Mitsubishi Electronics SD110 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Mitsubishi Electronics SD110. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMitsubishi Electronics SD110 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Mitsubishi Electronics SD110 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Mitsubishi Electronics SD110, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Mitsubishi Electronics SD110 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Mitsubishi Electronics SD110
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Mitsubishi Electronics SD110
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Mitsubishi Electronics SD110
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Mitsubishi Electronics SD110 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Mitsubishi Electronics SD110 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Mitsubishi Electronics na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Mitsubishi Electronics SD110, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Mitsubishi Electronics SD110, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Mitsubishi Electronics SD110. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    D A T A PR OJECT OR MODEL XD110U SD110U User Manual This User Manual is impor tant to you. Please read it bef ore using your projector . EN ENGLISH[...]

  • Página 2

    EN-2 The lightning flash with arrowhead symbol within an equilatera l tr iangle is intended to aler t the user to the presence of uninsulated "dangerou s v o ltage" within the product’ s enclosure that may be of suffcient magnitude to constitute a risk of electric shock. The e xclamation point within an equi lateral triangle is intend e[...]

  • Página 3

    EN-3 ENGLISH Contents Impor tant sa f e guards .................. ...................... ....................... ................... ....................... ................. 4 Overview .... ....................... ................... ....................... ...................... .................... ...................... ........6 Remote con tro[...]

  • Página 4

    EN-4 Impor tant saf eguar ds Please read all these instructi ons regarding your projector and retain them for future reference . Follo w all war nings and instructions marked on the projector . 1. Read instructions All the saf ety and operating instruction s should be read before the appliance is operated. 2. Retain instructions The safety and oper[...]

  • Página 5

    EN-5 ENGLISH W ARNING: Unplug immediately if t here is something wrong with y our pr ojector . Do not operate if smoke , strange noise or od or comes out of your projector . It may cause fire or electric shoc k. In this case, unplug immediatel y and contact your dealer . Never remove the cabinet. This projector contains high voltage circuitr y . An[...]

  • Página 6

    EN-6 Overview 1F O C U S r i n g 2Z O O M r i n g 3 Contro l panel 4 Air outlet grille 5 Remote control sensor (F r ont) 6 Air inlet grille 7 Air inlet grille 8 T erminal board 9 Kensington Secu rity Lock Standard conn ector 10 Air inlet grille 11 Speaker Contr ol panel 1 Powe r but ton 2 A UT O POSITION / S button 3 COMPUTER / W but to n 4 MENU bu[...]

  • Página 7

    EN-7 ENGLISH Bottom side 1 Lamp cover 2 Adjustment feet Caution: Do not replace the lamp immediately after using the projector because the lamp would be extremely hot and it ma y cause bur n s. Remote control 1 ON b utton 2 STILL b utton 3 A UTO POSITION b utton 4 ENTER button 5 MENU button 6 KEYST ONE button 7 +, - (V OLUME) buttons 8 VIDEO 1, 2 b[...]

  • Página 8

    EN-8 Remote contr ol Battery installation Use two AAA size batteries. 1. Remov e the back co ve r of the remote control by pushing th e battery compar tmen t door in the direction of the arrow . 2. Load the batteries ma king sure that they are positioned correctly (+ to +, and - to -). • Load the batter ies from - spr ing side, and make sure to s[...]

  • Página 9

    EN-9 ENGLISH Installation La yout of the pr ojector Image size v aries dependi ng on the distan ce between the screen and the projector . Front pr ojection • The abov e figures are approximate and ma y be sl ightly different from the actual measurements. Front projection, c eiling mounting F or ceiling mounting, you need the ceiling mount kit des[...]

  • Página 10

    EN-10 Basic connections This projector can be connected with various devices such as a VCR, video camera, videodisc play er, and personal computer that hav e analog RGB output connectors. Important: • Make sure that the conne cted device is turned off bef ore star ting connection. • Plug in the power cords of the projector and the connected de [...]

  • Página 11

    EN-11 ENGLISH Pr ojector + Computer For computer with Mini D-SUB Important: • When you use a longer RGB ca b le instead of the provided cab le, the image ma y not be projected correctly . • Some computers require additional co nnectors or analog RGB output adapters to be connect ed w ith this projector . Contact y our dealer for furt her inf o [...]

  • Página 12

    EN-12 Preparation Preparation f or projection 1. Attach the provided pow er cord to the projector . 2. Plug the power cord in the wall outlet. 3. Remov e the lens cap. Wa r n i ng : • Do not look into the lens directly when the proje ctor is on. • The lens ca p is f or protecting th e lens. If y ou leav e the lens cap on the lens with the proje[...]

  • Página 13

    EN-13 ENGLISH Basic operation P ower-on 1. T urn on the de vice connected to the projector first. 2. Plug the power cord in the w all outlet. • The POWER indicator lights up. • If the power cord is unplugged from the wall outlet bef ore the pr ojector is cooled down completely after use, the f a ns ma y sta r t rotating when the pow er cord is [...]

  • Página 14

    EN-14 Basic operation (contin ued) P ower-off Use the f ollowing procedure to tur n off the projector . Do not tur n off the projector by unplugging the power cord while the lamp is on. Unplugging while the lamp is on degrades the lamp’ s perf or mance and causes f ailure in the projecto r . 1. Press the PO WER button on the control panel or the [...]

  • Página 15

    EN-15 ENGLISH Menu operation Basic operation Se veral settings can be adjusted using the menu. OFF . Example : A uto pow er off time setting 1. Press the MENU b utton. 2. Press the W or X b utton to select INST ALLA TION. 3. Press the ENTER b utton (or T b utton). 4. Press the S or T b u tton to selec t A UTO PO WER OFF . 5. Press the W or X button[...]

  • Página 16

    EN-16 Menu operation (continued) 1I M A G E CONTRAST .......... .............. ......... Use to adjust the image contrast. The contrast becomes higher as the value increases. BRIGHTNESS ......... .............. ...... Use to adjust the image bri ghtness. The image becomes brighter as th e v alue increases. WHITE ENHANCE ..... ................. Use [...]

  • Página 17

    EN-17 ENGLISH 3 FEA TURE MENU POSITION .............. ......... Use to select the position of the menu on the screen, 1. (upper left) or 2. (lower right). CINEMA MOD ........... .................. When A UTO is selected, the film mode will be auto- matically activated when a film source signal is input- ted. When OFF is selected, the film mode will[...]

  • Página 18

    EN-18 Image adjustment Image adjustment Y ou can adj ust the image using the IMA GE menu. T o control the white-to-black le vel of the image : Adjust CONTRAST in th e IMAGE men u. Press the X button to increase the contrast and the W button to reduce it. T o contr ol the light level of the image : Adjust BRIGHTNESS in t he IMA GE menu. Press the X [...]

  • Página 19

    EN-19 ENGLISH Adjustment of the image fr om the computer This projector adjusts the f o rm at of the video signal supplied from the computer . Howe ver , sometimes imag es are not pro- jected correctly o wing to the type of the compu ter used. When the image from the computer is n’t projected corre ctly , press the A UTO POSITION b utton. (See pa[...]

  • Página 20

    EN-20 Ad v anced feature Still T o stop the motion in the image temporarily (or to displa y a still image): Press the STILL button on the remote control. • The image will freeze temporarily . T o resume t he motion in the image: Press the STILL button on the remote control again. Important: • Do not display a still picture f or a long time beca[...]

  • Página 21

    EN-21 ENGLISH P assw o r d function This projector is equipped with the password function that is designed for pre vention of wrong operation by children and restriction on operation b y ot her than spec ified users. MENU ACCESS ............ All the buttons e xcept f or the POWER button on the projector are di sabled. (The b u ttons on the remote c[...]

  • Página 22

    EN-22 Lamp replacement When the lamp no longer functions, replace it wi th a new one. Caution: • Do not remov e the lamp immediately after using the projec- tor . Y ou may get b ur ned because the lamp very hot after use. • Before replacing the lamp , press the POWER button to tur n off the lamp and wait f or two minutes f or lamp to cool down.[...]

  • Página 23

    EN-23 ENGLISH T r oubleshooting The f ollowing offers solutions to some of the common prob lems yo u ma y encounter . We suggest that you consult this char t before contacting your dealer . Images aren’t projected on the screen. Problem Cause and solution P ower isn’t turn ed on. • Check the states of the indicators . Images aren’t projecte[...]

  • Página 24

    EN-24 T r oubleshooting (contin ued) Images aren’t projected correctl y . Prob lem Cause and s olution Projected images are shaking. Projected images are displaced. • Check that the cabl e connected to the external device isn’t intermittent. • Connect the cable’ s plug with the external device’ s connector fir mly . • Press the A UT O[...]

  • Página 25

    EN-25 ENGLISH Others When the prob lems below occur after the lamp is replaced, c hec k the follo wing. Maintenance Caution: Be sure to tur n off the lamp a nd unplug the power cord from the wall outlet before you perf orm a n y maintenance on the projector . Cleaning of the pr ojector and the ven tilation slots Use a soft cloth to clean the projec[...]

  • Página 26

    EN-26 Indicator s This projector has two indicators, each of which shows the operation condition of the projector . The f ollowing offer solutions to possib le problems. If these pr ob lem persist, tur n the projector off and consult your dealer . Normal condition Abnormal condition PO WER ST A TUS CONDITION NOTE Stand-by Lamp stand-by (about 1 min[...]

  • Página 27

    EN-27 ENGLISH Specifications • The specifications and ou tside appe arance of the pr ojector are su bject to change without prior notice . Kensington Loc k This projector has a K en sington Security Standard connector fo r use with K ensin gton MicroSav er Se cur ity System. Ref er to the in fo r- mation that came with the K ensington System for [...]

  • Página 28

    EN-28 Specifications (continued) Connectors Dimensional drawings (unit : mm) What’ s inc luded in the bo x Replacement part 15 11 6 10 15 pin No. Spec. 1 R(RED)/C R 2 G(GREEN)/Y 3B ( B L U E ) / C B 4G N D 5G N D 6G N D 7G N D 8G N D 9 DDC5V 10 GND 11 GND 12 DDC Data 13 HD/CS 14 VD 15 DDC Cloc k pin No. Spec. 1R ( R E D ) / C R 2 G(GREEN)/Y 3B ( [...]

  • Página 29

    EN-29 ENGLISH Specificati on of RGB signals in each compu ter mode of the pr ojector Important: • Some computers aren’t comp atible with the projector . • The projector’ s maximum resolution is 1024 x 768 pix els (800 x 600 pixels f or SD110U). It may not displa y i mages of higher resolutions than 1024 x 768 (or 800 x 600) correctly . • [...]

  • Página 30

    MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION MITSUBISHI Projector Contact Inf or mation North America MESCA (Mitsubishi Electric Sales Canada Inc.) http://www .mitsubishielectric.ca Information T echnologies Group , 4299 14th Av enue, Markham, Ontario L3R 0J2, Canada Sales Phone :+1-(905) 475-7728 F ax :+1-(905) 475-7958 E-mail :projectors@mitsubishielectric.ca[...]