Miele S157 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Miele S157. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMiele S157 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Miele S157 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Miele S157, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Miele S157 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Miele S157
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Miele S157
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Miele S157
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Miele S157 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Miele S157 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Miele na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Miele S157, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Miele S157, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Miele S157. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating Man ual Upr ight V acuum Cleaner This operating manual UV is to be used for vacuum models S140 - S157. M.-Nr . 05 637 900[...]

  • Página 2

    Help protect our en vir onment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Description of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 MESURES DE SÉCURITÉ IMPO[...]

  • Página 3

    Disposal of the packing mate - rial The box and packaging material are designed to protect the appliance dur - ing shipping and are biodegradable and recyclable. Please dispose of these items as you would any other re - cyclable products. Disposal of an old vacuum cleaner Before discar ding an old vacuum cleaner , please cut off the power cor d to [...]

  • Página 4

    Description of the appliance 4[...]

  • Página 5

    a Rug and floor tool b Suction level indicator c Dust compartment release button d Carrying handle with On/Off switch e Accessory clip * f Locking button g T elescopic handle with anti-slide device and hook h Power cord hook i Power cord j T elescopic wand adjustment button * k Exhaust filter compartment (on rear) l Dust compartment filter m Dustba[...]

  • Página 6

    When using an electrical appliance, always observe basic safety precautions, in - cluding the following: READ THESE OPERA TING INSTRUCTIONS COMPLETEL Y BEFORE USING THE V A CUUM CLEANER FOR THE FIRST TIME. PLEASE KEEP THESE OPER - A TING INSTRUCTIONS IN A SAFE PLA CE FOR FUTURE REFERENCE. This vacuum is intended f or household use only . Do not use[...]

  • Página 7

    Do not pull or carry the vacuum by the cord, use the cor d as a handle, close a door on the cord, or pull the cord ar ound sharp edges or cor ners. Do not run the vacuum over the cord and keep it away from heated surfaces. Do not unplug the machine by pull - ing on the cord. T o unplug the vac - uum, grasp the plug, not the cord. Do not handle the [...]

  • Página 8

    Do not attempt any repairs other than those listed in the “Mainte - nance and care” section. Any other r e - quired service should be performed by an Authorized Miele Service Agent. When using this appliance in con - junction with a T urbobrush or Electrobrush (if applicable to your model), always unplug the machine be - fore connecting or disc[...]

  • Página 9

    Au moment d’utiliser un appareil électrique, il faut toujours observer des mesur es de sécurité, y compris: LIRE T OUTES CES INSTRUCTIONS POUR L’UTILISA TION A V ANT D’UTILISER L’ASPIRA TEUR POUR LA PREMIÈRE FOIS. VEUILLEZ CONSER VER CES INSTRUCTIONS POUR L’UTILISA TION D ANS UN ENDROIT SÛR, POUR LE CONSUL TER PLUS T ARD. Cet aspirat[...]

  • Página 10

    Afin de réduire les risques de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une des broches est plus large). Cette fiche ne peut être insérée dans une prise polarisée que d’une seule façon. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise, inver - ser la fiche. Si vous ne pouvez toujours pas insérer la fiche, fair[...]

  • Página 11

    Ne pas utiliser l’aspirateur si le sac à poussière, le filtr e à compar ti - ment de poussière et le filtr e d’échap - pement ne sont pas en place.Utiliser uniquement des sacs à poussière à double paroi, des filtr es à compar timent de poussière et des filtr es d’échappe - ment MIELE (consulter la section “Net - toyage et entreti[...]

  • Página 12

    Connecting the extension tube ^ With the square hole facing the carry - ing handle, insert the extension tube into the top of the vacuum body .Gently turn the tube until it locks in place. ^ T o remove the extension tube, pr ess down on the locking button (see in - set) and pull. Connecting the handle ^ Lining up the square hole and the locking but[...]

  • Página 13

    ...the extension tube can also be used as a suction wand to extend the reach of the vacuum, making it easier to clean under furniture. Connecting the rug and floor tool ^ Insert the lower tube of the vacuum into the floor brush and gently turn until it locks into place. ^ T o remove the rug and floor tool, press and hold the locking button and pull[...]

  • Página 14

    The vacuum cleaner includes the fol - lowing accessories: a Accessory clip (standard on some models) b Crevice tool c Upholstery nozzle d Filter frame The filter frame is only included with models that come with the "ACTIVE air clean" or "HEP A" filter . It only needs to be used if a "SUPER air clean" filter is to be u[...]

  • Página 15

    Crevice tool For vacuuming in crevices, corners and narrow places. Upholstery nozzle For cleaning upholstery , mattresses, cushions, curtains, etc. Inc luded accessories 15[...]

  • Página 16

    Unwinding the power cor d The lower cord hook r otates. ^ T urn the cord hook so that the lower portion of the wound cord hangs free. The cord can now be easily r emoved and unwound. Adjusting the telescopic wand (depending on model) One piece of the telescopic wand is stored inside the other and can be ad- justed to suit your height for comfort- a[...]

  • Página 17

    T urning the vacuum On and Off There ar e two slide switches located on the handle to turn the vacuum on or off easily whether the vacuum is used up - right or horizontally . Either of these slide switches can be used to operate the vacuum. Double slide s witch 0 = vacuum is off min = minimum suction max = maximum suction ^ T o turn the vacuum On, [...]

  • Página 18

    Setting the rug and floor tool for the type of floor being vacuumed The rug and floor tool has been de - signed to give excellent cleaning re - sults on either carpeted or smooth floor . For vacuuming carpets and rugs: ^ Set the selector to the g position. For vacuuming smooth floors: ^ Set the selector to the h position. Operation 18[...]

  • Página 19

    There is a non-skid rubber bumper on the handle of the vacuum. This allows the vacuum to be leaned upright against a wall if desired. Before leaving the vacuum make sure it is turned off and leaning against the wall at a safe angle. T o protect the bristle rings on the floor brush, we suggest hanging the vacuum on a wall hook by using the hole lo -[...]

  • Página 20

    , T urn off and unplug the vacuum before performing any maintenance work. The Miele Filtering System consists of the following three components. a Double layered dustbag b Dust compartment filter (for motor protection) c Exhaust filter Each of these filters must be changed periodically to maintain the vacuum cleaner’s efficiency . For best result[...]

  • Página 21

    Suction Level Indicator Only test the vacuum’s suction level indicator with the rug and floor tool attachment. Using any other attach - ment will give an inaccurate reading. ^ Set the suction power selector , (ac - cording to model), to the highest set - ting and close the air inlet valve. ^ Lift the rug and floor tool off the floor . ^ The dustb[...]

  • Página 22

    When should the dustbag and filters be c hang ed? The Dustbag The dustbag should be changed when the red marker fills the suction level in - dicator window or when the bag is full. (Make sure the rug and floor tool is at - tached when testing the vacuum’s suc - tion) Miele dustbags are disposable and made to be used only once. Do not attempt to r[...]

  • Página 23

    Replacing the dustbag ^ Press the dust compartment release button and open the compartment lid. The dustbag has a built in flap that will automatically slide over the hole when the dustbag is removed to pr event any dirt from escaping. ^ Grasp the card collar and pull out slightly to seal bag before completely removing it fr om the dustbag holder .[...]

  • Página 24

    Replacing the dust compartment filter ^ Press the dust compartment release button and open the compartment lid. A dust compartment filter is included with every pack of genuine Miele dustbags. ^ Open the filter door and replace the used filter with a new one. ^ Snap shut the filter door and close the dust compartment lid. Maintenance and care 24[...]

  • Página 25

    Replacing the "SUPER air clean" filter ^ Press the r elease button for the ex - haust filter compartment lid on the rear of the vacuum and r emove the lid. ^ Remove the used filter and replace it with a new one. ^ Place the locator pins on the bottom of the lid into their respective notches and close the lid. Maintenance and care 25[...]

  • Página 26

    Replacing the "A CTIVE air clean" filter or the "HEP A" filter ^ Press the r elease button for the ex - haust filter compartment lid on the rear of the vacuum and r emove the lid. ^ Write the date of the next scheduled filter change on the label of the new filter . ^ Remove the used filter and replace it with the new one. ^ Plac[...]

  • Página 27

    Changing the thread catcher pads The thread catcher pads on the bottom of the rug and floor tool and the uphol - stery nozzle should be replaced as soon as they appear to be worn. ^ Use a screwdriver as shown to r e - move the thread catcher pads fr om their slots. ^ Press the new pads into the rug and floor tool or the upholstery nozzle. New threa[...]

  • Página 28

    Depending on the model, one of the fol - lowing types of exhaust filters is in - cluded with your vacuum. a "SUPER air clean" b "ACTIVE air clean" or c "HEP A" All of the above filters are inter change - able. The differ ences in the filter types is ex - plained in "Optional Accessories". Please note: 1. If y[...]

  • Página 29

    , T urn off the vacuum and unplug it from the outlet befor e per forming any maintenance work. V acuum and Accessories The vacuum cleaner and other plastic accessories can be cleaned with a damp cloth or a cleaner made espe - cially for plastics. , Never use abrasive, glass or all purpose cleaners on the vacuum. These cleaners may chemically re - a[...]

  • Página 30

    T urbobrush Recommended for cleaning and restor - ing crushed pile on low-nap carpeting. The T urbobrush is mechanically driven by the suction power of the vacuum. Hand T urbobrush Recommended for vacuuming uphol- stery , mattresses, car seats, carpeted stairs and other areas not easily reached by the standar d T urbobrush. SEB 217 P owerbrush (sta[...]

  • Página 31

    Smooth floorbrush A soft bristled floorbrush for cleaning tile, wood or other smooth floor sur - faces. P arquet brush (standard on some models) Special brush with real horsehair bris- tles for cleaning parquet floors, floor- boards and flooring susceptible to scratching. Optional Accessories 31[...]

  • Página 32

    Canister vacuum accessories By attaching a hose to the extension tube of the vacuum, the upright vacuum can be used as a canister vacuum. This allows easy cleaning of taller items such as bookshelves, furniture, blinds, etc. V acuuming inside closets or under beds is also made easier . Important When buying canister accessories for your vacuum, be [...]

  • Página 33

    Dusting brush For moldings and carved or ornate items. The head of the dusting brush swivels and can be turned to the angle best suited to the items being cleaned. Universal brush For cleaning books, shelves, etc. Accessory clip (standard on some models) Conveniently holds the crevice tool and upholstery brush on the wand of the vacuum. Optional Ac[...]

  • Página 34

    Radiator brush For cleaning radiators, narrow shelves, or crevices. ^ Attach the radiator brush to the crev - ice tool. Mattress brush For vacuuming mattresses and uphol- stery . Even deep crevices between mattresses can be vacuumed easily . Optional Accessories 34[...]

  • Página 35

    A CTIVE air clean filter (standard on some models) This special active charcoal filter ab - sorbs odors from the vacuumed dust. The "ACTIVE air clean filter" is used in place of the "SUPER air clean filter". There is no dif ference in the filtration level between the "ACTIVE air clean fil - ter" and "SUPER air cle[...]

  • Página 36

    The vacuum turns itself off If the vacuum detects an airflow prob - lem, it will shut itself off in or der to pre - vent the motor from over heating. This can occur anytime the airflow through the machine is impeded. A full or clogged dustbag, clogged filters, or clogged wand or accessory can cause this safety feature to activate. If this oc - curs[...]

  • Página 37

    In the event of a problem that you can not easily fix yourself, please contact – your authorized Miele vacuum dealer or: – the nearest Miele T echnical Service (see addresses and telephone num - bers on back cover) After sales service 37[...]

  • Página 38

    38[...]

  • Página 39

    39[...]

  • Página 40

    Alteration rights reserved / 000 (S 140 - S157) 3301 These instructions are printed on 100% chlorine free paper and ar e completely biodegradable.[...]