MoistAir MA 0800 0 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto MoistAir MA 0800 0. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMoistAir MA 0800 0 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual MoistAir MA 0800 0 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual MoistAir MA 0800 0, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual MoistAir MA 0800 0 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo MoistAir MA 0800 0
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo MoistAir MA 0800 0
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo MoistAir MA 0800 0
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque MoistAir MA 0800 0 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos MoistAir MA 0800 0 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço MoistAir na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas MoistAir MA 0800 0, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo MoistAir MA 0800 0, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual MoistAir MA 0800 0. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    CA UTION: READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE INST ALLA TION. SA VE THIS O WNER’S MANU AL FOR FUTURE REFERENCE. a n i h C n i d e t n i r P 9 9 5 6 P S . o N t r a P MA 0800 Ev aporative Console Humidifier Owner’ s Manual ® MD Model No. MA 0800 0 TM MC SP6599-1 MoistAIR 3/29/06 1:1 3 PM Page 1[...]

  • Página 2

    5. Do not put f oreign objects inside the humidifier . 6. Do not allow to be used as a to y . Close attention is necessar y when used by or near children. 7. Ne v er use your humidifier while an y par t is missing or damaged in any manner . 8. T o reduce the risk of electr ical hazard or damage to humidifier , do not tilt, jolt or tip humidifier wh[...]

  • Página 3

    3 Know Y our Humidifier Description MA 0800 * Output/24 hrs 8 Gallons/30.2 Litres Capacity of Bottle 1.2 Gallons/4.54 Litres Capacity of Base 1.2 Gallons/4.54 Litres * Sq. Ft. Cov erage 1700 F an Speeds 3 Replacement Filter MAF2 A uto Humidistat Y es A uto Shut Off Y es Controls Electronic (Push Button) Rubber F eet 6 CUL Listed Y es V olts 120 A.C[...]

  • Página 4

    4 How Y our Humidifier W orks Y our ne w MoistAIR humidifier is designed t o satisfy home humidity requirements through the principle of ev aporation of water in the air . Once the filter becomes saturated, air is dra wn in, passes through the filter and moisture is absorbed into the air . All e vaporation occurs in the humidifier so any residue re[...]

  • Página 5

    5 Electrical Hook-Up Locate nearest 120V A.C . wall socket in the location desired, pref erably on inside wall. With the humidifier in the desired location, route the electrical cord safely so no one will trip or upset the humidifier . Plug in the electrical cord. T o reduce the risk of electr ical shock, this humidifier has a polar iz ed plug (one[...]

  • Página 6

    6 Step 3. W ater Fill After the humidifier is positioned where it will be operating y ou are ready to fill the humidifier . The bottle lifts straight up and aw ay from the base. T ake care not to bump or damage fill v alve assemb ly on the bottom of the bottle. Inv er t the bottle. Press the valv e stem button into the bottle and turn clockwise to [...]

  • Página 7

    Step 4. Operating the Contr ols Where you set y our desired humidity le vels depends on your personal comf or t le vel, outside temperature and inside temperature. A star ting set point of 30% - 40% ROOM humidity is recommended but there ma y be conditions that require a diff erent setting. 7 IMPORT ANT : Water damage ma y result if condensation st[...]

  • Página 8

    8 Operating the Contr ols (cont’ d.) Using Y our Humidifier Speed Button T his humidifier is equipped with a 3-speed f an control. Initially depressing the speed button will displa y the current speed setting. Each push of the speed button adv ances the mode through the settings of (HIGH) F3, (MEDIUM) F2 and (LO W) F1. The selected setting is dis[...]

  • Página 9

    Check Filter Indicator The ability of any humidifier to efficiently supply humidity output relies heavily on the condition of the filter . As the filter loads with impurities it gradually loses its wicking capability . When this happens , moisture output is reduced and the humidifier has to work longer to satisfy the selected setting. This humidifi[...]

  • Página 10

    10 Replacement and Care of Filters W ARNING: T o reduce the risk of s hock or injury from moving par ts, alwa ys unplug humidifier before removing or replacing an y par ts . CA UTION: T o help retard bacteria growth and k eep maximum efficiency , the filter should be replaced at least once per season, or more often under hard water conditions . Use[...]

  • Página 11

    Cleaning and Maintenance 11 W ARNING: T o reduce the r isk of injur y , fire or damage to humidifier , use only cleaners specifically recommended f or humidifiers. Ne ver use flammab le, combustib le or poisonous materials to clean your humidifier . T o reduce the r isk of scalds and damage to humidifier , ne ver put hot water in humidifier . CA UT[...]

  • Página 12

    12 T r oubleshooting T rouble Digital display not illuminated. F an not operating (digital display is illuminated). F an running continuously . P oor ev aporation of water . Bottle empties completely . Bottle continues to empty after complete filling. Bottle not emptying. Probable Cause • No P ower . • P ower b utton has not been depressed. •[...]

  • Página 13

    13 T rouble “CF” message does not appear ev en when filter is dir ty or humidifier performance is c learly reduced. Display b links or fan mo ves slightly when humidifier is plugged in. Alternating “F” and room humidity display ed. Alternating “CF” and room humidity display ed. Probable Cause • Loss of power or a power failure has cau[...]

  • Página 14

    Repair P ar ts 14 P ar ts List for MoistAIR Humidifier Model No. MA 0800 0 2 7 8 1 3 4 6 5 SP6599-1 MoistAIR 3/29/06 1:13 PM Page 14[...]

  • Página 15

    Ke y No P ar t No. Description 1 MA 0800 0 Housing, Upper Assembly (includes all par ts 1-9) 2 MAF2 † Filter 3 831188-1 Suppor t, Float 4 831189 Float, Reser voir 5 831187-1 Base 6 831190 F oot Rubber 7 831199 Bottle Assembly 8 831207 Cap , Screw 9 SP6599 Owner’ s Manual (not shown) 15 P ar ts List for MoistAIR Humidifier Model No. MA 0800 0 A [...]

  • Página 16

    c 2007 P ar t No. SP6599 F or m No. SP6599-1 Printed in China 06/07 F or more information about MoistAIR ® humidiers, visit our website at www .moistair .com MD ® MD FOR TECHNICAL HELP , CALL (800) 654-3545 FR OM USA OR (888) 744-4687 FR OM CANAD A (Please hav e complete model number) SP6599-1 MoistAIR 3/29/06 1:1 3 PM Page 16 5800 Murray Stre[...]

  • Página 17

    MIS E E N GARD E : LI S EZ S OI GN EUS E ME N T TOU TE S L E S IN S TR U CT IO N S A V ANT D’IN S T ALLE R CE T L ’ APP AREI L. CON SE R VE Z L E PR É S E N T MOD E D’E MPLO I AFIN D E POUVO IR VO US Y REPO R TER À L ’A VE N IR . e n i h C n e é m i r p m I 9 9 5 6 P S : e c è i p e d ° N M A 08 0 0 M o d e d ’ e m p l o i d e l ’ [...]

  • Página 18

    Garantie limitée T ous les produits couverts par ce Mode d'emploi sont garantis contre les défauts de façon et de matériau pendant un an à compter de la date de la vente, à l'exception des moteurs, qui sont garantis pendant deux ans. La présente garantie ne s'applique pas aux dommages résultant d'un accident, d'un e[...]

  • Página 19

    Familiarisez-vous avec votre humidificateur d’air Description MA 0800 * Débit /24 h 8 gallons/30,2 litres Capacité du bidon 1,2 gallons/4,54 litres Capacité de la base 1,2 gallons/4,54 litres * Couverture en pi 2 1 700 V itesses de ventilation 3 Filtre de rechange MAF2 Humidostat automatique Oui Fermetur e automatique Oui Commandes Électr oni[...]

  • Página 20

    20 Comment fonctionne votre humidificateur d’air Votre nouvel humidificateur d’air MoistAIR a été conçu pour répondre aux besoins d’humidité de votre domicile au moyen du principe d’évaporation de l’eau dans l’air . Une fois que le filtre est saturé d’eau, de l’air est attiré dans l’appareil, il passe à travers le filtre [...]

  • Página 21

    Choix d’un emplacement pour l’humidificateur Placez l’humidificateur sur une surface plate et de niveau. Si vous le placez sur un tapis, prenez bien soin de mettre l’appareil de niveau. Positionnez l’humidi- ficateur à l’endroit où l’humidité est le plus nécessaire ou à l’endroit où le plus d’air circulera dans toute la mais[...]

  • Página 22

    22 Bottle Base Spring V alve Assembly PUSH IN TURN CLOCKWISE T roisiè me étape : remplissage d’eau Une fois que l’humidificateur aura été positionné à l’emplacement où il sera utilisé, vous devrez alors le remplir . Le bidon doit être soulevé tout droit pour être retiré de la base. Prenez soin de ne pas heurter ou endommager le ca[...]

  • Página 23

    Function Buttons Digital Display Quatrième étape : fonctionnement des commandes Vous pouvez régler le niveau d’humidité en fonction de vos préférences personnelles, de la température extérieure et de la température intérieure. Il est recommandé de commencer avec un point de réglage de 30 % - 40 % d’humidité pour la pièce ( ROOM ),[...]

  • Página 24

    24 Humidity Button Speed Button Refill Display Fonctionnement des commandes (suite) Bouton de réglage de la vitesse de ventilation Cet humidificateur d’air est équipé d’une commande de ventilateur à trois vitesses. Initialement, la vitesse déjà choisie sera affichée quand vous appuierez sur le bouton de réglage de la vitesse. Chaque foi[...]

  • Página 25

    REMARQUE : veillez à ce que l’humidostat, situé sur le cor don électrique, soit loin de toute source d’air chaud et de tout objet susceptible de faire obstruction à la circulation de l’air . Check Filter Display I ndication du besoin de vérifier le filtre La capacité d’un humidificateur à produire efficacement de l’humidité dépen[...]

  • Página 26

    26 Grasp housing assembly securely and lift off Position start and finish of coiled filter at center of base Align housing assembly bottom with top of base and reposition securely Remplacement et entretien du filtre Remplacez le filtre capillaire évaporatif au moins une fois par saison, ou plus souvent selon la qualité de l’eau dans votre régi[...]

  • Página 27

    NOTE: Remove excess water before cleaning Nettoyage et maintenance A VERTISSEMENT : pour réduire le risque de vous blesser , de causer des incendies ou d’endommager l’humidificateur , n’utilisez que des détergents spécialement recommandés pour les humidifi- cateurs. N’utilisez jamais de matériaux combus- tibles, inflammables ou toxique[...]

  • Página 28

    28 Dépannage Problème L ’affichage numérique ne s’allume pas. Le ventilateur ne fonctionne pas (l’affichage numérique est allumé). Le ventilateur fonctionne sans arrêt. Mauvaise évaporation de l'eau. Le bidon se vide complètement. Le bidon continue à se vider même après avoir été complètement rempli. Le bidon ne se vide pas[...]

  • Página 29

    29 Problème Les lettres « CF » n’apparaissent pas, même si le filtre est sale ou la performance de l’humidificateur est significativement réduite. L ’affichage numérique clignote ou le ventilateur se déplace légèrement quand l’humidificateur est branché. La lettre « F » et l’humidité réelle de la pièce clignotent en alterna[...]

  • Página 30

    30 2 7 8 1 3 4 6 5 Pièces de rechange Liste des pièces de rechange pour l’humidificateur d’air MoistAIR Modèle N° MA 0800 0 SP6599-1 MoistAIR 3/29/06 1:13 PM Page 30[...]

  • Página 31

    Liste des pièces de rechange pour l’humidificateur d’air MoistAIR Modèle N° MA 0800 0 Commandez toujours par numéro de pièce et non pas par numéro de légende * Article de quincaillerie standard qu’il est possible de se procurer localement. † Ar ticle en stock – achetez localement ou commandez en appelant le 1-800- 654-3545 depuis l[...]

  • Página 32

    c N o de piece : SP6599 Document n o SP6599-1 Imprimé en Chine 06/07 Pour plus de renseignements au sujet des humidicateurs MoistAIR ® , visitez notre site web à www .moistair .com MD ® MD POUR RECEVOIR DE L ’ASSIST ANCE TECHNIQUE, APPELEZ LE1-800-654-3545 DEPUIS LES ÉT A TS-UNIS OU LE (888) 744-4687 DEPUIS LE CANADA. (V euillez avoir vot[...]