Mitsubishi Electronics SD206U manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Mitsubishi Electronics SD206U. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMitsubishi Electronics SD206U vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Mitsubishi Electronics SD206U você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Mitsubishi Electronics SD206U, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Mitsubishi Electronics SD206U deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Mitsubishi Electronics SD206U
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Mitsubishi Electronics SD206U
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Mitsubishi Electronics SD206U
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Mitsubishi Electronics SD206U não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Mitsubishi Electronics SD206U e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Mitsubishi Electronics na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Mitsubishi Electronics SD206U, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Mitsubishi Electronics SD206U, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Mitsubishi Electronics SD206U. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    D A T A PR OJECT OR MODEL SD206U User Manual This User Manual is impor tant to you. Please read it bef o re using your projector . EN ENGLISH[...]

  • Página 2

    EN-2 The lightning flash with arro whead symbol within an equilateral tri angle is intended to alert the user to the p resence of unins u- lated "dangerous v oltage" within the product’ s enclosure that ma y be of suffcient magni tude to constitute a risk of electric sh ock. The ex clamation point within an equilater al triangle is inte[...]

  • Página 3

    EN-3 ENGLISH Contents Impor tant saf eguards .......................................................................... ...................................................... 4 Overview ............................................................................................. .......................... ............................ 6 Remote contr[...]

  • Página 4

    EN-4 Important safeguards Please read all these instructions regarding yo ur projector and retain them f or future reference . Follo w all warnings and instructions mar k ed on the projecto r . 1. Read instructions All the saf ety and operating instructions shou ld be read bef ore the appliance is operated. 2. Retain instructions The saf ety and op[...]

  • Página 5

    EN-5 ENGLISH W ARNING: Unplug immediately if there is som ething wrong with yo ur pro jector . Do not operate if smo ke, str ange noise or odor comes out of your projector . It may cause fire or el ectric shock. In this case, unplug immediately and contact y our dealer . Never remove the cabinet. This projector contains high v oltage circuitry . An[...]

  • Página 6

    EN-6 Overview 1F O C U S r i n g 2Z O O M r i n g 3 Control panel 4 Air outlet grille 5 Remote control sens or 6 Air inlet grille 7 Air inlet grille 8 T ermi nal boar d 9 Air inlet grille 10 Speaker 11 Adjustment f eet (front) 12 Lock bar 13 Foot adjustment buttons (Left/Right) Control panel 1 Powe r butt on 2 A UTO POSITION / S butt on 3 COMPUTER [...]

  • Página 7

    EN-7 ENGLISH Bottom side 1 Lamp co ver 2 Adjustment feet (fr ont) Caution: Do not replace the lamp immediatel y after using the pro- jector because the l amp would be e xtremely hot and it may cause b urns. Remote control 1O N b u t t o n 2 STILL button 3 A UTO POSITION b utton 4E N T E R b u t t o n 5 MENU button 6 KEYST ONE button 7 +, - (V OLUME[...]

  • Página 8

    EN-8 Remote control Battery installatio n Use two AA (R6) siz e batteries. 1. Remov e the back cov er of the remote contr ol by pushing the battery compartment door in the direction of the arrow . 2. Load the batteries making sure that the y are positioned correctly (+ to +, and - to -) . • Load the batteries from - spring side , and make sure to[...]

  • Página 9

    EN-9 ENGLISH Installation Lay out of the projecto r Image size v aries depending on the distance between the scr een and the projector . Front projection • The abov e figures are appro ximate and ma y be slightly diff erent from the actual measurements . Front projection, ceiling mounting Fo r ceiling mounting, you need th e ceiling mount kit des[...]

  • Página 10

    EN-10 Basic connections This projector can be connected with v arious devices such as a VCR, video camera, videodisc pla yer , and personal computer that ha ve anal og RGB output connectors . Importan t: • Make sure that the connected device is turned off bef ore star ting conne ction. • Plug in the pow er cords of the projector and the connect[...]

  • Página 11

    EN-11 ENGLISH Projector + Computer For computer with Mini D-SUB Importan t: • When you use a longer RGB cable instead of the pro vided cable , the image may not be pro jected correctly . • Some computers requir e additional connectors o r analog RGB output adapters to be connected with this projector . Contact your d e aler for fur- ther inf or[...]

  • Página 12

    EN-12 Preparat ion Preparation f or projection 1. Attach the prov ided power cord to the projector . 2. Plug the power cord in the wall outlet. 3. Remov e the lens cap. Wa rn i n g : • Do not look into the lens directly when the proj ector is on. • The lens cap is f or protecting the lens . If you leav e the lens cap on the lens with the projec[...]

  • Página 13

    EN-13 ENGLISH Basic operation Po w e r- o n 1. T urn on the device connected to the project or first. 2. Plug the po wer cord in the wall outlet. • The POWER indicator lig hts up. • If the power cord is unplugge d from the w all outlet bef ore the projec tor is cooled down complete ly after use, the fans ma y star t rotating wh en the power cor[...]

  • Página 14

    EN-14 Basic operation (continued) Po w e r- o f f Use the fo llowing procedure to turn off the projector . 1. Press the PO WER button o n the control panel or the OFF button on the remote con trol. • The message "PO WER OFF? YES : PRESS AGAIN" appears on the screen. • T o cancel, press an y button e xcept the PO WER but ton. (Some but[...]

  • Página 15

    EN-15 ENGLISH Menu operation Basic oper ation Sev eral settings can be adjusted using the menu. Example : A uto pow er off time setting 1. Press the MENU b utton. 2. Press the W or X bu tton to select INST ALLA TION. 3. Press the ENTER b utton (or T butt on) . 4. Pr ess the S or T button to sele ct A UTO POWER OFF . 5. Pr ess the W or X button to a[...]

  • Página 16

    EN-16 Menu operation (continued) 1I M A G E CONTRAST .... ..................... .................. .....Use to a djust the image contrast. The contra st becomes higher as the value increases. BRIGHTNESS............... ................... ...........Use to adjust the image brightness . The image becomes brighter as the value increases. WHITE ENHANCE[...]

  • Página 17

    EN-17 ENGLISH 3 FEA TURE MENU POSIT ION .. ..................... ............... Use to sele ct the position of t he menu on the scre en, (upper left) or (lower right). CINEMA MODE ........................... .............. When AUT O is selected, the film mode will be automati- cally activat ed when a film source signal is inputted. When OFF is se[...]

  • Página 18

    EN-18 Image adjustment Image adjustmen t Y ou can adjust the image using the IMAGE men u. T o control the white-to-black le vel of the image : Adjust CONTRAST in the IMA GE menu. Press the X b utton to increase the contr ast and the W button to reduce it. T o control the light level of the image : Adjust BRIGHTNESS in the IMA GE menu. Press th e X [...]

  • Página 19

    EN-19 ENGLISH Adjustment of the ima ge from the compu ter This projector adjusts the f or mat of the video si gnal supplied from the computer . Howev er, sometimes imag es are not projected correctly owing to the type of the computer used. When the image from the computer isn’t projecte d correctly , press the A UTO POS ITION button. (See page 14[...]

  • Página 20

    EN-20 Advanced feature Still T o stop the motion in the image temporarily (or to displa y a still image): Press the STILL b utton on the remote contr ol. • The image will free ze temporarily . T o resume the motion in the imag e: Press any b utton on the remote contr ol. Importan t: • Do not displa y a still picture for a long time because t he[...]

  • Página 21

    EN-21 ENGLISH P assw ord funct ion This projector is equipped with the pass word function that is designed f or pre vention of wrong oper ation by children and restrictio n on operation by other t han specified users . MENU ACCESS ............All the buttons except for the POWER b utton on the projector are disa bled. (The b uttons on the remote co[...]

  • Página 22

    EN-22 Lamp replacement When the lamp n o longer functions , replace it with a ne w one. Caution: • Do not remov e the lamp immediately after using the projector . Y ou may get b urned because the lamp very hot after use. • Bef ore replacing the lamp , press the PO WER button to turn off the lamp and wait f or two minutes for lamp to cool do wn.[...]

  • Página 23

    EN-23 ENGLISH Troubleshooting The foll owing off ers solutions to some of the common prob lems you ma y encounter. W e suggest that you consult this chart before contacting your dealer . Images aren’t pr ojected on the screen. Problem Cause and solution P ower i sn’t turned on. • Check the states of the indica tors. Images are n’t projected[...]

  • Página 24

    EN-24 Troubleshooting (continued) Images aren ’t pr ojecte d correctly . Problem Cause and solution Projected imag es are shaking. Projected imag es are displaced. • Check tha t the cable connec ted to the e xternal device isn’t intermittent. • Connect the cab le’ s plug with the e xter nal de vice’s con nector firmly . • Press the A [...]

  • Página 25

    EN-25 ENGLISH Other s When the pr oblems belo w occur after th e lamp is replaced, c heck the f ollowing. Maintenanc e Wa rn i n g : Do not use flammable solvents (benzene , thinner , etc.) and flammable aerosols when cleaning the pro jector body and lens. Flamma ble substances may ig nite causing fire or breakdo wn while the lamp is illumi nating.[...]

  • Página 26

    EN-26 Indicators This projector has two indicators , each of which shows t he operation condit ion of the projector . The follo wing offe r solutions to possible prob lems. If these prob lem persist, turn the projector off and consult y our dealer . Normal condition Abnormal condition PO WER ST A TUS C ONDIT ION NOTE Stand-by P ower up pr ocess (Ab[...]

  • Página 27

    EN-27 ENGLISH Specifications • The specifications and outside appearance of the pr ojector are subject to change without prior notice. Kensi ngton Loc k This projector has a K ensington Secur i ty Standard connector f or use with Ken sington MicroSav er Security System. Refer to the in formation that came with the K ensington System f or instruct[...]

  • Página 28

    EN-28 Specifications (continued) Connector s Dimensional drawings ( unit : mm) What’ s included in the bo x Replacement par t 15 11 6 10 15 pin No. Spec. 1V R E D 2V G R E E N 3V B L U E 4N C 5G N D 6G N D 7G N D 8G N D 9 VDC5V 10 GND 11 NC 12 VSD A 13 HSYNC 14 VSYNC 15 VSCL pin No. Spec. 1 DSUB_ROUT 2 DSUB_GOUT 3 DSUB_BOUT 4N C 5G N D 6G N D 7G [...]

  • Página 29

    EN-29 ENGLISH Specification of RGB signals in each com puter mode of the projector Importan t: • Some computers aren’t compatible wit h the projector . • The projector’ s maximum resolution is 800 x 600 pixels. It may not displa y images of higher resolutions than 800 x 600 correctl y . • Image with SYNC on G (Green) signal lik e 1080I ma[...]

  • Página 30

    MITSUBISHI Projector Contact Information Nor th America MESCA (Mitsubish i Electric Sales Canada Inc.) http://www .mitsubishielectric.ca Information T echnolo gies Group, 4299 14th Avenue, Markham , Ontario L3R 0J2, Ca nada Sales & T echnical In quires Phone : +1-(800) 450-6487 Fa x : +1-(905) 475-7958 E-mail : projectors@mitsubishielectr ic.ca[...]