Miele KM manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Miele KM. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMiele KM vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Miele KM você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Miele KM, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Miele KM deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Miele KM
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Miele KM
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Miele KM
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Miele KM não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Miele KM e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Miele na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Miele KM, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Miele KM, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Miele KM. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating instructions Ceramic hobs KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 To avoid the risk of accidents or damage to the appliance it is essential to read these instructions before it is installed and used for the first time. M.-Nr. 09 140 320 e n-G B[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    Description of the appliance .........................................5 Models ...........................................................5 KM 6200 .......................................................5 KM 6202 / KM 6203 ..............................................6 KM 6204 / KM 6206 / KM 6207 ......................................7 KM 6208 ...[...]

  • Página 4

    Safety features ...................................................4 6 Safety lock / System lock ...........................................4 6 Stop and Go ......................................................4 8 Safety switch-off ...................................................4 9 Overheating/pan protection ....................................[...]

  • Página 5

    Models KM 6200 abd Single cooking zones c Vario cooking zone with ExtraSpeed e Controls Description of the appliance 5[...]

  • Página 6

    KM 6202 / KM 6203 a Vario cooking zone bd Single cooking zones c Vario cooking zone with ExtraSpeed e Controls Description of the appliance 6[...]

  • Página 7

    KM 6204 / KM 6206 / KM 6207 a Vario cooking zone with ExtraSpeed bd Single cooking zones c Extended cooking zone e Controls Description of the appliance 7[...]

  • Página 8

    KM 6208 a Triple cooking zone with ExtraSpeed b Single cooking zone c Single cooking zone, can link with b to make an ExtendedPlus zone d Controls Description of the appliance 8[...]

  • Página 9

    KM 6212 / KM 6213 / KM 6215 / KM 6216 a Vario cooking zone with ExtraSpeed bd Single cooking zones c Extended cooking zone e Controls Description of the appliance 9[...]

  • Página 10

    Controls Description of the appliance 10[...]

  • Página 11

    Sensors a For switching the hob on and off b Numerical keypad - For setting the power level - For setting the time c Safety lock d Switching on the extended cooking area e For selecting the cooking zone f Stop and Go g - For selecting the timer - For switching between the timer functions - For selecting the switch-off time (see "Switching off [...]

  • Página 12

    Cooking zones Cooking zone KM 6200 KM 6202 / KM 6203 C in cm Rating in watts for 230 V C in cm Rating in watts for 230 V y 18.0 1800 10.0 / 18.0 600 / 1800 w 14.5 1200 14.5 1200 x 12.0 / 21.0 1200 / 2900 12.0 / 21.0 1200 / 2900 z 14.5 1200 14.5 1200 Total: 7100 Total: 7100 Cooking zone KM 6204 / KM 6206 / KM 6207 C in cm Rating in watts for 230 V y[...]

  • Página 13

    Cooking zone KM6212 / KM 6213 / KM 6215 / KM 6216 C in cm Rating in watts for 230 V y 12.0 / 21.0 1200 / 2900 w 14.5 1200 x 17.0 / 17.0 x 29.0 1500 / 2600 z 18.0 1800 Total: 8500 Description of the appliance 13[...]

  • Página 14

    This appliance complies with all relevant safety requirements. Inappropriate use can, however, lead to personal injury and damage to property. To avoid the risk of accidents and damage to the appliance, please read these instructions carefully before installation and before using it for the first time. They contain important notes on installation, [...]

  • Página 15

    Correct application ~ This hob is not designed for commercial use. It is intended for use in domestic households and similar working and residential environments. ~ The appliance is not intended for outdoor use. ~ It is intended for domestic use only to cook food and keep it warm. Any other use is not supported by the manufacturer and could be dang[...]

  • Página 16

    Safety with children ~ Children under 8 years of age must be kept away from the appliance unless they are constantly supervised. ~ Children 8 years and older may only use the appliance if they have been shown how to use it in a safe way and understand the hazards involved. ~ Children must not be allowed to clean the appliance unsupervised. ~ This a[...]

  • Página 17

    Technical safety ~ Installation, maintenance and repairs may only be carried out by a Miele-authorised person. Installation, maintenance and repairs by unqualified persons could be dangerous. ~ A damaged appliance can be dangerous. Check the appliance for visible signs of damage. Do not use a damaged appliance. ~ The electrical safety of this appli[...]

  • Página 18

    ~ While the appliance is under guarantee, repairs should only be undertaken by a service technician authorised by Miele. Otherwise the guarantee is invalidated. ~ The manufacturer can only guarantee the safety of the appliance when original Miele replacement parts are used. Faulty components must only be replaced by genuine Miele original spare par[...]

  • Página 19

    Correct use ~ Oil and fat can overheat and catch fire. Do not leave the appliance unattended when cooking with oil or fat. If oil or fat does catch fire, do not attempt to put out the flames with water. Disconnect the appliance from the mains and use a suitable fire blanket, saucepan lid, damp towel or similar to smother the flames. ~ Flames could [...]

  • Página 20

    ~ The appliance gets hot when in use and remains hot for a while after being switched off. There is a danger of burning until the residual heat indicators go out. ~ You could burn yourself on the hot hob. Protect your hands with heat-resistant pot holders or gloves when handling hot pots and pans. Do not let them get wet or damp, as this causes hea[...]

  • Página 21

    ~ Grains of salt, sugar and sand (e.g. from cleaning vegetables) can cause scratches if they get under pan bases. Make sure that the ceramic surface is clean before placing pans on it. ~ Even a light object could cause damage in certain circumstances. Do not drop anything on the ceramic surface. ~ Placing hot objects on the sensors and displays cou[...]

  • Página 22

    Disposal of the packing material The transport and protective packing has been selected from materials which are environmentally friendly for disposal and should be recycled. Recycling the packaging reduces the use of raw materials in the manufacturing process and also reduces the amount of waste in landfill sites. Ensure that any plastic wrappings[...]

  • Página 23

    Please stick the extra data plate for the appliance supplied with this documentation in the space provided in the "After sales service, data plate" section of this booklet. Cleaning for the first time ^ Remove any protective wrapping and adhesive labels. ^ Before using for the first time, clean the appliance with a damp cloth only and the[...]

  • Página 24

    Single circle cooking zones have one heating element, whilst double circle (vario) cooking zones and extended zones have two. Depending on model, the heating elements may be separated by an isolating ring. Each cooking zone has overheating protection (a temperature limiter), which stops the ceramic surface from becoming too hot (see "Overheati[...]

  • Página 25

    Operating principals The hob is equipped with electronic sensor controls which react to finger contact. To operate the hob, touch the relevant sensor. Each time you touch a sensor, an audible tone sounds. In order to set or alter a power level or the time (depending on model), the cooking zones and the timer must be "active". To activate [...]

  • Página 26

    Switching on The hob must be switched on before any of the zones can be used. Do not leave the appliance unattended whilst it is being used. To switch the hob on ^ Touch the s sensor. 0 will appear in each of the cooking zone displays. If no further entry is made, the hob will switch itself off after a few seconds for safety reasons. Activating the[...]

  • Página 27

    Altering the power level ^ Touch the sensor for selecting the cooking zone you want. The power level will flash in the cooking zone display. ^ Set the power level you want by touching the relevant number on the numerical keypad. If only one of the cooking zones is in operation, you can alter the power level without activating the cooking zone. Oper[...]

  • Página 28

    Settings The appliance is delivered with 9 power levels programmed as standard. If you wish to fine-tune a setting, you can extend the power level range (see "Programming"). The intermediate setting will be represented by an illuminated dot next to the number. Cooking process Settings* Standard factory settings (9 power levels) Extended s[...]

  • Página 29

    Auto heat-up When Auto heat-up has been activated, the cooking zone switches on automatically at the highest power setting and then switches to the continued cooking setting selected. The heat-up time depends on which continued cooking setting has been chosen (see chart). As the higher continued cooking settings are generally used for frying food, [...]

  • Página 30

    Continued cooking setting* Heat-up time in minutes and seconds (approx.) 1 1:2 0 1 . 2:0 0 2 2:4 5 2 . 3:2 5 3 4:0 5 3 . 4:4 5 4 5:3 0 4 . 6:1 0 5 6:5 0 5 . 7:1 0 6 1:2 0 6 . 2:0 0 7 2:4 5 7 . 2:4 5 8 2:4 5 8 . 2:4 5 9- * The continued cooking settings with a dot after the number are only available if the power level range has been extended (see &q[...]

  • Página 31

    Outer ring of a vario/extended zone When switching on a two ring, three ring and ExtraSpeed cooking zone the second heating ring is automatically switched on. The second heating ring of an extended cooking zone and the ExtendedPlus zone and the outer ring of a three ring zone must be manually switched on. This factory setting can be changed (see &q[...]

  • Página 32

    ExtendedPlus zone (depending on model) ^ Touch the sensor for selecting the front right cooking zone. ^ Select the power level you want. ^ While the power level is flashing, touch the n sensor. The selected power setting is shown in the front right cooking zone display, the rear right cooking zone display goes out. Switching off the extended cookin[...]

  • Página 33

    Switching off and residual heat indicators Switching off a cooking zone ^ Touch the sensor for selecting the cooking zone you want twice. A 0 will flash in the cooking zone display for a few seconds. If the cooking zone is still hot, residual heat will then be indicated in the display. Switching off the hob ^ Touch the s sensor. This switches off a[...]

  • Página 34

    – Most suitable The best pans for use on a ceramic hob are those with a thick base which is very slightly concave when cold. When heated, the base flattens to rest evenly on the hob, optimising the conduction of the heat. cold hot – Less suitable Pans made of glass, ceramic or stoneware are less suitable, as they do not conduct the heat so well[...]

  • Página 35

    – Check that the diameter of the pan base is wide enough for the cooking zone so that heat is not lost unnecessarily. too small suitable – Use a pan lid whenever possible to minimise heat loss. uncovered covered – Select a smaller pan when cooking small quantities. A small pan on a small cooking zone uses less energy than a large, partially f[...]

  • Página 36

    The hob must be switched on to use the timer. The timer can be used for two different functions: – to set the minute minder – to set a cooking zone to switch off automatically. You can select a time from 1 minute ( 01 ) to 9 hours ( 9^ ). A time of up to 99 minutes is set and displayed in minutes. Example: To set a time of more than 99 minutes,[...]

  • Página 37

    Minute minder To set the minute minder time Minutes Example: You want to set 15 minutes. ^ Switch the hob on. ^ Touch the m sensor. 00 will appear in the timer display. The 0 on the right will flash. Enter the tens first and then the units. ^ Touch the number on the numerical keypad which corresponds to the tens position (1 in this case). The timer[...]

  • Página 38

    Hours Whole hours are set by touching the relevant number on the numerical keypad. Half hours are set by touching the area between the relevant two numbers. Example: You want to set 2 hours 30 minutes. ^ Switch the hob on. ^ Touch the m sensor. 00 will appear in the timer display. The 0 on the right will flash. ^ Touch the h sensor, to change the d[...]

  • Página 39

    To change the minute minder time ^ Touch the m sensor. ^ Set the time you want, as described above. To delete the minute minder time ^ Touch the m sensor until 00 appears in the timer display. Timer 39[...]

  • Página 40

    To switch a cooking zone off automatically You can set a time at the end of which a cooking zone will switch off automatically. All the cooking zones can be programmed at the same time. If the time programmed is longer than the maximum operational time allowed, the cooking zone will switch off after the maximum time allowed (see "Safety switch[...]

  • Página 41

    To use both timer functions at the same time The minute minder and automatic switch-off functions can be used at the same time. If you have programmed in one or more switch-off times, and would like to use the minute minder as well : Touch the m sensor repeatedly until the indicator lamps for the cooking zones you have programmed light up constantl[...]

  • Página 42

    Safety lock / System lock Keep children away from the hob for their own safety. Your appliance is equipped with a safety lock to prevent the hob and the cooking zones being switched on or any settings being altered. The safety lock is set with the hob switched on. When activated: – The cooking zone power levels and the timer settings cannot be ch[...]

  • Página 43

    To activate the system lock ^ Touch the $ sensor until the relevant indicator lamp comes on. The indicator lamp will go out after a short while. You can alter the setting from one-finger to three-finger operation (see "Programming") to make it harder for children to operate the appliance. To deactivate the system lock ^ Touch the $ sensor[...]

  • Página 44

    Stop and Go Your appliance has a Stop and Go feature which, when activated, reduces the power of all cooking zones in use to power level 1. When Stop and Go is activated, the cooking zone power levels and the setting of the timer cannot be altered and the hob can only be switched off. When Stop and Go is deactivated, the cooking zones resume at the[...]

  • Página 45

    Safety switch-off Safety switch-off if the sensors are covered Your hob will switch off automatically if one or several of the sensors remain covered for more than about 13 seconds, for example by finger contact, food boiling over, or by an object such as an oven glove or a tea towel. An F will flash in the timer display. ^ Clean the control panel [...]

  • Página 46

    Power level* Maximum operating time in hours Safety setting 0* h : min Safety setting 1 h : min Safety setting 2 h : min 1 10:00 8:00 5:00 1. 10:00 7:00 4:00 2 / 2. 5:00 4:00 3:00 3 / 3. 5:00 3:30 2:00 4 / 4. 4:00 2:00 1:30 5 / 5. 3:00 1:30 1:00 6 / 6. 2:00 1:00 0:30 7 / 7. 2:00 0:42 0:24 8 2:00 0:30 0:20 8. 2:00 0:30 0:18 9 1:00 0:24 0:10 * Factor[...]

  • Página 47

    Overheating/pan protection Each zone is equipped with an overheating protection mechanism (internal temperature limiter). The ExtraSpeed cooking zone is also equipped with pan protection. If you wish to use it you will need to alter the setting (see "Programming / Pre-heat"). If the heating element switches on and off even when the highes[...]

  • Página 48

    For Miele branded cleaning and conditioning products see "Optional accessories". , Do not use a steam cleaning appliance to clean this appliance. The steam could reach electrical components and cause a short circuit. The appliance should be cleaned after each use. Let it cool down to room temperature before cleaning. To avoid water marks [...]

  • Página 49

    Do not use washing-up liquid to clean the ceramic surface. Washing-up liquid will not remove all soiling and deposits. It will form an invisible coating which will cause permanent discolouration of the ceramic surface. Clean the hob regularly with a suitable ceramic hob cleaner. Wipe all coarse soiling off using a damp cloth. Stubborn soiling may n[...]

  • Página 50

    You can change the default settings of the programme options (see chart). Several settings can be altered in succession. After selecting programming mode, P (Programme) and S (Status) will appear in the timer display. On hobs with 3 cooking zones, an additional indicator will appear at the rear left. The programme is shown in the cooking zone displ[...]

  • Página 51

    Programme* Status** Setting P0 0 Demonstration mode and factory default settings S 0 Demonstration mode on S1 Demonstration mode off S 9 Factory default settings reinstated P0 1 Stop and Go S 0 Off S1 On P0 2 Power level range S0 9 power levels (1, 2, 3 ... to 9) S 1 17 power levels (1, 1., 2, 2., 3 ... to 9) If the Auto heat-up setting is selected[...]

  • Página 52

    Programme* Status** Setting P0 6 Safety lock S0 One-finger locking using $ S 1 Three-finger locking by touching $ and the sensors for selecting the right-hand cooking zones at the same time P0 7 System lock S0 Manual activation of the system lock S 1 Automatic activation of the system lock P0 8 Maximum operating duration S0 Safety setting 0 S 1 Saf[...]

  • Página 53

    With the help of the following notes, minor faults in the performance of the appliance, some of which may result from incorrect operation can be put right without contacting the Service Department. saving you both time and money. The following guide may help you to find the reason for a fault, and to correct it. You should, however, note the follow[...]

  • Página 54

    Problem Possible cause Remedy After the hob is switched on " LC " appears in the timer display for a few seconds. The system lock is activated. Deactivate the system lock (see "Safety lock / System lock"). After the hob is switched on " dE " appears in the timer display for a few seconds. The cooking zones do not heat [...]

  • Página 55

    Problem Possible cause Remedy A 0 will flash alternating with 9 in the cooking zone display. The overheating protection mechanism has triggered. See "Overheating protection". The hob switches off while it is in use and an F flashes in the timer display. One or more of the sensors have been covered, e.g. by finger contact, food boiling ove[...]

  • Página 56

    Problem Possible cause Remedy The sensors are over-sensitive or do not react at all. The sensitivity level of the sensors has changed. Make sure that there is no direct light (from the sun or from an artificial source) falling onto the hob and that the surrounding area is not too dark. Make sure that there is nothing covering the sensors or the hob[...]

  • Página 57

    You can test the power level of a cooking zone by measuring how long it takes to bring a specific amount of water to the boil. The pan (and lid) must be stainless steel or enamel. The diameter of the pan must match the cooking zone, and be flat-bottomed or slightly concave. ^ Take a note of the diameter and wattage of the cooking zone to be tested [...]

  • Página 58

    C Cooking zone in cm Rating in watts for 230 V Quantity of water in litres Time* in minutes 10.0 600 0.5 11.0 12.0 700 / 750 1.0 13.0 12.0 1200** 1.0 11.0 14.5 1000 / 1100 1.0 9.0 14.5 1200 1.0 8.5 14.5 1500** 1.0 7.0 17.0 1500 1.5 9.5 18.0 1700 / 1800 1.5 9.0 21.0 2000 2.0 10.5 21.0 2200 / 2300 2.0 9.5 21.0 2900** 2.0 8.0 23.0 2500 2.0 9.0 23.0 32[...]

  • Página 59

    Miele offer a comprehensive range of useful accessories as well as cleaning and conditioning products for your appliance. These can be ordered online at: or from Miele (see back cover for contact details) Cleaning products Ceramic and stainless steel hob cleaner 250 ml Removes heavy soiling, limescale deposits and aluminium residues. E-cloth (micro[...]

  • Página 60

    Miele | home system The Miele { home system allows communication-enabled appliances to send operating and status information to a display appliance via the household electrical supply system (Powerline Technology). SuperVision appliances can display status information from other domestic appliances. For your hob, the main status displayed is: On, O[...]

  • Página 61

    Miele | home a Communication enabled appliances (examples) b Communication module c SuperVision appliance d Electrical supply (Powerline) e Miele | home Gateway f (WLAN) Router Possible connections (optional) g PC, Notebook h iPod* or iPhone* i Connection with a domestic bus system display j Possible internet connection * iPod und iPhone are regist[...]

  • Página 62

    Con | ctivity a Communication module XKM 2000 DA b Communication module XKM 2100 KM c Electrical supply (Powerline) Optional accessories 62[...]

  • Página 63

    Signing on the hob If you want to sign the hob – on to the Miele { home system, first prepare the signing on procedure on the master appliance (see the "Miele | home" fitting and installation instructions) – on to the Con | ctivity system, first sign on the cooker hood (see the "Con | ctivity" fitting and installation instru[...]

  • Página 64

    Signing off the hob If you want to sign off from the Miele { home system, first prepare the signing off procedure on the master appliance (see the "Miele | home" fitting and installation instructions). ^ With the hob switched off, touch the s and $ sensors at the same time until the safety lock indicator light flashes. After selecting pro[...]

  • Página 65

    All electrical work should be carried out by a suitably qualified and competent person, in strict accordance with current local and national safety regulations (BS 7671 in the UK). Installation, repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufacturer cannot be held liable for unauthorised work. A damaged cable must be rep[...]

  • Página 66

    The electrical safety of this appliance can only be guaranteed when continuity is complete between it and an effective earthing system, which complies with current local and national safety regulations. It is most important that this basic safety requirement is present and regularly tested and where there is any doubt, the electrical wiring in the [...]

  • Página 67

    In the event of any faults which you cannot remedy yourself, please contact: – your Miele dealer, or – Miele (see back cover for contact details). Please note that telephone calls may be monitored and recorded for training purposes (UK only). When contacting your Dealer or Miele, please quote the model and serial number of your appliance. These[...]

  • Página 68

    Alteration rights reserved / 5012 M.-Nr. 09 140 320 / 01[...]