Mitsubishi Electronics FR-D720S-0.1K to 2.2K manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Mitsubishi Electronics FR-D720S-0.1K to 2.2K. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMitsubishi Electronics FR-D720S-0.1K to 2.2K vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Mitsubishi Electronics FR-D720S-0.1K to 2.2K você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Mitsubishi Electronics FR-D720S-0.1K to 2.2K, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Mitsubishi Electronics FR-D720S-0.1K to 2.2K deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Mitsubishi Electronics FR-D720S-0.1K to 2.2K
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Mitsubishi Electronics FR-D720S-0.1K to 2.2K
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Mitsubishi Electronics FR-D720S-0.1K to 2.2K
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Mitsubishi Electronics FR-D720S-0.1K to 2.2K não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Mitsubishi Electronics FR-D720S-0.1K to 2.2K e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Mitsubishi Electronics na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Mitsubishi Electronics FR-D720S-0.1K to 2.2K, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Mitsubishi Electronics FR-D720S-0.1K to 2.2K, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Mitsubishi Electronics FR-D720S-0.1K to 2.2K. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    FR-D700 INSTRUCTION MANUAL (BASIC) FR-D720-0.1K to 15K FR-D740-0.4K to 15K FR-D720S-0.1K to 2.2K FR-D710W -0.1K to 0.75K INVERTER 700 4 5 6 7 8 9 3 2 1 10 CONTENTS OUTLI NE ..... ........... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ......... ........ ..1 INSTA LLATION AND WIRI NG ........ ........ ........ ........ ......... ........ .[...]

  • Página 2

    A-1 This Instruct ion Man ual (Bas ic) prov ides handling inform ation an d preca utions f or use o f the eq uipmen t. Please forw ard this Inst ruction Manu al (Basic) to the end user . 1. Electric Shock Prevention 2. Fire Prevention 3.Injury Prevention 4. Additio nal Inst ructions Also the following point s must be noted to prevent an accidental [...]

  • Página 3

    A-2 (2) Wiring (3) T rial run (4) Usage (5) Emergency stop (6) Maintenance, inspection and p arts replaceme nt (7) Disposal z Do not install a power facto r correction capaci tor or surge suppressor/cap acitor type fi lter on the inve rter output side. These devices on the inv erter output side may be overheated or burn out. z The connection or ien[...]

  • Página 4

    1 1 OUTLINE 1.1 Pr oduct checking and par ts identification Unpac k the i nverter and check the ca pacity plate o n the fr ont cover and th e rating plate on the inverter side fa ce to e nsure th at the prod uct agree s with y our orde r and the inverter is int act. z Inverter m odel REMARKS · For how to f ind the SE RIAL number, refer to page 46 [...]

  • Página 5

    2 Operat ion panel 1 1.2 Operation panel 1.2.1 Names a nd functions of the op eration pane l The operation p anel cannot be removed from the inverter . Operation mode indicator PU: Lit to i ndicate PU oper ation mo de. EX T : Lit to ind icate Ex ternal operat ion mode . (Lit at power-ON at initial setting.) NET : L it to indicate N etwork operation[...]

  • Página 6

    3 Oper ation pa nel 1.2.2 Basic operation ( factory settin g) STOP Operation mode switchover Parameter setting Faults history Monitor/frequency setting At power-ON (External operation mode) PU operation mode (output frequency monitor) Parameter setting mode PU Jog operation mode Output current monitor Output voltage monitor Display the present sett[...]

  • Página 7

    4 Operat ion panel 1 1.2.3 Chang ing the param eter setti ng value 1.2.4 Parameter clear/all param eter clear Operation example Change the Pr . 1 Maximum freq uency setting. Operat ion 1. Screen at powe r-ON The mon itor display appears. 2. Operati on mode change Press to ch oose the PU operat ion mode . PU indic ator is l it. 3. Parameter s etting[...]

  • Página 8

    5 2 INST ALLA TION AND WIRING NO TE y The life of the inverter is influenced by surrounding air temperature. The surrounding air temperature should be as low as possible within the permissible range. Th is must be noted especially when th e inverter is inst alled in an enclo sure. (Refe r to page 7) y Wrong wiring might lead to damage of the invert[...]

  • Página 9

    6 Periph eral de vices 2 2.1 Peripheral devices Check the inv erter model of the inver ter you purchased. Appr opriate periph eral devices must be sel ected according to the capaci ty . Refer to the foll owing list and p repare appropr iate peri pheral devices . ∗1 y Select a MCCB according to the pow er supply capacity . y Install one MCCB per i[...]

  • Página 10

    7 Instal latio n of the in vert ers and pr ecauti ons 2.2 Installation of the in ver ter s and prec autions (1) Inst allation of the inverter Enclos ure surf ace mou nting Remove the front c over and w iring cove r to mount t he inverte r to the s urface. (Rem ove the co vers in th e directio ns of the arrow s.) (2) Environment Befo re ins talla ti[...]

  • Página 11

    8 Wir ing 2 2.3 W irin g 2.3.1 T erminal c onnection di agram NO TE y T o prevent a m alfunction caused by no ise, separate the signal cables more than 10c m from the power cabl es. Also separate the m ain circuit wire of th e input sid e and the output side. y After wiring, wir e offcuts must n ot be left in the inve rter. Wire off cuts can ca use[...]

  • Página 12

    9 Wiri ng 2.3.2 T erminal s pecifications Ty p e T ermina l Symbol T ermin al Name T erminal Specificatio n Main c ircuit terminal R/L1, S/L2, T/L3 ∗ AC power input Connect to the commercia l power s upply . Do not con nect anythin g to these te rminals when using the hi gh power facto r converter (F R- HC) or power regenerati on common conver te[...]

  • Página 13

    10 Wir ing 2 * For more details, ref er to the Safe ty stop functi on instru ction manu al (BCN-A21 150 8-000) . (Please contact your sales representative for the manual.) Control circ uit terminal/O utput signal Relay A, B, C Rel ay out put (fault outp ut) 1 change over cont act outpu t indicates that the inv erter protec tive func tion has ac tiv[...]

  • Página 14

    11 Wiri ng 2.3.3 T er minal arran gement of the main c ircuit termin al, power s upply and the motor wiring z Three-phase 200 V/400V class z Single-phase 200V class z Single-phase 100V class FR-D720- 0.1K to 0.75 K FR-D720-1 .5K to 3.7K FR-D740 -0.4K to 3.7K FR-D72 0-5.5K, 7.5K FR-D74 0-5.5K, 7.5K FR-D 720- 1 1K , 15K FR-D74 0-1 1K, 15K FR-D72 0S-0[...]

  • Página 15

    12 Wir ing 2 (1) Cable sizes etc., of the main control circuit terminals and earth (ground) terminals Selec t the rec ommended cable si ze to ens ure that a volta ge drop will b e 2% or les s. If the wiring dist ance is long between th e inverter and motor , a main circuit cable voltage drop w ill cause the motor torque to decreas e especi ally at [...]

  • Página 16

    13 Wiri ng (2) T ot al wiring length The overall wiring length for c onnection of a single motor or mult iple motors shoul d be within the value in the table below . 100V , 200V class 400V cl ass When driv ing a 400V cla ss motor by the inv erter , surg e voltage s attrib utable to the wiring con stant s may occur at the motor terminal s, deterio r[...]

  • Página 17

    14 Wir ing 2 (2) Wiri ng method z Wiring Use a bl ade terminal and a wire wi th a sheath st ripped of f for the cont rol circuit wi ring. Fo r a single wir e, strip of f the she ath of the wi re and ap ply di rectly. Insert th e blade t erminal or the sin gle wire into a so cket of t he termi nal. 1) S trip off the sh eath abou t the length below .[...]

  • Página 18

    15 Wiri ng z Wire re moval (3) Control circuit common terminals (S D, 5, SE) T erminals SD, S E and 5 are comm on ter minal s fo r I/O sign als.( All c ommo n ter minal s are isolat ed fr om e ach o ther.) Do not earth the m. Av oid conn ecting th e termin als SD a nd 5 and the term inals SE and 5. T erminal SD is a comm on termin al for the co nta[...]

  • Página 19

    16 Wir ing 2 2.3.6 Safety st op functi on (1) Description of the function The term inals re lated to t he safety stop fun ction are shown be low . ∗1 In the initial s tatus, terminal S1 and S2 are shorted wi th terminal SC by shortening wire. Remove t he shortening wire and conne ct the safety relay m odule when using the safety stop function. ?[...]

  • Página 20

    17 Con nectio n of a dedicate d extern al brake re sistor (MR S type, MYS ty pe, FR-AB R) 2.4 Connection of a dedicated exter nal bra k e resisto r (MRS type, MY S type, FR -ABR) Insta ll a dedi cate d brake resisto r (MRS typ e, MYS typ e, FR- ABR) ou tside wh en the mot or drive n by the inverte r is made to run by th e loa d, qui ck de celer ati[...]

  • Página 21

    18 PRECAU TIONS FOR USE OF TH E INVERTER 3 3 PRECAUTIONS FOR USE OF THE INVERTER The FR -D700 s eries is a highl y reli able pro duct, bu t using incorrec t periphe ral circu its or incorre ct opera tion/hand ling me thod s may sho rten the product l ife or da mage the p roduct. Before s tart ing oper ation, alw ays rec heck the following items. (1[...]

  • Página 22

    19 PRECAUTION S FOR USE OF THE I NVERTER (12) Do not apply a voltage higher than th e per missi ble vo ltage to t he inve rter I/O si gnal ci rcuits. Appli cati on of a voltage h igher than the pe rmiss ible vo ltage t o the i nver ter I/O s ignal circ uits or oppos ite po larit y may damag e the I/O devic es. Espec ially chec k the wiri ng to prev[...]

  • Página 23

    20 4 4 F AILSAFE OF THE SY STEM WH ICH USES THE INVER TER When a f ault occu rs, the inv erter trip s to outp ut a fault signal. H owever , a fault output s ignal may not be outp ut at an in vert er fault occ urrence w hen the d etection circuit or output ci rcuit fa ils, etc. A lthough M itsub ishi assur es best q uality pro ducts, provi de an in [...]

  • Página 24

    21 S tart /stop fro m the operat ion pane l (PU oper ation) 5 DRIVE THE MO T OR 5.1 Star t/stop fr om the operation p anel (PU op eration) 5.1.1 Setting th e frequency b y the operatio n panel The in verter n eeds freque ncy com mand and start co mmand. Freq uenc y comm and (set frequ ency) dete rmin es th e rotat ion s peed of th e moto r . Tu rni[...]

  • Página 25

    22 Start/s top from t he oper ation pane l (PU o peration ) 5 5.1.2 Using the setting dia l like a potentio meter to per form opera tion POINT y Set " 0" (ex tende d param eter va lid) in Pr . 160 Extended function displa y select ion . y Set "1" (s etting dial p otentiomete r mode) in Pr . 161 Fr equency se tting/key lock opera[...]

  • Página 26

    23 S tart /stop fro m the operat ion pane l (PU oper ation) 5.1.3 Setting the fr equency by swit ches (thr ee-speed settin g) (Pr . 4 t o Pr . 6) POINT y Use th e operat ion pa nel ( ) to give a star t command. y Switch ON the RH, R M, or RL s ignal to give a frequ ency comm and. y Set "4 " (Ext ernal/ PU com bined opera tion m ode 2) in [...]

  • Página 27

    24 Start/s top from t he oper ation pane l (PU o peration ) 5 5.1.4 Setting the frequen cy by analog in put (volta ge input/c urrent input) POINT y Use t he operati on pane l ( ) to g ive a st art comma nd. y Use the potenti ometer (fre quency settin g potentiome ter) (volt age input) or 4-to -20mA input (cu rrent inpu t) to give a freq uency comma[...]

  • Página 28

    25 Start and sto p using te rmina ls (Ext ernal o peration ) 5.2 Star t and st op using ter minals (Exte r nal oper ation) 5.2.1 Setting th e frequency b y the operatio n panel ( Pr . 79 = 3) POINT From where is the frequency command given? y Operation at the frequency set in the fr equen cy setting mode of the operati on panel Refer to 5.2.1 (Refe[...]

  • Página 29

    26 Start and sto p using te rmina ls (Ext ernal o peration ) 5 5.2.2 Setting the frequen cy by switches (t hree-speed set ting) (Pr . 4 to Pr . 6) POINT y Swit ch ON th e STF (ST R) sig nal to give a star t comm and. y Switch ON the RH, RM, o r RL signal to give a frequen cy command. Operation example Operatio n at high spe ed (60Hz ) Oper ation 1.[...]

  • Página 30

    27 Start and sto p using te rmina ls (Ext ernal o peration ) 5.2.3 Setting the fr equency b y analog input (voltage inpu t/current in put) POINT y Swit ch ON the STF(ST R) signa l to give a st art comma nd. y Use t he pote ntiometer ( frequenc y settin g poten tiometer) (volt age i nput) or 4-to-20mA input (current input) t o give a f reque ncy co [...]

  • Página 31

    28 Start and sto p using te rmina ls (Ext ernal o peration ) 5 5.2.4 Operating at 60Hz or higher using the external potentiometer < How to change the maximum frequency> Changing example When you wan t to use 0 to 5VDC input frequency settin g potentiometer to change the frequency at 5V from 60H z (initial value ) to 70H z, make adju stment to[...]

  • Página 32

    29 ENERGY SA VING O PERA TION FOR FANS AND PUMP S 6 ENERGY SA VING OPERA TION FOR F ANS AND PUMPS Set the f ollowi ng functi ons to pe rform ener gy savin g operati on for fa ns and p umps. (1) Load pattern selection (Pr . 14) Select the optimum output charac teristi c (V/F char acteristic ) that is suit able for th e applic ation an d load ch arac[...]

  • Página 33

    30 Simple mode param eters 7 7 P AR AMETER S Simple v ariabl e-speed ope ration can be perfor med with t he inverte r in the i nitial setti ngs. Set th e required param eters accordi ng to th e load a nd oper ating co nditio ns. Use th e opera tion p anel to set or c hange a para meter . ( Refer to Chapter 4 of the Instru ction Man ual (Applied) fo[...]

  • Página 34

    31 Para meter list 7.2 Paramete r list REMARKS y indica tes simple mod e parameters . y The parame ters surro unded by a black border in the table allow its setti ng to b e change d during o peration e ven if "0" (initial value ) is s et in P r . 77 Pa rameter write selection . Pr . Name Setting Range Initial Va l ue  0 T orque boos[...]

  • Página 35

    32 Paramet er list 7 84 Rated motor frequ ency 10 to 120Hz 60Hz 90 Motor constan t (R1) 0 to 50 Ω , 9999 9999 96 Auto tun ing setting/s tatus 0, 1 1, 21 0 11 7 PU com munication station numbe r 0 to 31 (0 to 247 ) 0 11 8 PU com munication speed 48 , 96, 192, 38 4 192 11 9 PU com munication stop bit length 0, 1, 10, 1 1 1 120 PU commun ication pari[...]

  • Página 36

    33 Para meter list ∗1 Differ accor ding to c apacit ies. 6%: 0.75K or lower 4%: 1.5K to 3.7K 3%: 5.5K, 7.5K 2%: 1 1K, 15K ∗2 Differ accor ding to c apacit ies. 5s: 3.7K or lower 10s: 5.5K, 7.5K 15s: 1 1K, 15K ∗3 Differ accor ding to c apacit ies. 6%: 0.1K, 0.2K 4%: 0.4K to 7.5K 2%: 1 1K, 15K ∗4 The initial value differ s according to the vo[...]

  • Página 37

    34 Rese t method of pr otectiv e func tion 8 8 TROUBLESHOO TING When a fa ult occurs in the inverter , th e inverter trip s and the PU display au tomatically c hanges to one of the fol lowing fault or alarm i ndicati ons. If th e fault does no t corres pond to any of th e foll owing faults or if you hav e any oth er prob lem, p lease contact your s[...]

  • Página 38

    35 List of f ault di splays 8.2 List of fault displays Whe n a fault occurs in the inve rter , the inv erter trip s and the PU display a utomatically changes to on e of the fo llowing fau lt or alarm indi cat ions. The er ror mess age s how s an o per atio nal er ror. Th e in vert er ou tput is n ot s hut off. W arnings are messages give n before f[...]

  • Página 39

    36 List of fault d isplay s 8 Fault Overcurrent trip during acceleration Overcurrent has occurred during acceleration. y Set the acceleration time longer. (Shorten the downward acceleration time in vertical lift application.) y If "E.OC1" always appear s at start, disconnect the motor once and restart t he inverter . If "E.OC1" [...]

  • Página 40

    37 Check fi rst when y ou have a tr ouble ∗1 Resetting the i nverter initializes the internal cumulative heat v alue of the electronic thermal relay function. ∗2 This protective function does not function in the initial status. ∗3 This protective function is available with the three-phase power input specification model only . 8.3 Check first[...]

  • Página 41

    38 Inspec tion it ems 9 9 PRECA UTIONS FOR MAINTENANCE A ND INSPEC TION The i nverter is a st atic u nit main ly cons isting of semi conductor devi ces. Da ily inspe ction m ust be performed to prev ent any faul t from occurr ing du e to th e adver se effec ts of the o pera ting en viron ment, such as temp eratu re, hum idity, dust, d irt an d vibr[...]

  • Página 42

    39 Repl aceme nt of p arts When using the safe ty stop func tion, per iodic insp ection is re quired to co nfirm tha t safety fun ction of t he safety system operates correctl y . For more detail s, r efer to the Safety stop funct ion instruc tion manual ( BCN-A21 1508-000) . (Pl ease co ntact yo ur sa les re prese ntativ e for t he ma nual.) 9.2 R[...]

  • Página 43

    40 Rati ng 10 10 SPECIFICA T IONS 10.1 Rating z Three-phase 200V power supply z Three-phase 400V power supply z Single-phase 200V power supply Model FR-D720-  K 0.1 0.2 0.4 0.75 1.5 2.2 3.7 5.5 7.5 11 15 Applic able motor c apacity (kW) ∗1 0.1 0.2 0.4 0.75 1.5 2 .2 3.7 5 .5 7.5 1 1 15 Output Rated ca pacity (kV A) ∗2 0.3 0.6 1.0 1.7 2.8 4.0 [...]

  • Página 44

    41 Common sp ecifi cations z Single-phase 100V power supply ∗1 The applicable motor capacity indicated is the maximum capacity applicable for use of the M itsubish i 4-pole standard motor. ∗2 The rated output cap acity assumes the following out put voltages: 230V f or three-phase 200V/single-phase 200V/singl e-phase 100V , and 440V for three- p[...]

  • Página 45

    42 Outlin e dimensio n drawing s 10 10.3 Outline dimen sion drawings • Three-phase 200V class • Three-phase 400V class • Single-phase 200V class • Single-phase 100V class (Unit: mm) Inverter Model W W1 H H1 D C FR-D7 20-0.1K 68 56 128 1 18 80.5 5 FR-D7 20-0.2K FR-D7 20-0.4K 11 2 . 5 FR-D72 0-0.75K 132.5 FR-D7 20-1.5K 108 9 6 135.5 FR-D7 20-[...]

  • Página 46

    43 The EU Directi ves are issued to st andardize dif ferent nation al regulations of the EU Member S tates and to facilitat e free movement of the eq uipment , whose saf ety is en sured, in the EU t erritory . Since 1996, co mpliance with the EMC Direc tive th at is one of the EU Directiv es has be en legal ly requ ired. Sin ce 1997, compli ance wi[...]

  • Página 47

    44 (2) Low V oltage Di rective We hav e self-con firmed our inve rters as pro ducts co mpliant to the Low V olt age Dire ctive (Confor ming sta ndard EN 6180 0- 5-1) and a ffix th e CE ma rking on the inver ters. Outline of instr uctions ∗ Do not u se an earth l eakage ci rcuit brea ker as an ele ctric shoc k protector w ithout con necting th e e[...]

  • Página 48

    45 ∗ Select a UL an d cUL certi fied fu se with C lass T f use equi valent cu t-off s peed or faster w ith the ap propriat e rating for branc h circ uit pr otecti on, or a UL489 mold ed cas e circ uit brea ker (M CCB) in acco rdanc e with th e table below. ∗ Maximum allowable rating by US National Electr ical Code. Exact size must be chosen for[...]

  • Página 49

    46 (S tandard to comply with: UL 508C, CSA C22.2 No. 14) 1. Gen eral precautio n The bus capacitor discharge time is 10 minutes. Befor e starting wiring or inspection, switch pow er off, wait for mor e than 10 m inutes, and check for residual voltage between terminal P/+ and N/- with a meter etc., to avoid a hazard of electrical shock. 2. Environm [...]

  • Página 50

    47 REVI SIONS *The ma nual numbe r is give n on the bottom le ft of th e back c over . For Maximum Safety • Mitsubishi inverters are not designed or manufactured to be used in equipment or systems in situations that can affec t or endanger human life. • When considering this product f or operation in special applicat ions such as machinery or s[...]

  • Página 51

    48 International F A Center Korean FA Center Beijing FA Center German FA Center UK FA Center Czech Republic FA Center Tianjin FA Center Shanghai FA Center Guangzhou FA Center Taiwan FA Center North American FA Center ASEAN FA Center Thailand FA Center India FA Center Brazil FA Cente r Russian FA Center European FA Center z Shanghai FA Center MITSUB[...]

  • Página 52

    HEAD OFFICE: TOKYO B UILDING 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIY ODA-KU, TOKYO 10 0-8310, JAPAN MODEL MODEL CODE 1A2-P34 FR-D700 INSTRUCTION MANUAL (BASIC) IB(NA)- 0600438E NG-B(1204)ME E Printed i n Japan Specifications s ubject to ch ange without n otice.[...]