Miele S 6000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Miele S 6000. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMiele S 6000 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Miele S 6000 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Miele S 6000, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Miele S 6000 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Miele S 6000
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Miele S 6000
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Miele S 6000
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Miele S 6000 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Miele S 6000 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Miele na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Miele S 6000, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Miele S 6000, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Miele S 6000. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating Instructions Vacuum Cleaner S 6000 To prevent accidents and machine damage, read these instructions before installation and use. M.-Nr. 09 283 000 en - US, CA HS14[...]

  • Página 2

    2 Only Miele dustbags, filters and accessories with the "Original Miele" logo can be used with this vacuum. Only then can the suction power of the vacuum cleaner reach its optimum potential creating the best possible cleaning results. USE OF NON-MIELE COMPONENTS MAY VOID THE WARRANTY. , The use of dustbags made of paper or a similar mater[...]

  • Página 3

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Guide to the vacuum cleaner Before using the vacuum cleaner Using the included accessories Operation Power cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Turning the vacuum on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 4

    When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE KEEP THESE OPERATING INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE WARNING- To reduce the risk of fire, electric shock or injury: This vacuum cleaner complies with all legal current safety requirements. Imp[...]

  • Página 5

    Technical Safety ~ A damaged vacuum cleaner can be dangerous. Check the packaging, vacuum cleaner and accessories for any signs of damage. Do not use a damaged appliance. ~ Check the voltage rating of the vacuum cleaner before connecting the power cord to an electrical outlet. Your power source should correspond with the voltage rating plate locate[...]

  • Página 6

    Proper Use ~ Never use the vacuum cleaner without the dustbag or filters in place. Otherwise it could be damaged. ~ If a dustbag is not inserted, the dust compartment lid will not close. Do not force it shut. ~ Do not vacuum anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. The vacuum cleaner could catch fire. ~ Do not[...]

  • Página 7

    Accessories ~ Do not use the vacuum without an accessory attached. The rim could be damaged and injuries could result from sharp edges. ~ Only use genuine Miele dustbags with the Miele quality signet and original Miele filters and accessories. Only then will the manufacturer guarantee its safety. ~ Floor attachments, accessories and wands must not [...]

  • Página 8

    Guide to the vacuum cleaner 8[...]

  • Página 9

    a Hand piece XXL * b Air inlet valve * c Lock release button d Three piece telescopic wand * e Telescopic wand release button * f Dust compartment lid release g Floor brush * h Carrying handle i Socket for Powerbrush j Dustbag k Dust compartment filter (pre-motor filter) l Exhaust filter * m Power cord n Cord rewind switch o Suction power selector [...]

  • Página 10

    Attaching the suction hose ^ Insert the elbow into the suction socket until it clicks. Use the inlet guides to direct insertion. Removing the suction hose ^ Press the release buttons at the sides of the elbow and lift the hose from the socket. Connecting the handle to the suction hose ^ Insert the suction hose into the handle until it clicks into p[...]

  • Página 11

    Connecting the handpiece and telescopic wand ^ Insert the handpiece into the telescopic wand. Use inlet guides to direct insertion. ^ To release the handpiece from the telescopic wand press the locking button (see arrow) and pull the handpiece away from the telescopic wand with a slight twist. Adjusting the telescopic wand This telescopic wand cons[...]

  • Página 12

    Floor brush settings Observe the cleaning instructions of the floor manufacturer. Depending on the floor brush the following symbols are shown: – ö and ä – % and ) To clean carpets and area rugs: ^ Press the foot switch marked ö or % . To clean hard flooring: ^ Press the foot switch marked ä or ) . Floors with very deep joints and cracks sh[...]

  • Página 13

    The following accessories are included: a Dust brush with natural bristles For cleaning moldings, decorative or carved items, etc. The head of the dusting brush can be swivelled to attain the best cleaning position. For dusting particularly delicate objects. b Upholstery tool For cleaning upholstery, mattresses, cushions, curtains, covers, etc. c C[...]

  • Página 14

    Power cord , Unwind the cord completely to aid the vacuum in dissipating heat. Do not pull or carry by the cord, use the cord as a handle, close a door on the cord, or pull the cord around sharp edges or corners. Do not run the appliance over the cord. Keep the cord away from heated surfaces. Do not unplug by pulling the cord. To unplug grasp the p[...]

  • Página 15

    Rewinding ^ Unplug the vacuum from the outlet. ^ Press the rewind switch - the power cord will rewind automatically. Hold the plug so that it does not whip around when rewinding. Turning the vacuum on and off ^ Press the On/Off s button. Operation 15[...]

  • Página 16

    While vacuuming ^ The vacuum cleaner can also stand on its end for vacuuming stairs, drapes etc. , To prevent static electricity your hand must touch the metal inlay on the underside of the vacuum hand piece. Be certain to continuously touch this inlay when vacuuming fine dust, flour or sawdust as these materials are more likely to create a static [...]

  • Página 17

    Opening the air inlet valve (depending on model) The air inlet valve can be opened to quickly reduce the suction power of the tool being used, e.g. when moving from a carpet to an area rug. ^ Open the air inlet valve far enough to reduce the suction power. Opening the air inlet valve reduces the power to the tool being used. Park-System (cannot be [...]

  • Página 18

    , Turn off and unplug the vacuum cleaner before performing any maintenance work. The Miele filter system consists of the following three components. – Dustbag – Exhaust filter – Dust compartment filter Each of these components must be changed periodically to maintain the vacuum cleaner’s efficiency. Only use Miele dustbags, filters and acce[...]

  • Página 19

    When to change the dustbag Change the dustbag when the colored marker in the airflow indicator fills the display. Miele dustbags are disposable and made to be used only once. Do not attempt to reuse. Checking the airflow indicator ^ Attach the standard floor brush (depending on model) to the vacuum cleaner. Perform this test with the standard floor[...]

  • Página 20

    Replacing the dustbag ^ Open the dust compartment lid and raise until it clicks into place. The dustbag has a closing flap which closes automatically when the dust compartment lid is raised to prevent any dust from escaping. ^ Grasp the finger grip and pull the dustbag out of the holder. ^ Insert the new dust bag as far as it will go into the dustb[...]

  • Página 21

    Replacing the exhaust filter Depending on model, the vacuum cleaner will be equipped with one of the following exhaust filters: a Air Clean An "Air Clean" filter is supplied with every box of Miele dustbags. It should be replaced each time a new box of bags is started. b Active Air Clean SF-AAC 50 (black) c Active HEPA SF-AH 50 (blue) An [...]

  • Página 22

    Replacing the "Active Air Clean" filter and the "Active HEPA" filter Do not use more than one filter at a time. ^ Open the dust compartment lid. ^ Remove the exhaust filter. ^ Insert the new filter. If you wish to replace the Active Air Clean filter or the Active Hepa filter with an Air Clean filter see "Maintenance and car[...]

  • Página 23

    Exchanging exhaust filters 1. If you wish to replace the a Air Clean filter with the b Active Air Clean filter or the c Active HEPA filter, you must remove the filter frame before inserting the new filter. 2. If you use an Air Clean filter a you must insert it into a filter frame. * Filter frame - see "Optional accessories". Do not use mo[...]

  • Página 24

    When to change the dust compartment filter (motor protection) Replace the dust compartment filter every time you start a new box of dustbags. A dust compartment filter is supplied with each box of Miele dustbags. Replacing the dust compartment filter (motor protection) ^ Open the dust compartment lid. ^ Remove the dustbag. ^ Open the filter frame, [...]

  • Página 25

    When to change the thread catcher pads of the standard floor brush (depending on model) The thread catcher pads on the bottom of the standard floor brush (depending on model) should be checked occasionally. Replace the pads if they appear worn. Replacing the thread catchers ^ Use a screwdriver or similar object to remove the thread catchers from th[...]

  • Página 26

    , Turn off the vacuum and unplug it from the outlet before performing any maintenance work. Vacuum cleaner with textile surface Clean the surface with the dust brush accessory or a damp cloth. Vacuum cleaner and accessories The vacuum cleaner and other plastic accessories can be cleaned with a damp cloth or a cleaner suitable for plastics. , Do not[...]

  • Página 27

    , Turn off and unplug the vacuum cleaner before performing any maintenance work. What if the vacuum turns off automatically? The vacuum has overheated. The temperature limiter automatically turns the vacuum off. This can occur if, for instance, large articles block the suction tube or when the dust bag is full or contains particles of fine dust. A [...]

  • Página 28

    Observe the cleaning instructions of the floor manufacturer. Many of these accessories as well as other products can be purchased from the Miele Store at www.Mieleusa.com. Some models come standard with one or more of the following accessories. In order to use the Powerbrush with this vacuum you will also need: – Electro telescopic wand SET 210 /[...]

  • Página 29

    Other accessories MicroSet For cleaning small objects and difficult to reach areas (such as PC keyboards, stereo equipment, carved furniture and ornaments, models, etc). CarCare accessory case For cleaning car interiors. Cat&Dog accessory case For cleaning the homes of pet owners. HomeCare accessory case For cleaning your home. Universal brush [...]

  • Página 30

    After sales service In the event of a fault which you cannot fix yourself please contact the Miele Service Department at the phone number listed on the back of this booklet. ^ Please quote the model type of your appliance. This can be found on the data plate on the bottom of the vacuum. Technical Service 30[...]

  • Página 31

    Disposal of the packing material The cardboard box and packaging protect the appliance during shipping. These materials are biodegradable and recyclable. Please recycle. Ensure that any plastic wrappings, bags etc. are disposed of safely and kept out of the reach of children. Danger of suffocation! Disposal of an old machine Old appliances may cont[...]

  • Página 32

    Alteration rights reserved - 1612 INFORMATION IS SUBJECT TO CHANGE. PLEASE REFER TO OUR WEBSITE TO OBTAIN THE MOST CURRENT PRODUCT SPECIFICATIONS, TECHNICAL & WARRANTY INFORMATION. M.-Nr. 09 283 000 / 01[...]