Miele T 4422 C manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Miele T 4422 C. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMiele T 4422 C vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Miele T 4422 C você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Miele T 4422 C, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Miele T 4422 C deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Miele T 4422 C
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Miele T 4422 C
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Miele T 4422 C
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Miele T 4422 C não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Miele T 4422 C e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Miele na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Miele T 4422 C, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Miele T 4422 C, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Miele T 4422 C. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating instructions f or condenser tumb le dr y er T 4422 C T o avoid the risk of accidents or damage to the machine it is essential to read these operating instructions before it is installed or used for the first time. G M.-Nr . 06 067 750[...]

  • Página 2

    W arning and Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Caring for the en vironment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Disposal of the packing material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Disposal of yo[...]

  • Página 3

    Cleaning the condenser unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Removing the condenser unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Checking the condenser unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Cleaning the condenser [...]

  • Página 4

    T o avoid the risk of accidents and damage to the machine please read these instructions carefully befor e using it for the first time. They contain important infor mation on its safety , use and maintenance. Keep these operating instructions in a safe place and ensure that new users are familiar with the content. Pass them on to any future owner o[...]

  • Página 5

    If the connection cable is faulty it must only be replaced by a Miele approved service technician to pr otect the user from danger . In the event of a fault or for cleaning purposes, the machine is only completely isolated from the electiricty supply when: – it is switched off at the wall socket and the plug is withdrawn, or – it is switched of[...]

  • Página 6

    Always close the door after use. This way you will avoid the danger of: – children climbing onto or into the dryer or hiding things in it. – pets or other small animals climbing into it. Do not let anyone sit or lean on the door , as this can cause the machine to tip up. There is danger of fir e with fabrics which: – contain a large proportio[...]

  • Página 7

    Disposal of the packing material The transport and protective packing has been selected from materials which are envir onmentally friendly for disposal and can normally be recycled. Ensure that any plastic wrappings, bags etc. are disposed of safely and kept out of the reach of babies and young children. Danger of suf focation! Rather than just thr[...]

  • Página 8

    Control panel / Features a Delay Start button The start of a programme can be delayed by up to 24 hours. b Start button Press the Start button to start a programme. The indicator lamp will flash to indicate that a programme can be started. It lights up constantly once the programme has started. c Display The display fulfills several functions. See [...]

  • Página 9

    Display The display shows a variety of func- tions: – it displays how long a programme has to run in hours and minutes; – with "Delay start" it displays the time remaining until the pr ogramme starts; – it displays programmable functions being selected and de-selected. Time left display f or Cottons and Minimum Ir on programmes Once[...]

  • Página 10

    W ash care labels Before drying check the drying symbol on the wash care label. Significance of symbols: q Dry at nor mal temperature r Dry at low temperature s Do not tumble dry If no symbol is featured, dry at your own risk applying the following principles: Cotton and minimum iron items should be dried using the appropriate programme for the deg[...]

  • Página 11

    Programmes Fabric type Special notes Drying levels CO TTONS maximum load: 5 kg (1) Extra dry Multi-layered fabrics, which would not be thoroughly dried using the "Normal +" programme. Do not dry jersey wear in the Extra dry programme - tendency to shrink. Normal + Single and multi-layered fabrics, e.g. mixed load of cotton fabrics (e.g. t[...]

  • Página 12

    Programme Fabric type Special notes Drying levels MINIMUM IRON maximum load: 2.5 kg (1) Normal + Minimum iron items which ar e made of synthetic or blended fabrics (e.g. pullovers, dresses, tr ousers) which are not dried adequately in the "Normal" programme. Spin minimum iron fabrics for at least 30 seconds in the washing machine before d[...]

  • Página 13

    Programme Fabric type Special notes Special care programmes W oollens hand care maximum load: 2 kg (1) Woollen fabrics T o refr esh and fluff up woollen garments quickly . Remove garments immediately at the end of the programme. Do not r epeat. Woollen fabrics ar e not dried completely by this programme. Smoothing maximum load: 2.5 kg (1) Cottons a[...]

  • Página 14

    A Prepare the laundry ^ As far as possible, sort laundr y for: - the type of fibre or weave, - the degree of dryness requir ed, - similar size of items, - the moisture content after spinning. This will help towards achieving an even drying result. Fasten duvet covers etc. to prevent small items from being r olled up inside them. Do up zips, hooks a[...]

  • Página 15

    C Selecting a programme ^ T ur n the programme selector to the programme r equired. COTTONS and MINIMUM IRON The length of the programme is electronically calculated accor ding to the residual moistur e content of the load. Approx. drying times are given in the "Consumption data" chart. Woollens Hand car e and Smoothing See the "Cons[...]

  • Página 16

    Short For drying fabrics which can withstand high temperatures, e.g. pure linens and cottons. Do not use on minimum iron or delicate fabrics. – Because the heater rating is increased clothes dry faster thus shortening dr ying times. Low temperature For drying delicate fabrics with the symbol r (e.g. acrylic gar ments) at a lower temperature. Beca[...]

  • Página 17

    F Starting a programme ^ Press the Start button. The drying cycle begins. The drying stage reached is shown by the sequence indicator lamps on the right hand side of the control panel. At the end of the drying phase, a cooling down phase commences to cool the laundry down (the Cool air indicator lamp lights up). The drying level required has now be[...]

  • Página 18

    Brief instructions These instructions are designed as a brief guide only . Please make sure that you also read the detailed instructions at the beginning of this section. A Sort the laundr y B Load the dryer and switc h it on ^ Press the Door button to open the door . ^ Load the drum. ^ Close the door . ^ Switch the dryer on by pressing the l-On/0-[...]

  • Página 19

    T o change a programme Programmes cannot be changed after the start button has been pressed. If the programme selector is turned to a differ ent programme after a pr ogramme has begun, this will not affect the programme. The Anti-crease / Finish indicator lamp will flash. The indicator lamp will go out when the selector is returned to its original [...]

  • Página 20

    The system lock prevents anyone from interfering with the dryer . If the system lock has been activated it is not possible to start a programme. The following steps ( A , B , C ...) must be carried out in the correct order . Please proceed step by step: T o activ ate the system lock A Ensure that the door is closed and that the programme selector i[...]

  • Página 21

    Emptying the condensed water container The condensed water will be collected in the condensed water container unless the machine has been fitted with a drain hose (see installation). The condensed water container should be emptied after every drying cycle or as soon as the Empty out container indicator lamp comes on. The drying programme will be in[...]

  • Página 22

    Cleaning the fluff filters The fluff which is cr eated by the drying process is collected by the fluf f filters in the door and the door opening. Clean the filters after each drying programme. Cleaning them whilst dry ^ Open the door and pull the fluff filter out of the door as illustrated. ^ Use your fingers to remove the fluf f from the surface o[...]

  • Página 23

    Cleaning them with water If there is a gr eat deal of compacted fluff on any of the filters, they can be removed and cleaned under hot running water . ^ T o remove the fluf f filter from the door holder see previous page. ^ T o remove the filters in the door opening, grip the holder and push upwards in the dir ection of the arrow to remove it. ^ Ri[...]

  • Página 24

    Cleaning the condenser unit Detergent residue, hair and fine fluf f from the dryer can get through the fluf f filters and block the condenser unit. Dust from the r oom in which the dryer is installed can also get into the condenser unit and cause a blockage. Check the condenser unit at least twice a year . If the dr yer is used frequently then clea[...]

  • Página 25

    ^ Pull the condenser unit out of its housing by the handle. Checking the condenser unit ^ Hold the condenser unit up to the light as shown . ^ Check to see if there is any fluf f inside it. The arrows in the illustration above indicate where to look. If you cannot see any fluff: ^ Replace the condenser unit (see following page). If you can see some[...]

  • Página 26

    ^ Then flush the unit through fr om the front. ^ Check the condenser unit again for any visible fluff and if necessary flush it through again until it has all gone. ^ Remove any soiling still visible inside the housing unit. ^ Also make sure the rubber seals ar e clean. The rubber seals must not be removed and must be fr ee of kinks. ^ Shake any ex[...]

  • Página 27

    With the help of the following notes minor faults in the perfor mance of the machine, some of which may result fr om incorrect operation, can be put right without contacting the Service Department. , Repair work to electrical equipment should only be carried out by a suitably qualified person in accordance with local and national safety r egulation[...]

  • Página 28

    Prob lem P ossible cause Remedy There is a build up of fluff. Fluff is principally the r esult of friction when garments are being worn and washed. Machine drying hardly causes any fluf f to form and has been established by resear ch institutes to have no effect on the lifetime of fabric. Fluff is collected by the fluf f filters and can be easily r[...]

  • Página 29

    Prob lem P ossible cause Remedy The drying process goes on too long or even s witches off. Important : Before attempting to remedy one of the following causes, switch the dryer off and switch on again to start the programme again. V entilation to and from the dryer may be insufficient (e.g because it is installed in a small room). This has caused t[...]

  • Página 30

    Prob lem P ossible cause Remedy The condenser unit service panel will not shut. The inner cover of the condenser unit has not been locked properly and/or the condenser unit has not been positioned correctly . – Ensure that the condenser unit is positioned correctly and lock the cover . – Check the rubber seals. W ater leaks from the machine aft[...]

  • Página 31

    Prob lem P ossible cause Remedy The Clean out airways lamp comes on. The fluff filters may be blocked. Remove any fluff (see "Cleaning and care"). The condenser unit may be blocked with fluff and detergent residues. Please note that the condenser unit must be cleaned regularly (see "Cleaning and care"). The check lamp will go ou[...]

  • Página 32

    Prob lem P ossible cause Remedy The programme has been interrupted, the indicator lamp for Hand iron or Machine ir on is flashing, and the buzzer sounds. No obvious cause. – Switch the dryer off and then on again. – Then start the programme again. If the programme stops again and an indicator lamp flashes, there is a fault. Contact the Miele Se[...]

  • Página 33

    T o change the interior drum lamp ^ Open the door . Before changing the lamp, disconnect the machine from the mains power supply . Y ou will find the interior lamp cover at the top of the drum aperture. ^ Insert the opener under the side edge of the cover as illustrated. ^ T ur n your wrist to make the cover open downwards. The temperature r esista[...]

  • Página 34

    After sales service Repairs In the event of any faults which you cannot remedy yourself, please contact – Y our Miele Dealer or – The nearest Miele Service Department (see back cover for address). When contacting the Service Department, please quote the Model and Serial numbers both of which are located on the data plate situated on the right h[...]

  • Página 35

    Front vie w a Supply cable for electrical connection b Condensed water container c Control panel d Door e Service panel for condenser unit f Four height-adjustable screw feet g External drainage options (e.g. via wash basin, wash basin drain outlet, or gully). Installation 35[...]

  • Página 36

    Installation site , Make sure the dryer door can be opened without hindrance after installation. T ransporting the machine to its installation site When moving the machine you can hold it by the lid where it pr otrudes to the rear of the dryer . T o manoeuvre the dryer out of its packing case to its installation site you will also need to hold it b[...]

  • Página 37

    Aligning the machine The machine must be perfectly level to ensure safe and pr oper operation. ^ The screw feet can be adjusted to compensate for any unevenness in the floor . , The ventilation gaps in the plinth must not be covered over as this would prevent a suf ficient intake of air . Room in which the dryer is located Air taken in for use in t[...]

  • Página 38

    External condensed water outlet When drying is in progress, condensed water is pumped into the condensed water container through the drain hose at the back of the dryer . The condensed water can also be drained off dir ectly if the machine is installed near a sink, drain outlet etc. so that the condensed water container does not have to be emptied.[...]

  • Página 39

    Connection to a sink drain outlet The drain hose can be connected directly to a sink drain outlet. ^ Remove the following from the back of the dryer at the bottom: Adapter 1 and hose clip 3 behind it. ^ Fit adapter 1 to the sink drain outlet using nut 2 . If this nut has a flat disc sealing it you should take the disc out first. Important: if this [...]

  • Página 40

    Electrical connection U .K. All electrical work should be carried out only by a suitably qualified and competent person, in strict accordance with national and local safety regulations. Ensure power is not supplied to the machine while installation work is being carried out. The machine is supplied with a mains cable with moulded plug for connectio[...]

  • Página 41

    If the colours of the wires in the mains lead of this machine do not correspond with the coloured markings identifying the terminals of your plug, proceed as follows: ^ The wire which is colour ed green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol z or coloured gr een, or green an[...]

  • Página 42

    Programme Capacity Final spin speed (in a domestic washing machine) Electricity consump- tion Drying time incl. cooling down time kg rpm kWh Minutes CO TTONS Extra dry 5.0 1200 1400 1600 1800 3.25 3.10 2.85 2.80 86 82 76 74 Normal + 5.0 1200 1400 1600 1800 2.80 2.65 2.40 2.35 76 73 66 65 Normal (1) 5.0 800 (70 % residual moisture) 3.40 91 Normal 5.[...]

  • Página 43

    Height 85 cm (adjustable +0.7/- 0.7 cm) Height without lid 82 cm Width 59.5 cm Depth 58 cm Depth with door open 106 cm Weight 54 kg Drum volume 100 litres Maximum capacity 5 kg dry weight Capacity of condensed water container approx. 3.5 litr es Length of connection cable 1.60 m Maximum delivery head 1 m Maximum drain hose length 3 m V oltage see d[...]

  • Página 44

    44[...]

  • Página 45

    Progr ammable functions f or changing standard settings 45[...]

  • Página 46

    Increased drying level The Sensitive System aims to dry using as little energy as possible. However , if you require the laundry to be drier , it is possible to reduce the final moisture level in the COTTONS and MINIMUM IRON programmes. The machine is delivered with this programmable function switched of f. Programming and storing in memory The pro[...]

  • Página 47

    Memory The additional options selected previously for specific pr ogrammes are stor ed in the machine’s memory . The machine is delivered with this programmable function deactivated. It can be activated if wished. Programming and storing in memory The programmable functions ar e activated to call up further features not shown on the control panel[...]

  • Página 48

    M.-Nr . 06 067 750 / 00 Alteration rights reserved/0504 This paper consists of cellulose which has been bleached without the use of chlorine.[...]