Miele T 220 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Miele T 220. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMiele T 220 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Miele T 220 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Miele T 220, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Miele T 220 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Miele T 220
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Miele T 220
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Miele T 220
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Miele T 220 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Miele T 220 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Miele na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Miele T 220, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Miele T 220, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Miele T 220. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating instructions f or v ented tumb le dr y er T 220 T o avoid the risk of accidents or damage to the machine WO it is essential to read these Operating instructions before it is installed or used for the first time. M.-Nr . 05 538 260[...]

  • Página 2

    W arning and Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Caring for the en vironment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Disposal of the packing material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Disposal of yo[...]

  • Página 3

    Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Front view . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 4

    Read the operating instructions carefully befor e using this appliance for the first time. They contain impor - tant information about the safety , use and maintenance of the appliance. This way you will avoid the risk of accidents and damage to the appli - ance. Keep these operating instructions in a safe place and ensure that new users are famili[...]

  • Página 5

    If the mains cable becomes dam - aged it must be replaced with a Miele original cable. In the event of a fault or for clean - ing purposes, the machine is only completely isolated from the electricity supply when: – it is switched off at the wall socket and the plug is withdrawn, or – it is switched off at the mains, or – the mains fuse is wi[...]

  • Página 6

    Always close the door after use. This way you will avoid the danger of: – anyone sitting or leaning on the door , which can cause the machine to tip up, – children climbing onto or into the dryer or hiding things in it. There is danger of fir e with fabrics which: – contain a large proportion of rubber , foam rubber or rubber like materials. [...]

  • Página 7

    – Items that have been previously cleaned in, washed in, soaked in or spotted with petrol/gasoline, dry-cleaning solvents or other flam - mable or explosive substances should not be placed in a tumble dryer . Highly flammable substances com - monly used in a domestic environ - ments include acetone, denatured al - cohol, petrol/gasoline, ker osen[...]

  • Página 8

    Disposal of the packing material The transport and protective packing has been selected from materials which are envir onmentally friendly for disposal and can normally be recycled. Ensure that any plastic wrappings, bags etc. are disposed of safely and kept out of the reach of babies and young children. Danger of suf focation! Rather than just thr[...]

  • Página 9

    a Programme selector The programme selector can be turned clockwise or anti-clockwise. b Programme sequence and c heck lamps c ST ART button Press the Start button to start a programme. The Start indicator lamp will flash as soon as a programme can be started. It lights up constantly once the programme has started. d I-On/0-Off button T o switch th[...]

  • Página 10

    W ash care labels Before drying check the drying sym - bol on the wash care label. Significance of symbols: q Dry at nor mal temperature r Dry at low temperature s Do not tumble dry If no symbol is featured, dry at your own risk applying the following princi - ples: Cotton and minimum iron items should be dried using the appropriate programme for t[...]

  • Página 11

    Programmes Fabric type Special notes CO TTONS Drying levels maximum load: 5 kg (1) Normal+ Single and multi-layered fab - rics, e.g. mixed load of cot - ton fabrics (e.g. towelling, jerseywear). - Normal (2) Load of similar fabrics (jer - sey wear , flannelette sheets, towelling). If laundry is still too damp, then: - finish drying using Timed dryi[...]

  • Página 12

    Programmes Fabric type Special notes MINIMUM IRON Drying levels maximum load: 2.5 kg (1) Normal+ Minimum iron items which ar e made of synthetic or blended fabrics (e.g. pullovers, dresses, tr ousers) which are not dried adequately in the Normal programme. Spin minimum iron fabrics for at least 30 seconds in the washing machine before dry - ing the[...]

  • Página 13

    Programme Fabric type Special notes Special care programmes W oollens hand care maximum load: 2 kg (1) Woollen fabrics T o refr esh and fluff up woollen gar - ments quickly . Remove gar ments im - mediately at the end of the programme. Do not r epeat. Woollen fabrics ar e not dried com - pletely by this programme. Smoothing maximum load: 2.5 kg (1)[...]

  • Página 14

    Prepare the laundry ^ As far as possible, sort laundr y for: - the type of fibre or weave, - the degree of dryness requir ed, - similar size of items, - the moisture content after spinning. This will help towards achieving an even drying result. Fasten duvet covers etc. to prevent small items from being r olled up inside them. Do up zips, hooks and[...]

  • Página 15

    Select a programme ^ T ur n the programme selector to the requir ed programme. See "Consumption data" chart for programme durations. Low temperature ^ For drying par ticularly delicate fab- rics (care symbol r ) e.g. acrylics turn the programme selector to the Low temperature position. Because the heater rating is reduced for the Low temp[...]

  • Página 16

    Selecting a different pr ogramme As long as the cooling down phase or the anti-crease phase has not been reached, it is possible to change a programme after it has started by turn - ing the programme selector to a dif fer - ent programme position. Interrupting a programme ^ Switch the machine off with the I-On / 0-Off button. T o continue drying: ^[...]

  • Página 17

    Cleaning the fluff filter The fluff which is cr eated by the dry - ing process is collected in the fluf f fil - ter in the door . Clean the filter after every drying cycle. ^ Open the door and pull the fluff filter out of the door as illustrated. ^ Use your fingers to remove the fluf f from the surface of the filter . ^ Remove any fluff fr om the h[...]

  • Página 18

    With the help of the following notes minor faults in the perfor mance of the appli - ance, some of which may result fr om incorrect operation, can be put right without contacting the Service Department. Repairs to the machine should only be undertaken by a suitably qualified ser - vice technician to ensure safety . Unauthorised repairs could be dan[...]

  • Página 19

    Prob lem P ossible cause Remedy There is a build up of fluff. Fluff is principally the r e - sult of friction when gar - ments are being worn and washed. Machine drying hardly causes any fluff to form and, as has been established by re - search institutes, has no effect on the lifetime of fabric. Fluff is collected by the fluff filters and can be e[...]

  • Página 20

    Prob lem P ossible cause Remedy The drying process goes on too long or even s witches off . Important : Before attempting to remedy one of the fol - lowing causes, switch the dryer off and switch on again to start the programme again. V entilation to the dr yer is insufficient (e.g because it is installed in a room which is too small). Open a door [...]

  • Página 21

    Check and fault indicator lights: Prob lem P ossible cause Remedy The programme has stopped, the Anti-crease/Finish lamp has come on in the se - quence display and the buzzer is sounding. This is not a fault. The electronics r egister whether there is laundry in the drum after the start of a COT - TONS or MINIMUM IRON programme. If the drum is empt[...]

  • Página 22

    T o change the interior drum lamp ^ Open the door . Before changing the lamp, discon - nect the machine from the mains power supply . Y ou will find the interior lamp cover at the top of the drum aperture. ^ Insert the opener under the side edge of the cover as illustrated. ^ T ur n your wrist to make the cover open downwards. The temperature r esi[...]

  • Página 23

    After sales service Repairs In the event of any faults which you cannot remedy yourself, please contact – Y our Miele Dealer or – The nearest Miele Service Depart - ment (see back cover for address). When contacting the Service Depart - ment, please quote the Model and Se - rial numbers both of which are located on the data plate situated on th[...]

  • Página 24

    Front vie w a V enting connection: rear , right or left (supplied with the rear socket open) b Supply cable for electrical connec - tion c Control panel d Door e Four height-adjustable screw feet Installation 24[...]

  • Página 25

    Installation T ransporting the machine to its installation site When moving the machine you can hold it by the lid where it pr otrudes to the rear of the dryer . T o manoeuvre the dryer out of its packing case to its in - stallation site you will also need to hold it by the front feet. Aligning the machine The machine must be perfectly level to ens[...]

  • Página 26

    Installation site Building under a continuous w ork- top / in a ro w of kitchen units The space requir ed by the vent duct must be taken into consideration when calculating the distance between the machine and a wall or other appliances or furniture on either side. – A special con version kit * is re - quired. The machine lid is replaced by a cov[...]

  • Página 27

    Electrical connection This tumble dryer is supplied ready for connection to an a.c. single phase sup - ply . The machine is supplied with a 2 m long mains cable with moulded plug. The appliance should be connected up only by a qualified electrician, in accor - dance with national and local safety regulations. For extra safety it is advisable to ins[...]

  • Página 28

    General Important Before operating the appliance, a suitable venting system must be in - stalled to carry the moist air from the dryer to the outside. – Before installing the ducting system, ensure that the appliance is not con - nected to the power supply . – The venting outlet (e.g. in a wall) should be installed in such a way that the moist [...]

  • Página 29

    Calculating the effective duct length: Friction against the inner walls of the vent duct will slow down the expelled air as it passes through the duct. An el - bow , bend, non-return flap or wall vent creates mor e friction than a straight duct. The friction created by each of these is expressed as an ad ditional length factor . The additional leng[...]

  • Página 30

    T able II Maximum effective duct length allowable Internal duct di - ameter required 10 m with Ring adapter 20 m without Ring adapter 40 m without Ring adapter 100 m without Ring adapter 100 mm 100 mm 125 mm 150 mm 3. Calculation example A W all pipe, with louvred vent = 1 x 3.8 m Additional duct length = 3.8 m B/D 2 Elbows, 90° = 2 x 0.8 m Additi[...]

  • Página 31

    V enting systems overview The various venting systems which are possible are described on the following pages. These include: a Flexible ducting hose b Plastic piping or galvanised steel piping c Connecting directly to the wall vent d Main venting duct A ring adapter ** (1) is installed in adapter (2) for the installation of a flexi - ble vent duct[...]

  • Página 32

    Installation examples - venting sys - tem with flexib le hose Window vent 1. Window vent kit (fitted in a "plexi- glass" pane) (separate fitting instructions are sup- plied with the Miele window vent kit) 2. Adapter for flexible hose Connection to an exhaust flue 1. Pipe with connection piece (= supplied with the Miele wall vent kit) 2. A[...]

  • Página 33

    V enting system with plastic piping Plastic piping is a good option where the vented air has to be ducted for some distance. The smooth walls of the pipe are less r esistant to the vented air than the walls of a flexible vent hose, for example. Time and en - ergy consumption are better with plastic piping. ^ The following items are r equired: . . .[...]

  • Página 34

    Connecting directly to a wall vent The best method of venting the dryer is to connect it directly to the outside wall of a room. However , it is neces - sary to inser t the wall vent right through the wall. Because the vented air is blown di - rectly outside, and has only a short distance to go, this system is very ef - ficient in terms of time and[...]

  • Página 35

    Main venting duct We r ecommend that when several dry- ers are being installed each dryer should be fitted with one non-return flap installed directly on the main venting duct ( R , upper picture). Extra Miele equipment is requir ed for this purpose. When up to five dryers are being in - stalled, the pipe diameter D must be in - creased accor ding [...]

  • Página 36

    W asher dr yer stac k Height of venting outlet for washer dryer stack Miele washing machine with straight or sloping fascia Spacer kit* without worktop: A = 94.2 cm B = 170.0 cm Spacer kit* with worktop: A = 92.8 cm B = 168.6 cm * Miele optional accessories Miele washing machine with Comfort line angled fascia Spacer kit* without worktop: C = 94.2 [...]

  • Página 37

    Programme Capacity Final spin speed (in a domestic washing machine) Electricity consump- tion Drying time incl. cooling down time kg rpm kWh Minutes CO TT ONS Normal + 5.0 1200 1400 1600 2.70 2.60 2.30 87 83 75 Normal (1) 5.0 800 (70 % residual moisture) 3.30 105 Normal 5.0 1200 1400 1600 2.60 2.45 2.20 83 79 71 Hand iron (1) 5.0 800 (70 % r esidua[...]

  • Página 38

    Height 85 cm (adjustable +0.7/-0.7 cm) Height without lid 82 cm Width 59.5 cm Depth 58 cm Weight 48 kg Drum volume 100 litres Maximum capacity 5 kg dry weight Length of connection cable 1.60 m V oltage see data plate Rated load see data plate Plug rating see data plate Lamp wattage see data plate Energy consumption see "Consumption data" [...]

  • Página 39

    Progr ammable functions f or changing standard settings[...]

  • Página 40

    Increased drying level in the CO TT ONS programmes The machine is designed to dry us - ing as little energy as possible. How - ever , if you require the laundry to be drier , it is possible to reduce the final moisture level in the COTTONS programmes. Note that pr ogramme durations will be longer if this option is activated. The machine is supplied[...]

  • Página 41

    Increased drying level in the MINIMUM IRON programmes The machine is designed to dry us - ing as little energy as possible. How - ever , if you require the laundry to be drier , it is possible to reduce the final moisture level in the MINIMUM IRON programmes. Note that pr ogramme durations will be longer if this option is activated. The machine is [...]

  • Página 42

    Buzzer An audible tone sounds repeatedly at the end of a programme. The buzzer is activated as standard ex-works. It can be deactivated is wished. Follow steps A to G to programme and store in memory . The programmable functions ar e acti - vated with the help of the ST ART button and the programme selector . Before you begin, first ensur e that : [...]

  • Página 43

    43[...]

  • Página 44

    Alteration rights reserved/000 3601 This paper is made from 100% chlorine free bleached cellulose and is r ecyclable.[...]