Miele S 2001 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Miele S 2001. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMiele S 2001 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Miele S 2001 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Miele S 2001, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Miele S 2001 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Miele S 2001
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Miele S 2001
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Miele S 2001
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Miele S 2001 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Miele S 2001 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Miele na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Miele S 2001, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Miele S 2001, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Miele S 2001. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating Instructions Vacuum Cleaner S 2001 To prevent accidents and machine damage, read these instructions before installation and use. M.-Nr. xx xxx xxx e n-U S HS12[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Guide to the vacuum cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Before using the vacuum cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Using the included accessories . . . [...]

  • Página 4

    When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE WARNING- To reduce the risk of fire, electric shock or injury: Before Using ~ Check the voltage rating of the vacuum cleaner before connecting the power cord to an electrical outlet. Your power [...]

  • Página 5

    Use ~ Do not use on people or animals. ~ Do not use outdoors or on wet surfaces. Only dry surfaces should be vacuumed. ~ Use only as described in this manual. Use only Miele recommended accessories described in this manual. ~ This appliance is intended strictly for household use only. ~ Do not allow the vacuum cleaner to be used as a toy. Close att[...]

  • Página 6

    ~ Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. ~ Do not place anything into the openings of the vacuum. Do not use if any openings are blocked; keep them free of dust, lint, hair or anything that may reduce air flow. ~ To avoid risk of injury while vacuuming, do not reach into the moving beater bar [...]

  • Página 7

    Cleaning, maintenance and repairs ~ Turn the vacuum cleaner off after each use and before every cleaning / maintenance. Pull the plug from the outlet. ~ Never submerge the vacuum cleaner in water. Clean only with a dry cloth or slightly damp cloth when disconnected from the mains supply. If moisture gets into the appliance there is a risk of electr[...]

  • Página 8

    Guide to the vacuum cleaner 8[...]

  • Página 9

    a Hand piece b Air inlet valve c Lock release button d Telescopic wand e Hose connector f Telescopic wand release button g Dust compartment lid release h Suction power selector i Floor brush * j Carrying handle k Socket for Powerbrush l Dustbag m Dust compartment filter (pre-motor filter) n Exhaust filter o On/Off s foot switch p Park-System q Powe[...]

  • Página 10

    Connecting the hose a ^ Insert the hose connector in the suction socket until it clicks into place. Disconnecting the hose b ^ Press the release buttons at the sides of the hose connector and lift the hose from the socket. Connecting the hand piece and wand ^ Insert the hand piece into the wand until it clicks into place. Use the inlet guides to di[...]

  • Página 11

    Using the standard floor brush (depending on model) Observe the cleaning instructions of the floor manufacturer. The floor brush is suitable for cleaning carpets, rugs, carpeted stairs and hard surfaces that are not susceptible to scratching. Connecting the floor brush ^ Place the floor brush into a the suction hose and twist until it clicks into p[...]

  • Página 12

    The following accessories are included: a Dust brush with natural bristles b Upholstery tool c Crevice nozzle d Accessory clip for the included accessories Position the accessories as indicated. Accessory clip ^ Press the accessory clip either above the hose connector or below the suction hose. Be sure it clicks into place. Using the included acces[...]

  • Página 13

    Attaching the floor tool/brush ^ Insert the wand into the floor brush and twist until it locks with a click. ^ To release the floor brush from the telescopic wand, press the locking button (see arrow) and pull the wand out of the floor brush. Observe the cleaning instructions of the floor manufacturer. SBB 300-3 Floor brush (depending on model) The[...]

  • Página 14

    Power cord , Unwind the cord completely to aid the vacuum in dissipating heat. Do not pull or carry by the cord, use the cord as a handle, close a door on the cord, or pull the cord around sharp edges or corners. Do not run the appliance over the cord. Keep the cord away from heated surfaces. Do not unplug by pulling the cord. To unplug grasp the p[...]

  • Página 15

    Turning the vacuum On/Off ^ Press the On/Off foot switch s . , To prevent static electricity your hand must touch the metal inlay on the underside of the vacuum hand piece. Be certain to continuously touch this inlay when vacuuming fine dust, flour or sawdust as these materials are more likely to create a static discharge. To further prevent static[...]

  • Página 16

    Adjusting the suction You can adjust the suction power to suit the type of flooring. By reducing the suction power the floor brush can be pushed easier. The symbols on the controls indicate the type of use the settings are suitable for: # curtains, lightweight fabrics $ upholstery, cushions % thick pile carpets, rugs and runners * energy saving, da[...]

  • Página 17

    Park-System (Cannot be used with the Powerbrush SEB 228 / EB03.) The Park system allows you to conveniently park the wand and floor brush on the vacuum cleaner during brief pauses. ^ Insert the lower clip on the floor brush into the slot on the end of the vacuum cleaner from above. Transport and storage ^ For easier transportation and storage stand[...]

  • Página 18

    , Turn off and unplug the vacuum cleaner before performing any maintenance work. The Miele filter system consists of the following three components. – Dustbag – Exhaust filter – Dust compartment filter Each of these components must be changed periodically to maintain the vacuum cleaner’s efficiency. Only use Miele dustbags, filters and acce[...]

  • Página 19

    When to change the dustbag Change the dustbag when the colored marker in the airflow indicator fills the display. Miele dustbags are disposable and made to be used only once. Do not attempt to reuse. Checking the airflow indicator ^ Attach the floor brush to the vacuum cleaner. Perform this test with the floor brush only, since other attachments ca[...]

  • Página 20

    Replacing the dustbag ^ Open the dust compartment lid and raise until it clicks into place. The dustbag has a closing flap which closes automatically when the dust compartment lid is raised to prevent any dust from escaping. ^ Grasp the finger grip and pull a the dustbag out of the holder. ^ Insert b the new dustbag as far as it will go into the du[...]

  • Página 21

    When to change the dust compartment filter (Pre-motor filter) Change the filter each time you open a new box of genuine Miele dustbags. A dust compartment filter is supplied with each box. Replacing the dust compartment filter (Pre-motor filter) ^ Open the dust compartment lid. ^ Open the filter frame, remove the old filter, and insert a new filter[...]

  • Página 22

    Exchanging exhaust filters Depending on the model, there may also be an Active HEPA exhaust filter included which can be used instead of the standard Air Clean exhaust filter. In order to use the Active HEPA filter the Air Clean filter and filter frame must be removed. When to change the Active HEPA exhaust filter Change this filter approximately o[...]

  • Página 23

    When to change the thread catcher on the standard floor brush (depending on model) The thread catcher on the floor brush should be replaced as soon as they appear worn. Changing the thread catcher Some models may include one of the following floor heads: Floor brush SBD 350-3 ^ Using a knife or similar object, lift the thread catcher out of the slo[...]

  • Página 24

    , Turn off the vacuum and unplug it from the outlet before performing any maintenance work. Vacuum cleaner and accessories The vacuum cleaner and other plastic accessories can be cleaned with a damp cloth or a cleaner suitable for plastics. , Do not use abrasive, glass or all purpose cleaners! They will damage the surface. Dust compartment The dust[...]

  • Página 25

    , Turn off and unplug the vacuum cleaner before performing any maintenance work. What if the vacuum turns off automatically? The vacuum has overheated. The temperature limiter automatically turns the vacuum off. This can occur if, for instance, large articles block the suction tube or when the filter bag is full or contains particles of fine dust. [...]

  • Página 26

    Powerbrush Observe the cleaning instructions of the floor manufacturer. The Powerbrush can only be used with models containing a Powerbrush socket, see "Guide to the Vacuum Cleaner". Powerbrush SEB 228 (EB03) / SEB 217-3 (EB02) The Powerbrush is particularly suitable for cleaning and restoring crushed carpet pile of wall to wall carpeting[...]

  • Página 27

    Turbobrush Turbo Comfort - 3 The Turbobrush is intended for cleaning short to medium pile carpeting. It is mechanically driven by the suction power of the vacuum. In addition to dust particles it also removes stubbornly adhered threads, hairs, fluff, etc. Observe the cleaning instructions of the floor manufacturer. Hand Turbobrush Turbo Mini The Ha[...]

  • Página 28

    After sales service In the event of a fault which you cannot fix yourself please contact the Miele Service Department at the phone number listed on the back of this booklet. ^ Please quote the model type of your appliance. This can be found on the data plate on the bottom of the vacuum. Technical Service 28[...]

  • Página 29

    Disposal of packing materials The cardboard box and packing materials protect the appliance during shipping. Ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of the reach of children. These items pose a danger of suffocation. Disposing of the dustbag and filters These are made from environmentally friendly materials[...]

  • Página 30

    30[...]

  • Página 31

    31[...]

  • Página 32

    M.-Nr. xx xxx xxx / 00 Alteration rights reserved / S2 without electro accessories / xx10 INFORMATION IS SUBJECT TO CHANGE. PLEASE REFER TO OUR WEBSITE TO OBTAIN THE MOST CURRENT PRODUCT SPECIFICATIONS, TECHNICAL & WARRANTY INFORMATION.[...]