Moog Videolarm FDP7CN-3 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Moog Videolarm FDP7CN-3. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMoog Videolarm FDP7CN-3 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Moog Videolarm FDP7CN-3 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Moog Videolarm FDP7CN-3, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Moog Videolarm FDP7CN-3 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Moog Videolarm FDP7CN-3
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Moog Videolarm FDP7CN-3
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Moog Videolarm FDP7CN-3
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Moog Videolarm FDP7CN-3 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Moog Videolarm FDP7CN-3 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Moog Videolarm na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Moog Videolarm FDP7CN-3, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Moog Videolarm FDP7CN-3, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Moog Videolarm FDP7CN-3. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    www .videolarm.com FDW7C12N-3 Out doo r P TZ Fus ion Do me Mou nt Ins tal lat ion an d O per ati on Ins tru cti ons fo r t he fol low ing mod els : FDW7C12N-3 IP Network Ready 7” Outdoor FusionDome PTZ Camera System with 23x zoom Day/Night camera, wall mount, MPEG-4/ MJPEG video compression, full D1. Clear dome, with 12VDC input, heater/blower IP[...]

  • Página 2

    IMPORTANT SAFEGUARDS SAFETY PRECAUTIONS UNPACKING SERVICE 1 Read these instructions. 2 Keep these instructions. 3 Heed all warnings 4 Follow all instructions. 5 Do not use this apparatus near water. 6 Clean only with damp cloth. 7 Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions. 8 Cable Runs- [...]

  • Página 3

    LIMITED W ARRANTY FOR VIDEOLARM INC. PRODUCTS VIDEOLARM INC. warrants this Product to be free from defects in material or workmanship, as follows: PRODUCTCA TEGORY P ARTS LABOR All Enclosures and Electronics Five (5) Y ears Five (5) Y ears Pan/T ilts Three (3) Y ears **6 months if used in autoscan Three (3) Y ears **6 months if used in autoscan Pol[...]

  • Página 4

    FDW7C12N-3 FDW7C12S-3 FDP7C12N-3 FDP7C12S-3 12 VDC 50 WATTS Accessories: Heater: 20 Watts, Blower: 2 Watt Camera Power: (See Camera Specifications): 28 Watts Max Tools Required: .100” Flat Head Screwdriver Phillips Head Screwdriver 12VDC 50 Vatios De Accesorios: Calentador: 20 Watts, Blower: 2 Vatio Energía De la Cámara fotográfica De : (Véas[...]

  • Página 5

    Securely mount unit to wall or to appropriate adapter bracket. • Monte con seguridad la unidad a la pared o al soporte apropiado del adaptador. • Montez solidement l'unité au mur ou à la parenthèse appropriée d'adapteur. • Bringen Sie sicher Maßeinheit zur Wand oder zum passenden Adapterhaltewinkel an. • Monte firmemente a un[...]

  • Página 6

    1 Securely mount bracket to wall. Pull wiring through bracket and position grommet as shown. • Con seguridad soporte del montaje a emparedar. Tire del cableado a través del soporte y del ojal de la posición según lo demostrado. • Solidement parenthèse de bâti à murer. Tirez le câblage par la parenthèse et le canon isolant de position co[...]

  • Página 7

    5 Loop the lanyard over the set screw to temporarily hold housing. • Coloque el acollador sobre el tornillo de presión para celebrar temporalmente la cubierta. • Faites une boucle la lanière au-dessus de la vis de réglage pour tenir temporairement le logement. • Schlingen Sie die Abzuglinie über der Klemmschraube, um Gehäuse vorübergehe[...]

  • Página 8

    Make the appropriate male and female connections. Indoor model does not include pre-run cables. • Haga las conexiones masculinas y femeninas apropiadas. El modelo de interior no incluye pre-funciona los cables. • Établissez les rapports masculins et femelles appropriés. Le modèle d'intérieur n'inclut pas pré-courent des câbles. [...]

  • Página 9

    Before Aft er Align the arrows on the outside of the dome and lock. • Alinee las flechas en el exterior de la bóveda y trábese. • Alignez les flèches sur l'extérieur du dôme et fermez à clef. • Richten Sie die Pfeile auf der Außenseite der Haube aus und verriegeln Sie sich. • Alinhe as setas na parte externa da abóbada e trave-[...]

  • Página 10

    Fasten down the dome with a Phillips screwdriver. • Sujete abajo de la bóveda con un destornillador Phillips. • Attachez en bas du dôme avec un tournevis Phillips. • Befestigen Sie sich hinunter die Haube mit einem Kreuzkopfschraubenzieher. • Prenda abaixo a abóbada com uma chave de fenda Phillips. • Fissisi giù la cupola con un cacci[...]

  • Página 11

    Replacement Parts List FDW7C12N-3 FDP7C12N-3 FDW7C12S-3 FDP7C12S-3 1 11 6 9 10 1 1 1 2 3 5 4 7 8 14 16 17 (1) (1) (2) Part Number Description 1 RPFD7501 LOWER TRIM RING 2 FD7T TINTED REPLACEMENT CAPSULE FD7C CLEAR REPLACEMENT CAPSULE 3 RPFD703 DOME CLAMPING BRACKET 4 RPFD07/12 12 VDC HEA TER 5 RPFD080 (12 VDC) BL OWER (USED IN 24V HOUSINGS) 6 RPFD0[...]

  • Página 12

    Pr oduct Registr ation / W arr anty Thank y ou f or choosing Videolarm. W e value y our patr onage and ar e solely committ ed t o pr oviding y ou with only the highest quality products a vailable with unmatc hed cust omer ser vice lev els that ar e second-t o-none in the security industr y . Should a pr oblem arise, r est assure that Videolarm stan[...]