Miele S 800 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Miele S 800. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMiele S 800 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Miele S 800 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Miele S 800, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Miele S 800 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Miele S 800
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Miele S 800
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Miele S 800
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Miele S 800 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Miele S 800 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Miele na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Miele S 800, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Miele S 800, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Miele S 800. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating instructions V acuum cleaners S 560 / S 570 S 700 / S 800 ser ies These operating instructions apply to standard models S 560 - S 578, S 711 - S 749 and S 812 - S 849 as well as to other models which are distinguished by names rather than numbers. G M.-Nr . 06 050 931[...]

  • Página 2

    Caring for the en vironment Description of the appliance W arning and Safety instructions Preparing for use Using the accessories Floorhead . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Crevice nozzle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 3

    Disposal of packing material The transport and protective packing has been selected from materials which are envir onmentally friendly for disposal and can normally be recycled. Ensure that any plastic, wrappings, bags etc. are disposed of safely and kept out of the reach of babies and young children. Danger of suf focation. Rather than just throwi[...]

  • Página 4

    Some models are supplied with a Miele Electr obrush or T urbobrush as standard (not illustrated). These brushes are supplied with their own operating instructions. Description of the appliance 4[...]

  • Página 5

    a Hand piece b Air inlet valve c Locking button d T elescopic tube * e Slide control * f Socket for Electrobrush * (only on models with a push button on the lid) g Dust compartment lid catch h Dust compartment filter (for motor protection) i Dustbag j Floorhead k Carrying handle l Parking attachment m Exhaust filter * n Mains cable with plug (plug [...]

  • Página 6

    This appliance meets statutory safety requir ements. T o avoid the risk of personal injury or damage to the appliance you should read these operating instructions carefully before using it for the first time. They give important infor mation on the safety , operation and care of the appliance. Please keep these operating instructions in a safe plac[...]

  • Página 7

    Do not vacuum up any water , liquid or damp dirt. This will cause major faults and could seriously impair the functioning and electrical safety of the appliance. W ait until any freshly cleaned or shampooed carpets or floor coverings are completely dry before attempting to vacuum. Do not vacuum up anything which has been burning or is still glowing[...]

  • Página 8

    Using accessories The socket on the vacuum cleaner (depending on model) must only be used for the Miele Electrobrush specified for use with this appliance. The Miele Electrobrush is a motor driven accessory for use only with Miele vacuum cleaners. The cleaner must not be used with an electrobrush produced by another manufactur er . T o avoid the ri[...]

  • Página 9

    Attaching the suction hose ^ Insert the hose connector into the suction socket until it clicks into position. T o remo ve the suction hose from the c leaner ^ Press the r elease buttons at the side of the hose connector and lift the hose from the socket. Connecting the suction hose and the suction tube ^ T o fit the handpiece of the suction hose in[...]

  • Página 10

    Connecting the suction tube sections (depending on model) Both sections of the suction tube have locating arrows marked on them. When connecting the two sections, ensure that the two arrows point towar ds each other . Adjusting the telescopic suction tube (depending on model) One part of the telescopic tube is packed inside the other and can be adj[...]

  • Página 11

    Attaching the floorhead ^ Push the suction tube into the floorhead and turn it clockwise or anti-clockwise until it clicks into position. ^ T o r elease the floorhead from the suction tube, press the locking button (see arrow) and pull the suction tube away from the floorhead. The floorhead can be used for all normal cleaning of carpets and rugs. I[...]

  • Página 12

    Accessories supplied Other tools, in addition to the floorhead(s), are supplied with the vacuum cleaner to help deal with various types of cleaning. a Crevice nozzle b Crevice nozzle extension (depending on model) c Dusting brush d Upholstery nozzle e Filter grille The filter grille e is supplied separately in the box only with those models which a[...]

  • Página 13

    T o open the accessories compartment ^ Press the r elease button and the lid will open. ^ T ake out the accessory you requir e. ^ Press down firmly on the lid to close it. S 812 - S 849 series accessories compartment The extension for the crevice nozzle is located in the compartment under neath the crevice nozzle. Preparing f or use 13[...]

  • Página 14

    The differ ent tools can either be fitted to the hand-piece or , as requir ed, to the suction tube. Floorhead For general use and also for cleaning stairs. Crevice nozzle For cleaning in folds, crevices or corners. Crevice nozzle e xtension (depending on model) This accessory can be used to extend the length of the crevice nozzle. Further length is[...]

  • Página 15

    Dusting brush For cleaning skirting boards, ornate or carved articles, etc. The head of the dusting brush can be swivelled to attain the best cleaning position. Upholstery nozzle For cleaning upholstery , mattresses, cushions, curtains, covers etc. Using the accessories 15[...]

  • Página 16

    Unwinding and rewinding the mains cable Unwinding ^ Hold the plug and unwind cable to the requir ed length: – S 560 - S 578: max. approx. 6.5 m – S 711 - S 749: max. approx. 6.5 m – S 812 - S 849: max. approx. 8.5 m , If vacuuming for longer than 30 minutes, the mains cable must be pulled out to its fullest extent. Otherwise there is a danger[...]

  • Página 17

    Switching on and off ^ Press the On-Of f switch. V acuuming ^ When vacuuming pull the cleaner behind you on its wheels. Y ou can stand it upright for vacuuming stairs and curtains etc. , When vacuuming especially fine dust, e.g. sawdust, sand, plaster , flour , talcum powder etc., electrostatic charges build up naturally . Under certain conditions [...]

  • Página 18

    Regulating the suction The suction power can be regulated to suit the type of flooring. The higher the wattage the more powerful the suction. Reducing the suction power reduces the amount of effort requir ed to manoeuvre the floorhead. Setting the suction power selector according to the degree of soiling and type of flooring being cleaned will save[...]

  • Página 19

    Rotary selector ^ T urn the rotary selector manually to the suction power setting you requir e. Slide selector ^ Move the slide selector manually to the suction power setting you requir e. Operation 19[...]

  • Página 20

    + / - controls Press the contr ols to select the suction power you requir e. ^ Press the + contr ol to select a higher setting. ^ Press the - contr ol to select a lower setting. When switched on the vacuum cleaner operates at the power setting last used. A single short press on the control moves the suction power up or down one setting at a time. I[...]

  • Página 21

    A utomatic setting If the Automatic setting is chosen the vacuum cleaner automatically adjusts the suction power to suit the surface being cleaned. This ensures the corr ect power setting for the type of floor or carpet being cleaned. ^ Keep pressing the - contr ol until the Automatic setting is activated. ^ Press the + contr ol to de-activate the [...]

  • Página 22

    Blowing out (depending on model) The adapter is used to attach the suction hose connector to the blower connection socket so that the vacuum cleaner can be used to blow out air , e.g. for dusting off multi-layer ed radiators and blowing dust out of inaccessible corners so that it can be vacuumed up. It can also be used to blow out the suction hose [...]

  • Página 23

    P ark system A Park system has been designed for conveniently parking the vacuum cleaner during pauses. ^ Fit the lower clip on the floorhead into the slot on the back of the vacuum cleaner from above (see illustration). Switching on and off with the P ark system (depending on model) Parking the floorhead in this way whilst vacuuming automatically [...]

  • Página 24

    , Always disconnect the vacuum cleaner from the electrical supply for maintenance work and for cleaning. Switch off at the wall socket and remove the plug. The Miele filter system consists of three filters. – Dustbag – Exhaust filter – Dust compartment filter (for motor protection) These will need to be replaced fr om time to time to ensure t[...]

  • Página 25

    When to change the dustbag Change the dustbag when the colour marker in the dustbag change indicator fills the display . Dustbags are designed for single use only . Do not attempt to re-use them as suction would be reduced. Checking the dustba g change indicator ^ Attach the standard floorhead to the suction tube. Do not use any of the other floorh[...]

  • Página 26

    Replacing the dustbag ^ Press the r elease button for the dust compartment lid and raise the lid as far as it will go. ^ T o r emove the dustbag hold the bag by the collar and pull it out of its holder . The dustbag has a closing flap which closes automatically when the dustbag is removed to pr event any dust escaping. It can then be disposed of wi[...]

  • Página 27

    When to change the exhaust filter Depending on model your vacuum cleaner will be fitted as standard with one of the following exhaust filters: a a SUPER air clean filter , b an ACTIVE air clean filter or c an ACTIVE HEP A filter Replace the SUPER air clean filter every time you star t a new packet of dustbags. A SUPER air clean filter is supplied w[...]

  • Página 28

    Exhaust filter change indicator Some models are equipped with an exhaust filter change indicator (Re-set button 7 ) which is designed for the change cycle of an ACTIVE air clean or an ACTIVE HEP A filter . The indicator lights up after approx. 50 hours of operation which is equivalent to about a year of average use. The vacuum cleaner can still be [...]

  • Página 29

    Replacing the "SUPER air clean" filter ^ Open the dust compartment lid. ^ Release the filter grille and raise it upwards. Grasp the used SUPER air clean filter by the clean, unsoiled section (see arrow) and take it out. ^ Replace it with a new SUPER air clean filter . It can be inserted either way up. ^ Lower and secure the filter grille [...]

  • Página 30

    Replacing the "A CTIVE air clean" filter and the "A CTIVE HEP A" filter ^ Open the dust compartment lid. ^ Release the catch and remove the filter . ^ T o insert the new filter , fit it so that it engages at the back and then close the catch. ^ Close the dust compartment lid firmly . Resetting the Exhaust filter change indicator[...]

  • Página 31

    Replacing one type of filter with another Depending on model your vacuum cleaner will be fitted as standard with one of the following exhaust filters: a SUPER air clean, b ACTIVE air clean or c ACTIVE HEP A Please note 1. If you wish to replace the SUPER air clean filter a with an ACTIVE air clean filter b or an ACTIVE HEP A filter c , it is essent[...]

  • Página 32

    When to change the dust compartment filter (motor protection) Replace the dust compartment filter every time you star t a new packet of dustbags. A dust compartment filter is supplied with every packet of Miele dustbags. T o replace the dust compartment filter ^ Open the dust compartment lid. ^ Unclip the filter frame, remove the old filter and rep[...]

  • Página 33

    When to change the thread lifters The thread lifters on the suction inlet to the floorhead and upholstery nozzle can be replaced. Check them from time to time and replace them if the pile has worn down. T o replace the thread lifters ^ Use a knife or similar object to remove them fr om the slots. ^ Fit the new thread lifters. If threads or hair hav[...]

  • Página 34

    , Always disconnect the vacuum cleaner from the electricity supply for maintenance work and for cleaning. Switch off at the wall socket and remove the plug (pull on the plug, not the cable). V acuum cleaner and accessories External sur faces of the vacuum cleaner and of the accessories can be cleaned with a dry cloth or a slightly damp cloth or wit[...]

  • Página 35

    The vacuum c leaner has switched itself off automatically A temperature limiter switches the vacuum cleaner off automatically if it gets too hot. Some models also have a warning light , which comes on to indicate that it has overheated. Overheating can occur if, for instance, large articles block the suction tube or the dustbag is full or contains [...]

  • Página 36

    In the event of a fault that you cannot easily remedy , please contact – your Miele Dealer , or – the Miele Service Department (see back cover for contact details). When contacting your Dealer or the Miele Service Department, please quote the model and serial number of your appliance. This information is given on the data plate. Please note tha[...]

  • Página 37

    Certain models are supplied as standard with one or mor e of the following accessories: Important: please observe the flooring manufacturer’ s cleaning and care instructions. Electrobrush SEB 216-2 Models designed to take an Electrobrush have a r elease button on the cover cap to the connection socket. If there is no r elease button on this cover[...]

  • Página 38

    T urbobrush The T urbobrush is particularly suitable for vacuuming cut pile carpeting. The brush is operated by the suction power of the vacuum cleaner . It has a rotating brush and is very effective at picking up thread, hairs and fluf f. ALLERGO TEC floorhead The level of cleanliness of the floor shows in a colour "traffic light" displa[...]

  • Página 39

    P arquet floor brush This brush has natural bristles and is designed for use on parquet floors and other surfaces which are susceptible to scratching such as laminate flooring. Universal brush For dusting books, shelves, etc. Dusting brush with natural bristles This brush is suitable for particularly delicate objects. Optional accessories 39[...]

  • Página 40

    Radiator brush (can only be used if attached to the crevice nozzle) For cleaning radiators, narrow shelves and crevices. Crevice nozzle (300 mm) For cleaning in folds, crevices or corners. MicroSet This set is specially designed for cleaning small objects and difficult to reach ar eas (such as PC keyboards, stereo equipment, intricately carved furn[...]

  • Página 41

    Mattress nozzle For cleaning upholstery , mattresses, cushions, curtains, covers etc. CarClean Set Plus The CarClean Set Plus has been designed as an accessory for Miele cylinder vacuum cleaners for valeting the interior of cars. It consists of: – Hand-held T urbobrush – Micro-hose with combination nozzle (crevice nozzle and dusting brush) – [...]

  • Página 42

    A CTIVE air clean filter The ACTIVE air clean filter is a special active charcoal filter which absorbs odours from the dust collected in the dustbag. It helps, therefor e, to prevent a build-up of odours occuring. Do not use aroma capsules in your cleaner if you use this filter . The charcoal in the filter will absorb their aroma r endering them in[...]

  • Página 43

    All electrical work should be carried out by a suitably qualified and competent person in strict accordance with national and local safety regulations. The voltage and connected load are given on the data plate located underneath the vacuum cleaner . The fuse rating is quoted on the plug. Please ensure that these match the household mains supply . [...]

  • Página 44

    Alteration rights reserved / (560/570/700/800) - 2705 M.-Nr . 06 050 931 / 01 e n-G B[...]