en will not perform at all, the information on the display does not appear or the displa y disappeared: a) Check to ensur e that the ov en is plugged in securely . If it is not, remo ve the plug fr om the outlet, wait 10 seconds and plug it in again secur ely . b) Check the premises for a blo wn circuit [...]

  • Página 20

    20 Upřímně vám děk ujeme za zakoupení našeho v ýrobku. Přes vědčte se sám o tom, ž e se na naše výrobky můž ete spolehnout. Pro jednoduš ší použití výr obku přikládáme obsáhlý náv od, který vám pomůž e v tom, ab yst e se co nejrychleji se známili s vaším nov ým spotřebič em. Náv od k použití by vám měl po[...]

  • Página 21

    21 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POK YNY Nik dy se nedotýkejt e ploch spotřebičů ur čen ý ch k vař ení nebo ohřívání. Během pr o v ozu se zahřív ají. Udržujt e děti v bezpečné vz dálenosti. Hr ozí nebezpečí popálení! Z dr oj mikro vlnného záření a v ysok é napětí. Neodstr aňujte kryt. VA R OVÁ N Í ! Zaříz ení a j[...]

  • Página 22

    22 • UPOZ OR NĚNÍ: Jakék oli v opra v y , pr o váděné pod kr yt em , kt er ý chrání u ži va tele př ed mikr o vl nn ými paprsky , jsou nebe zpečné. Pr ot o vám radí me, ab ys t e je přenec hali odborníkům. • UPOZ OR NĚNÍ : T ekut é nebo jiné po tr a vi n y ne ohřív ej t e v e vol ně nebo těsně u za vřen ýc h nádob[...]

  • Página 23

    23 • Pra videl ně čist ět e tr oubu a odstr aňujt e případné nánosy jíde l. • Pokud tr oubu nebudet e čisti t prav idelně, m ůž e se jej í vni třní pov rch opo třebo vat, a z krát it tak ži vo tnost v aší tr oub y – na víc vzn ik á zv ýš ené ri zi k o při použi tí pří str oje. • Pokud dojde k pošk o z ení el[...]

  • Página 24

    24 V da lším tex tu jsou u vede na ně k t er á pravid la a bezp ečn ostní o patře ní, n a která s tejně j ako u jiných př ístrojů m usí být br án zřetel , aby přís troj fung oval bez vad ně, ú čin ně a dl ouh odo bě b ez probl émů : 1 . Pok ud je mi krovlnná tro uba v č innos ti, mu sí být skl eně ný talí ř , d r?[...]

  • Página 25

    25 9. Po mů cky p ro mikrovln nou trou bu po užívejte po uz e v so ulad u s návody je jich v ýrob ce. 10 . N ep okouš ejte se v mik ro vln né troub ě smaž it pot ra vin y. 11 . Dbej t e na to, a b y se v trou bě o hřá l pouze obs ah ná doby a ne s amotn á nád oba , ve které se o bsa h na chází . Může se totiž s tát, že po n a[...]

  • Página 26

    26 O VLÁD A CÍ P ANEL DISPLEJ Mikro vlnný ohře v Rozmr azov ání podle hmotnosti/ doby Kuch yňský časo vač/Hodin y JOGGER Čas Automatick á nabídka Hmotnost Zastavit/V ymazat Spustit/+30 s/Potvr dit TLA ČÍTK O PRO OTEVÍRÁNÍ D VEŘÍ 1. Sy stém be zpečnostního zámku dv eří 2. Okénk o troub y 3. Prstenec s v álečky 4. Skleně[...]

  • Página 27

    27 PRO V O ZNÍ POK YNY T ato mikrovln ná trouba p oužívá m ode rní e lek tronické řízen í, s je hož pom ocí m ůžete lép e nast avit para metr y pro va ření po dle sv ých potře b. Když z apn ete mikrovlnn ou trou bu do zá suvk y , zob razí se na di sple ji údaj „ 0: 00 « a zazní je dno u zv ukový sig nál. 1) Dva krát st[...]

  • Página 28

    28 1) Stiskn ěte je dno u tlač ítko „M ikrovlnný oh řev /G ril«. Zobr azí se úda j „P 1 00 «. 2) Opako vaným stis knutím tlačítka „Mikro vlnn ý ohře v / Gr il« ne bo otoče ním ovla da če „ Jo gger« zvo lte f unkci gri lování . Na disp leji se zob razí „G «. 3) Stis knutím tl ačít ka „Pot vrdit« potv rďte vol[...]

  • Página 29

    29 1) Stiskn ěte je dno u tlač ítko »Rozmrazování p odl e hm otnosti . Na dis pleji s e z ob razí úda j »d EF 1«. 2) Ot áče ním ovla dač e „ Jog ger« zvo lte hmotno st po krmu . Hm otnost lze na stavit v rozsa hu 10 0 –20 00 g . 3) Stis knutím tl ačítk a „Sta rt« spus ťte rozmrazování . 1) Stiskn ěte dvak rát tla čít[...]

  • Página 30

    30 1) V po hotovostním re žimu otá če jte o vla dač em „ Jo gge r « do prava a zvol t e je dnu z n abíd ek „ A-1« a ž „A -8« . 2) Stisk nutím tla čítka „ Pot vrdit « pot vrď te zvole nou nabídku (př edvolbu ). 3) O táč ením ovla da če „ Jog ger« zvolte h motnos t pokrmu. 4) Stiskn utím tla čítka „ Sta rt« zahá[...]

  • Página 31

    31 De ak tivace p ojistk y: V rež imu se za pnu t ou p ojis tkou stis kně t e na 3 s ekun dy tla čítko „ Stop/V ymazat«. Zazn í dlo uhý zvu ko v ý signá l, k ter ý indik uje , že spotře bič op ustil reži m dět ské po jistk y. 1) V režim u oh řevu po mocí m ikrovln , gril ování n ebo v komb inovan ém rež imu sti skn ěte tla[...]

  • Página 32

    32 PÉČE A ÚDRŽBA MIKRO VLNNÉ TROUB Y 1. Než začnete čis tit mikro vlnnou troubu, vytáhnět e zástr čku ze zásuvk y . 2. Vnitř ek troub y udržujte vž dy v čistot ě. Pokud část ečky pokrmu nebo tekutin y , které s tříkají na stěn y nebo dno troub y , zaschnou, otřete je na vlhčeným hadříkem. Nedoporučuje se používán?[...]

  • Página 33

    33 MONT ÁŽ MIKRO VLNNÉ TROUBY 1 . Ne jdří v e zkontrolu jte, jes tli jste z vnitř ku trouby v ynda li veške rý o bal ový mate riál . 2. Po je ho ods tran ění zkontro lujte troubu , jes tli ned ošl o k jej ímu po škoz en í, na př .: –o h n u t é d v e ř e , –p o š k o z e n é d v e ř e , – po ško zení n eb o nerovn osti[...]

  • Página 34

    34 Příkon ............................................................... 230 V~50 Hz, 1450 W V ýstupní v ýkon ........................................................................... 900 W V ýkon grilu ................................................................................. 1000 W Pro vozní fr ekvenc e ..........................[...]

  • Página 35

    35 SKŘÍŇKA PRO ZABUDO V ÁNÍ INST ALA CE TROUBY min 470 100 560-568 380 380 mm >320 mm 1. 2. 3.[...]

  • Página 36

    36 1. V případě, že mikr ovlnná tr ouba vůbec nefunguje, nebo se nero zsvítí displej, popř . zhasne: a) Zkontr olujte, jestli je tr ouba sprá vně připojená do elektrick é sítě. Pokud není, v ytáhněte zástrčku z e zásuvky a vy čkejte 10 vt eřin; poté ji zno vu zastrčte. b) Zkontrolujt e, jestli je pojistk a elektrick ého v[...]

  • Página 37

    37 Pokud b yst e měli jakýk oliv problém nebo b yste potř ebo vali nějakou inf ormaci, kontaktujt e Středisko péč e o zákazníky společnosti Mor a ve s vé zemi (telef onní číslo stř ediska najdete v letáčku s c elosv ětov ou zárukou). Pokud se v e vaší z emi Středisk o péče o zákazníky nenachází, můžete k ontakto vat m[...]

  • Página 38

    38 Úp rimn e V ám ď aku jem e za nák up. Verím e, že čos k oro náj dete bo haté infor máci e, k t oré sk utočn e spo lieh ajú na n aše v ýrob ky. Aby ste si uľ ahč ili obs luhu s potreb ič a, pri klad áme te nto obsia hly návod n a obslu hu . Pok yny Vám pom ôžu pri o boznam ovaní sa s va šim nov ým spotre bič om . Prosí[...]

  • Página 39

    39 Nik dy sa nedo t ý k aj t e plôc h spo tr ebičo v urč en ý ch na va r enie alebo ohri e vani e. Počas pr e vád z k y sa zahr ie v ajú. Udržuj t e det i v bez pe čnej vz di aleno st i. Hro zí nebe zpečenstv o popáleni a! Mikr o vl nné žiar enie & v y sok é napät ie! Neodstraňuj t e kr yt. VÝ ST RA H A ! Zari adenie a jeho d[...]

  • Página 40

    40 • VA R O VA N I E : Pre k až dého, okr em k ompet ent nej osob y , je nebe zpečné vyk oná vať opra v y a údržbu, ktor á zahŕňa demontá ž kr ytu, ktorý chráni pr ed mikr ov lnnou ener giou. ; • VA R O VA N I E : T ekuti n y a iné po tra vi n y nesmú b y ť ohrie vané v u zatv oren ý ch nádobách, pr et ož e môžu exp lo [...]

  • Página 41

    41 • N eudržia vani e rúr y v či stýc h podmienkac h mô ž e viesť k po šk odeniu po vr chu, k t orý môž e nepriaz niv o o vplyvniť ž iv ot nosť zar iadeni a a môž e b y ť výsledk om nebez pe čne j si tuácie ; • Ak je sieť o vá šnúra po šk odená, musí b y ť vymenená výrobc om , servi som alebo podobne oprá vnenou o[...]

  • Página 42

    42 Niž ši e sú uved ené , tak a ko pri vše tkých s potreb ičoc h, urč it é zás ady n a ovláda nie a b ezpeč nos ť na zais tenie šp ičkového v ýkonu tejto r úry : 1 . Pri p ouží vaní rú ry v ždy majte na s vojom mi este vše tky potre bné s úč asti ( oto čný skle ný tanie r , val če k ový prs tene c a spojk y ). 2. Rú[...]

  • Página 43

    43 12 . Vždy sko ntrolujte tepl otu vare néh o pok rmu, o b z vláš ť ak o hrievate al ebo va ríte pok rm/tek utinu p re deti. Je v hod né nikdy n ekon zumovať p okr m ihn eď po v ybratí z r úr y , a le ho n echa ť nie koľ ko minú t ods táť a pre mie šať , aby sa rovno me rne rozložilo te plo. 13 . Pok rm obs ahuj e zmes tu ku a v[...]

  • Página 44

    44 O VLÁD A CÍ P ANEL DISPLEJ Mikro vlny Hmotnosť/ Čas rozmr azov ania Časov ač /Hodiny O VLÁD AČ Čas Automatick é menu Hmotnosť Stop/V ymazať Štart/+30Sec./Potvrdiť TLA ČIDL O O TV ORENIA DVERÍ 1. Bezpečnostná zámk a dverí 2. Sklo 3. Otočné valč eky 4. Sklený tanier 5. Ovládací panel Grilov ací rošt (Len pr e grilov ani[...]

  • Página 45

    45 NÁ V OD NA OBSLUHU T áto mik ro vln ná rúr a použ íva mod ern é ele ktron ické ovlád ani e pre nas tav en ie pa rame tro v vare nia , aby v yhovovala vaš im potre bám pre l epši e varen ie. Po pr ipoj ení m ikrovlnn ej rú ry s a na disp leji zob razí » 0: 00 « a zazni e zvu k ov ý signá l. 1) Stla čte dvak rát tla čidl o »[...]

  • Página 46

    46 5) Stl ače ním tla čid la „Šta rt “ spu stíte gril o van ie. Poznámka: V polo vici času grilov ania zaznie dvakr át zvuko vý signál. Otočte pokrm, zatv orte dvierka a stlačte tlačidlo „Štart“. Ak nev ykonáte žiadnu oper áciu, grilov anie bude pokrač ov ať. 1) Stla čte tla čidl o »Mik rovlny /Gri l«. Zobr azí sa »[...]

  • Página 47

    47 Poznám ka: Automati cké men u nie je m ožné na staviť a ko je den z k rokov . Prí kla d: Ak ch cete ro zm razovať pok rm 5 min út a potom vari ť pri v ýkone 8 0% n a 7 minú t. Kro ky sú n asle dovné : 1) Stla čte dvak rát tla čidlo » Č as ro zm razovania «. Zobrazí sa »dEF2 «. 2) Oto čen ím „ovlád ač a nas tavte ča s[...]

  • Página 48

    48 Menu Hmotnosť Zobr azenie A- 4 Cestoviny 50g (s v odou 450g) 50 100g (s v odou 800g) 100 A- 5 Zemiak y 200g 200 400g 400 600g 600 A- 6 Ryby 250g 250 350g 350 450g 450 A-7 Nápoje 1 cup (120ml) 1 2 cup (240ml) 2 3 cup (360ml) 3 A- 8 Pukance 50g 50 100g 100 Zam knu tie: V režim e kľ udu st lač te na 3 sek und y tlač idlo »Stop/ Vymaz ať «.[...]

  • Página 49

    49 1 . Pre d čisten ím vy pnite rúr u a odp ojte sieťovú zá strčk u z el ektr ickej zás uvky. 2. Inter iér rú ry u drž iavajte čist ý . Keď s a kúsk y pok rmu a teku tín dost anú n a steny rú ry, utrite ich navl hče nou tkan inou. Neodporúčame použí vať nešetrné saponáty ale bo b rúsn e čisti če. 3 . Ex terié r rúr y[...]

  • Página 50

    50 1 . Skontro lujte, č i ste ods tránil i všetk y oba lové materi ály z vnú tra dver í. 2. Po v ybal ení r úry s kontrolujte , či nie j e poš koden á: –N e d o s a d a n i e d v e r í – Poš kode nie dve rí – Vyduti a ale bo die ry v o kne d verí al ebo o brazovke – Vy dutia vo vnútri rúry Ak n ájde t e je dno z v yš ši[...]

  • Página 51

    51 Napáj anie .................................................................... 23 0V ~5 0H z,14 50W Výs tupný v ýkon .................................................................................. 90 0W Výko n gril u ........................................................................................... 1 00 0W Prevá dzková fre kv[...]

  • Página 52

    52 ZABUDO V ANIE DO SKRINK Y INŠT ALU JTE RÚRU min 470 100 560-568 380 380 mm >320 mm 1. 2. 3.[...]

  • Página 53

    53 1 . Ak r úra ne fun guj e, dis plej n ez ob razuj e ale bo zo br aze ni e z miz n e: a ) Skontrol ujte, či j e rúra s právne p ripo jená . Ak ni e, od pojte zás trčku zo zásu vky, po čkajte 1 0 sekú nd a op äť ju sp rávne p ripoj t e. b ) Skontrol ujte pois tky pre d aný obvod a hlavný is tič. Ak s a javia byť v p oria dku , sk?[...]

  • Página 54

    54 MIKROHULLÁMÚ SÜT Ő Köszönjük vá sárl ását . Bízun k ben ne, h ogy ha maros an me gbízható nak fog ja talá lni ter mékei nket. A készü lék eg ysz er űbb h asznál atán ak érde kébe n mel lékelt ük ezt a könnyen é rth ető haszná lati utasí tást. A haszn álati ut asítás s egít ségé re lesz a kész ülék me gism[...]

  • Página 55

    55 FONT OS BIZT ONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK Soha ne érintsük meg fő ző , sütő v agy melegítésr e használt háztartási k észülék ek felületét, mert az ok műk ödés kö zben felforr ósodnak! Gondosk odjunk arról, hogy a kisgy er ek ek megfelelő táv olságra legy enek a műk ödő k észülék ekt ől. Égés v eszély! Mikr ohullámo[...]

  • Página 56

    56 hasz nálhat ják a k észü lék et ( csak a grill funk ció val r endelk ez ő ké sz ülék ek eset ében ) . • F IG YEL EM: Ha az ajt ó, v agy annak t ömít ései megsérü lt ek, a kés zülék et nem szabad ha sz nálni mindadd ig, amíg a sérü lések et a sz erelő k i nem javí to tt a. • F IG YEL EM: Minden olyan j a vítá s va[...]

  • Página 57

    57 fel r obbanhat nak, azt k ö v etően i s, hogy a süt őben való melegít ést már bef eje ztük. • A z aj tó, a t ömít ések, ille tve s üt ő belső felület ének ti sztít ásáho z has ználj unk kímélő ( nem súr oló ) ti sztí t ósz er ek et. Ez ek et s z iv accsal v agy puha ruhá val vi gyük fel a f elület ekre. • A s?[...]

  • Página 58

    58 A foly tatá sban ke rüln ek fels orolá sra azok a szab ályok és biz tons ági intézked ése k, am elyeket – h ason lóa n más készül ékek h asznál atához – be ke ll tar tan i ahhoz, h ogy a süt ő bi ztonságosan és haték onyan működjön: 1 . A sütő m űködé se kö zbe n az üvegl ap, a he nge r karja i, az összekötő [...]

  • Página 59

    59 9. A m ikrohu llám ú sütőhöz való s egé deszköz öket c sak gyár tóju k utasítá sain ak me gfel elő en ha sználj uk. 1 0. N e prób álju nk a mik rohu llám ú sütőb en kir ánta ni ételeket. 11 . Ügyelj ünk a rra , hogy a m ikroh ullá mú sütő ben c sa k a folya dék m ele ged jen fe l, és n e az ed ény is , ame lybe n [...]

  • Página 60

    60 1. Ajtó biztonsági zár 2. Sütőablak 3. Forgógyűrű 4. Üveg tálca 5. V ezérlő panel Grillrács (Használata csak a grill v agy kombinált funk ciók esetében szükséges, az üv eg tálcán kell elhelye zni.) KIJELZ Ő Mikrohullám Kiolvas ztás tömeg/idő alapján Időzít és/ Óra FORGÓGOMB Idő Auto Menu T ömeg Stop/T örlés S[...]

  • Página 61

    61 A MŰK ÖDÉSRE V ONA TK O ZÓ UT ASÍT ÁSOK Ennél a mikrohullámú süt őnél a főz ési paraméter ek beállítása kors zerű, elektr omos vezérlés sel történik, e záltal jobban ki tudja elégíteni a felhas ználó főz éshez kapcsolódó szükségleteit. Ha a mikrohullámú süt ő áram alá k erül, a kijelzőn a »0:00« érté[...]

  • Página 62

    62 1) Nyomja meg egy szer a »Mikrohullám/ Grill« gombot – a kijelzőn megjelenik a »P100« jelzés. 2) Nyomja meg t öbbször egymás után a » Mikrohullám/ Grill« gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a grill funkció jele , a “G”. 3) Amikor a kijelzőn a “G” jelz és lesz látható , ny omja meg a “Megerősít és” gombot[...]

  • Página 63

    63 Megjegyzés: Az aut o menu és a kiolvasztás a t ömeg beállításáv al üzemmódok esetében az időtartam nem növ elhető a “Start” gomb megny omásáv al. 1) Nyomja meg egy szer a »Kiolvas ztás idő / tömeg alapján« gombot – a kijelzőn ekk or a »dEF1« felir at lesz látható. 2) Az étel tömege a f orgógomb elf orgatásá [...]

  • Página 64

    64 1) Nyomja meg a »K onyhai időzít ő« gombot – a kijelzőn a 00:00 jelzés jelenik meg. 2) Az időtartam beállításához for gassa el a forgógombot. A maximális lehetséges beállítás 95 perc. 3) A beállítás jóv áhagyásáho z ny omja meg a »Megerősít és« gombot. 4) Ha a beállított időtartam elér ésre k erült, 5 sípol[...]

  • Página 65

    65 Menü T ömeg Kijelző A-7 Italok 1 csésze (120ml) 1 2 csésze (2 40ml) 2 3 csésze (360ml) 3 A- 8 Pattogat ott kukorica 50g 50 100g 100 A zár bekapcsolása: K észenléti üz emmódban tartsa 3 másodpercig ben yom va a »Stop/T örlés« gombot. Hosszú sípolás jelzi, hogy a gyer ekzár bekapcsolásra k erült. A kijelzőn az aktuális nap[...]

  • Página 66

    66 A MIKROHULLÁMÚ SÜT Ő ÁPOLÁS A ÉS KARBANT ART ÁSA 1 . Tisz títás e lőt t kapc solj uk ki a mik rohul lámú s ütőt és húz zuk ki a vi llásd ugót a ko nne ktor ból . 2. A sütő be lsej ét tar tsu k mind ig tisztá n. H a ételm arad ék , az ételb ől kifrö ccse nő szaf t, va gy kiö mlöt t folyad ék szár ad rá a sütő [...]

  • Página 67

    67 BESZERELEŠ MIKROHULLÁMÚ SÜT Ő 1 . Elle nő rizzü k, h ogy az ajtó b első ré széről eltá volít ottunk-e mi nden csomagolóan yago t. 2. A cs oma golá s eltávolít ása k or v izsgá ljuk m eg a sütőt , ne m láthatóa k - e rajta sé rül ések , pél dául : – ló gó ajtó, – sé rült ajtó, – ho rpad ások va gy lyuk ak[...]

  • Página 68

    68 Energia-felhasználás .....................................23 0V ~5 0Hz ,145 0W Kimenet i t eljesít mény .............................................................. 9 0 0W Gr ill ég ő ........................................................................................ 1 00 0W M űköd ési fre kve ncia ...............................[...]

  • Página 69

    69 A KÉSZÜLÉK BEÉPÍTÉSE A SÜT Ő ELHEL YEZÉSE min 470 100 560-568 380 380 mm >320 mm 1. 2. 3.[...]

  • Página 70

    70 MIEL ŐTT S ZEREL ŐT HÍVNÁNK 1 . Ha a s ütő egyál talá n nem m űköd ik, h a a kije lzőn se mmi ne m jel enik m eg , vagy ha a k ijelző ki kapc sol : a ) Elle nő rizzü k, ho gy a sütő me gfel elő en cs atlakoztat va van -e az el ek tromos há ló zath o z . Ha n inc s, h úzzuk k i a villás dug ót a konne kto rból , várj unk 1[...]

  • Página 71

    71 JÓ T ÁLLÁS ÉS SZER VIZ Ha i nformá cióra va n szüks ége , vagy ford uljo n az adot t orsz ág Mo ra vevőszolgál atáh o z ( a telefo nszám ot me gtal álja a vil ágszer te ér vényes ga ran cialevé len ). H a or szágá ban n em mű ködik vevőszol gálat , fordu ljon a M ora he lyi szak üzletéhez va gy a Mo ra ház tar tási ki[...]

  • Página 72

    72 KUCHENK A MIKROF AL O W A Dzię ku jemy za za ufa nie ja kim ob dar zyli ście n as Pa ńst wo, ku pują c nasz p ieka rnik . Prze konajc ie się Pa ńs two sa mi, że na n aszych w yroba ch możec ie pol ega ć. A b yś cie Pa ńst wo łat wiej zrozumie li dział anie u rzą dzenia , dod aliś m y dokładnie napisaną inst rukc ję obs ługi. I[...]

  • Página 73

    73 W AŻNE WSK AZ Ó WKI BEZPIECZEŃSTW A Nigdy nie dotykaj po wierz chni ogrz ew ania lub urządz enia do goto wania. Staną się nagrz e w a podczas pr acy . T rzymaj dzieci w bezpiecznej odległości. Is tnieje ryzyk o spalania! Źr ódło promienio w ania mikr ofal i wy sokiego napięcia. Nie zdejmo wać obudo wy . OST RZEŻENIE! Urządz enie i[...]

  • Página 74

    74 • UW A GA: Wyk onywanie jakichk olw iek czynności ser w iso wych lub napra w czych związan ych z e z d ejmo waniem k t órejk olw iek z pokr yw lub części obudo wy , dają cy ch osłonę przed energią mikr ofalo wą jest niebezpieczne dla każ de go i łączy się z r yzykiem . Dlat eg o t ego rod zaju czynności po winna dok onywać wył[...]

  • Página 75

    75 • Do czysz czenia drzwicz ek kuch enki, powierz chni usz cz elniających oraz w nętrza, należ y uży w ać łagodny ch środk ów czysz czacy ch oraz gąbe k lub miękkich szma t ek . • Kuchenkę mikr ofalową należy syst em a tycz nie i dokładnie czyścić, oraz usuną ć z jej wnętrza r esztki jedz enia . • Nieregularna pielę gnac [...]

  • Página 76

    76 Pon iżej po dan e z ost ał y niek tóre za sady i ws kazó wki dot yczą ce bezpie czeń stwa , które (p od obni e jak w pr zyp adku uż y tko wan ia innych urz ądzeń e lek trycznych ) na leża łoby uwzgl ędn ić. Z apewn i t o bezp ieczn e i naj skuteczn iejsze dział anie k uche nki . 1 . Always have the gl ass tray, r oll er arm s, co [...]

  • Página 77

    77 1 0. Ku che nka mik rofalowa ni e nad aje się d o smaże nia pot raw . 11 . Nale ży pa mię tać , iż en ergia m ikrofa lowa nie na grzewa na czyń w k tór ych pr zygotowy wan a jest ż ywn ość . Mim o iż nac zyni e, b ędzie n a dot yk chł odn e, temp erat ura ar t ykuł u ży wno ścioweg o bę dzie tak sa mo w ysoka ja k po zw ykł ym[...]

  • Página 78

    78 C ONTROL P ANEL DISPLA Y Micro wav e/Grill W eight/Time Defr ost Kitchen T ime/Clock JOGGER T ime Auto Menu W eight Stop/ Clear Start/+30Sec./ Confi rm BUTT ON FOR DOOR OPENING 1. Door Safety Lock S yst em 2. Oven W indow 3. Roller Ring 4. Glass T ray 5. Control P anel Grill rack ( Only be used for grill or for combination function and be place[...]

  • Página 79

    79 OPERA TION INSTRUCTION This micr owa ve o ven uses modern electr onic contr ol to adjust cooking par ameters to meet y our needs better for cooking. When the micr ow av e ov en is electrifi ed,the o ven will display »0:00«, buzz er will ring once. 1) Pres s »Clock« twice , the hour fi gure fl ash; 2) T urn »Jogger« to adjust the hour ?[...]

  • Página 80

    80 4) T urn »Jogger« to adjust the grill time . (The time setting should be 0:05- 95:00.) 5) Press »Start « to start c ooking. Note: When half the grill time pas ses, the ov en sounds twice and this is normal. In or der to ha ve a bett er e ect of grilling food, y ou should turn the food o ver , close the door and then pres s »Start« t o c[...]

  • Página 81

    81 T wo stages can be maximumly set. If one s tage is defros ting, it should be put in the fi rst stage. T he buzzer will ring once after each s tage and the next s tage will begin. Note: Aut o menu cannot be set as one of the multi-stage. Example: if y ou want to defros t the food for 5 minut es, then to cook with 80% micr owa ve pow er for 7 min[...]

  • Página 82

    82 Menu W eight Display A-3 V egetable 200g 200 300g 300 400g 400 A- 4 Pasta 50g (with wat er 450g) 50 100g (with wat er 800g) 100 A- 5 Potato 200g 200 400g 400 600g 600 A- 6 Fish 250g 250 350g 350 450g 450 A-7 Bev erage 1 cup (120ml) 1 2 cup (240ml) 2 3 cup (360ml) 3 A- 8 Popcorn 50g 50 100g 100 Lock: In waiting s tate, pr ess »Stop/ Clear« for [...]

  • Página 83

    83[...]

  • Página 84

    84 PIELĘGNA CJ A KUCHENKI MIKROF AL O WEJ – CZY SZ CZENIE I K ONSERW A CJA 1 . Pr z ed p rz ystą pie niem d o czyszczeni a należ y ku chen kę obowi azko wo w yłacz yć i wyci ągn ąć ka bel zasi lają cy z gn iazdka . 2. Wnętr ze kuch enk i powinn o b yć zawsze czys t e. J eżeli po za koń cz onym g oto wan iu na śc ianka ch ku chen ki[...]

  • Página 85

    85 (pr zystos o wan e do uż ytk u w kuch ence m ikrofal ow e ) z wod ą. D o wody na leż y wyci sną ć sok je dn ej cy try ny i do dać p o zosta łą skór kę. Gotowa ć przez 5 min ut. Po zako ńczonym g oto wan iu nal eży k uch enkę d okład nie i sta ran nie os uszyć z a pom oc ą mię kki ej ści erec zki. Ur zą dz en ia po up ły wie [...]

  • Página 86

    86 WBUDO W ANIE K UCHENKA MIKROF AL O W A 1 . Na leż y pr z ekon ać si ę, że op akowanie zos tało usu nięte , prze de wszys tkim z wn ętr za komo ry i z wewn ętrz nej s trony dr zwicze k. 2. Po rozpakowani u kuch enk i nale ży u pewni ć się, że ku chen ka nie p osiad a nastę puj ących u szkodzeń: –p o c h y ł e d r z w i c z k i ,[...]

  • Página 87

    87 Zasilanie elektryczne ......................................... 23 0V ~5 0 Hz, 1 050W Mo c uż ytec zna ................................................................................... 700W Mo c gril owani a, gr za łka gr ilowa .............................................1 00 0W Czę stotliwoś ć rob ocza ..................................[...]

  • Página 88

    88 ZABUDO W A W ELEMENCIE KUCHENNYM min 470 100 560-568 380 380 mm >320 mm 1. 2. 3. MONT AŻ KUCHENKI[...]

  • Página 89

    89 PRZED WEZW ANIEM SERWISU 1 . Je śli k uch enka n ie dział a, je śli w yświ etlacz w yłą czy ł się l ub nie w yśw ietla kom unikatów: a ) Na leż y sprawdzi ć czy ur zą dz en ie jes t prawi dłowo po dłą czone do si eci zasi lania e lek tr yczneg o. Je śli n ie, na leż y wyci ągn ać pr z ewód e lek tr yczny ku chen ki z gni az [...]