Miele KF1801SF manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Miele KF1801SF. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMiele KF1801SF vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Miele KF1801SF você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Miele KF1801SF, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Miele KF1801SF deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Miele KF1801SF
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Miele KF1801SF
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Miele KF1801SF
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Miele KF1801SF não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Miele KF1801SF e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Miele na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Miele KF1801SF, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Miele KF1801SF, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Miele KF1801SF. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating and Installation Instructions Fridge-Freezer Combination KF 1801 SF KF 1811 SF KF 1901 SF KF 1911 SF To prevent accidents and machine damage read these instructions before installation or use. M.-Nr. 07 360 840 en - US, CA[...]

  • Página 2

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .................................4 Guide to the Fridge-Freezer combination ..............................7 Before use .......................................................9 Turning the appliance On/Off .........................................9 Settings .........................................................1 0 Tur[...]

  • Página 3

    Door seals .......................................................3 1 Changing the light bulb .............................................3 2 Water filter ......................................................3 4 Exchanging the water filter ..........................................3 5 Filter Performance Data Sheet ................................[...]

  • Página 4

    When using the appliance, follow basic safety precautions, including the following: Read all instructions before installation and use to prevent accidents and machine damage. This appliance is intended for residential use only. Use only as described in this Operating manual. Only use the appliance for its intended purpose. The manufacturer cannot b[...]

  • Página 5

    Installation This appliance is top-heavy and must be secured to prevent the possibility of tipping forward. Keep the doors closed until the appliance is completely installed and secured per the installation instructions. ~ This appliance must be installed and connected in compliance with the installation instructions. ~ Installation and repair work[...]

  • Página 6

    ~ Do not handle frozen food or ice with wet hands. Danger of injury. ~ Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. ~ Do not deactivate the water filter display. ~ Do not use sharp-edged objects to remove frost and ice, or separate frozen foods and remove ice trays. They will dam[...]

  • Página 7

    a Hinged door shelf b Shelves (height adjustable) c Door shelves (height adjustable) d Floating drawer e Control panel f Humidity filter g Main switch to turn the appliance On/Off h SmartFresh drawer i Water filter j Small freezer basket k Large freezer basket l Ice cube container Guide to the Fridge-Freezer combination 7[...]

  • Página 8

    Control panel a Access button " p " activates the control panel b Refrigerator c Left SmartFresh drawer d Right SmartFresh drawer e Freezer f Temperature display X colder; Y warmer Allows you to set the desired temperature in the refrigerator or freezer section g Food type(s) to be stored in the SmartFresh drawer h On/Off sensor button fo[...]

  • Página 9

    Before using for the first time The stainless steel surface of the appliance is protected with a plastic film, which protects it during shipping. Do not remove this protective film until the appliance has been completely installed. After removing the protective film clean the exterior surface with the supplied stainless steel agent. This will aid i[...]

  • Página 10

    Using the settings When a sensor button has been selected with a finger touch, it will appear yellow. A de-selected button will appear white. ^ Touch the access button " p "s oi t turns yellow. On the control panel you will now see the sensor buttons of the four appliance zones. At the right of the control panel there is a sensor button t[...]

  • Página 11

    Custom settings In the custom settings mode you can select and change functions. The function possibilities are described in the respective chapters of this manual. Function Display text Temperature ° C-° F † RemoteVision Module settings ; Button sound on/off = Confirm filter changes ^ Exit Custom Settings mode c Turning the button sound On/Off[...]

  • Página 12

    ^ By touching the X button, you can choose between: = 0 : Button sound is off = 1 : Button sound is on = – : Return to menu. ^ Touch the access button " p "t o confirm the setting. ^ Tap the X button until you see ; in the display. ^ Touch the access button " p ". You have now left the Custom settings mode. When you are in the[...]

  • Página 13

    The appliance is equipped with an alarm system, to ensure that the temperature does not rise unnoticed because of energy loss or open doors. The alarm system is always operational, it does not need to be turned on. Temperature alarm If the temperature becomes too warm, an alarm sounds, the "alarm" indicator turns red and flashes. At the s[...]

  • Página 14

    Setting the temperature in the refrigerator and freezer sections The refrigerator and freezer sections can be set independently of each other. ^ Touch the access button " p "s oi t turns yellow. ^ Touch the sensor button for the refrigerator or freezer section so it turns yellow. ^ Use the X and Y buttons next to the temperature display t[...]

  • Página 15

    Temperature unit (Fahrenheit/Celsius) The temperature can be displayed in degrees Fahrenheit (°F) or Celsius (°C). ^ Touch the access button " p "s oi t turns yellow. ^ Touch the sensor button for the refrigerator section so it turns yellow. ^ Note the position of the button X , but do not touch. ^ Touch the access button " p "[...]

  • Página 16

    The SmartFresh drawers provide the right combination of temperature and humidity. The result is freshness up to three times longer than in the other zones of the refrigerator. Storage temperatures For fresh foods that are not adversely affected by cold, the best range is 32° - 37°F (0° - 3°C). This helps to keep the food fresh considerably long[...]

  • Página 17

    For optimal storage conditions, it is always best to store similar foods together in one crisper. Foods that are best stored under dry conditions – fresh fish and shellfish, meats, poultry, sausage, dairy products and deli salads. Foods that are best stored under moist conditions – fresh produce, e.g., vegetables, lettuce, herbs, mushrooms, cab[...]

  • Página 18

    Different storage zones Due to the natural circulation of air in the appliance, there are different temperature zones in the refrigerator. Cold, heavy air sinks to the lowest section of the appliance. Make use of these different zones when placing food in the appliance. This appliance uses a dynamic cooling feature to establish a constant temperatu[...]

  • Página 19

    Freezing food Fresh food should be frozen as quickly as possible. This helps maintain the nutritional value, vitamin content, appearance and taste of the food. Never refreeze partially or fully defrosted food. Consume defrosted food as soon as possible, it will lose its nutritional value and spoil if left for too long. Do not refreeze defrosted foo[...]

  • Página 20

    Defrosting Frozen food can be defrosted in different ways: – in a microwave oven, – at room temperature, – in the refrigerator (the cold given off by the frozen food helps to keep the other food cold), – in a steam oven. Poultry It is especially important to observe proper hygiene when defrosting poultry. Never save the liquid from defroste[...]

  • Página 21

    When the SuperCool function is activated, the appliance is cooled as quickly as possible (to a factory-preset temperature). SuperCool When used with the refrigerator the SuperCool function is ideal for the rapid cooling of drinks and refrigerating large quantities of food. When used with the freezer the SuperCool function is ideal for freezing larg[...]

  • Página 22

    For the automatic ice cube maker to operate, it must be connected to the household water supply. See "Plumbing". Turning on the ice cube maker Make sure that the ice cube container is under the ice cube maker, as far as possible. Ice cubes will not be produced unless the container is completely closed. ^ Touch the sensor button for the ic[...]

  • Página 23

    Refrigerator section and SmartFresh drawers The refrigerator and SmartFresh drawers defrost automatically. During normal operation, condensate and frost can form on the rear wall of the refrigerator and drawers. You do not need to remove this build-up, it will defrost and evaporate automatically with the heat generated by the appliance. Freezer sec[...]

  • Página 24

    Moving the shelves The shelves can be adjusted according to the height of the food. ^ Using both hands, grasp the shelf from underneath and lift slightly so that the rear of the shelf is slightly above the mountings. ^ Pull the shelf forward. ^ Move the shelf to the desired height, then insert the (rear) hooks into place. ^ Make sure the shelf is l[...]

  • Página 25

    The divider in the drawer can also be removed for cleaning. ^ Remove the drawer. ^ Lift the divider upward and out. To re-insert the divider, slide it back down along the tracks. Important: If the divider is not in place, the SmartFresh drawer will not work properly. Replacing the SmartFresh drawer ^ Completely extend the telescopic tracks. ^ Lay t[...]

  • Página 26

    Adjusting the door shelves For easier loading, unloading, and cleaning, the door shelves can be shifted or completely removed. ^ Using both hands, grasp the door shelf by the frame and tip it slightly forward. ^ Slide the tipped shelf up or down along the slide-rails, and click it into place with the lower hooks. ^ Make sure the shelf is level. Rem[...]

  • Página 27

    Ice cube container The ice cube container is set on telescopic tracks, and can be removed for loading, unloading and cleaning. ^ Slide the container forward until resistance is felt. ^ On both sides of the container, pull the latches (see arrow) upward and lift the container out of the freezer. Push the tracks back into the freezer to avoid injury.[...]

  • Página 28

    Large freezer basket with partition The large freezer basket can be removed for cleaning. ^ Lift the freezer basket out of the freezer. The partition in the basket can also be removed for cleaning: ^ Using a suitable object, e.g., coin, turn the safety locks to a horizontal position, 1 . ^ Remove the safety locks from the fasteners, 2 . ^ Pull the [...]

  • Página 29

    To reduce the risk of electrical shock, disconnect the appliance from the power supply by shutting off the power main, tripping the circuit breaker or unplugging the power cord before maintenance. Never use cleaning agents containing abrasive substances such as sand, soda, acids, chlorides or chemical solvents. Non-abrasive cleaning agents are also[...]

  • Página 30

    Aluminum frames The shelf frames are made of aluminum. ^ Clean the frames with a mild solution of warm water and liquid dish soap. Aluminum is susceptible to scratches and nicks, treat with care. The aluminum frames may become discolored or otherwise altered if soiling is not cleaned away promptly. Do not use stainless steel cleaners; lime removers[...]

  • Página 31

    Ventilation slits ^ Check the ventilation slits in the base panel regularly. Remove any dirt/dust with a vacuum cleaner or brush. Clean as needed. Door seals Do not use oil or grease on the door seals. This may cause the seals to deteriorate and become porous over time. ^ Clean the door seals with warm water and dry thoroughly. After cleaning ^ Ret[...]

  • Página 32

    Changing the light bulb The lighting automatically switches off after the door has been open for approx. 5 minutes. This is not a fault. After the bulb has cooled for a short time it will turn on again. If the light does not come on when the door is opened briefly, the light bulb should be changed. ^ Use the main switch to turn the appliance off. T[...]

  • Página 33

    Side lighting ^ Turn the light cover counterclockwise and pull out. Never touch a halogen bulb with bare fingers. When inserting a glass halogen bulb always hold it with a soft cloth. ^ Pull the defective light bulb from the socket. ^ Place the new bulb in the socket. Halogen bulb type: 5 W/12 V/socket G 4. ^ Put the light cover back on and turn cl[...]

  • Página 34

    The water filter improves the taste and smell of ice cubes by removing chlorine and other substances from the incoming tap water. It is important to change the water filter regularly. To avoid serious illness or death, do not use water that is microbiologically or chemically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection or other treatm[...]

  • Página 35

    Exchanging the water filter ^ Push in and rotate the filter cap on the base panel of your appliance counterclockwise 180°, 1 . ^ Pull the used filter cartridge out of the appliance, 2 . ^ Remove the cap from the used filter, 3 . ^ Take a new filter cartridge out of the packaging and remove the protective cap. ^ Push the cap onto the new filter car[...]

  • Página 36

    Re-setting the filter indicator The filter indicator still flashes in the display. ^ Touch the access button " p "s oi t turns yellow. The various appliance zones are now visible. ^ Touch the sensor button for the refrigerator so it turns yellow. ^ Note the position of the X button, but do not touch. ^ Touch the access button " p &qu[...]

  • Página 37

    ^ Tap the X button until ^- appears in the display. ^ Touch the access button " p ". ^ Tap the X button until ; appears in the display. ^ Touch the access button " p ". You have left the Custom settings mode. The "filter" indicator is no longer visible on the control panel. When you are in the Custom settings mode the [...]

  • Página 38

    Filter Performance Data Sheet 38 State of California Department of Public Health Water Treatment Device Certificate Number Date Issued: March 10, 2006 T rad e mark /M od e l D e s i g nat i on R e p l ac e m e nt E l e m e nts Date Revised: April 3, 2008 1775 06 - 9000 077095 9000 077104 Miele 07134220 07134220 M anufactur e r : Cuno, Incorporated [...]

  • Página 39

    Filter Performance Data Sheet 39 To a capacity of 739.68 gallons (2800 liters). * Based on the use of Cryptosporium parvum oocysts Performance Data Sheet For Filter Model 07134220 System tested and certified by NSF International in Model 07134220 against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Cysts and Turbidity and against Standard 42 for the r[...]

  • Página 40

    With the aid of the following guide minor problems can be corrected without a ser - vice call. Repairs should only be carried out by a qualified and trained person in strict accordance with local and national safety regulations. Unauthorized repairs could cause personal injury or machine damage and may void the warranty. Problems with temperature I[...]

  • Página 41

    General problems Issue Possible fault Solution Water is flowing out of the appliance. Close the shut-off valve immediately. Check whether the water pipe in the appliance is defective. Contact Miele Technical Service. Check whether the water pressure is too low. Contact a plumber. Check whether the correct water valve has been installed. Self-tappin[...]

  • Página 42

    Alarm / Indicator warnings Issue Possible fault Solution The alarm is ringing. The appliance door(s) have been open for longer than 5 minutes. Close the door(s). The alarm is ringing and the "alarm" indicator is flashing. The door is not closed. Once the alarm condition has been corrected, the alarm will turn off and the "alarm"[...]

  • Página 43

    Problems with the ice maker Issue Possible fault Solution The ice cube maker will not switch on. The appliance is not plugged in. Check that the appliance is connected to the power supply. The ice cube maker is not producing any ice cubes. When the appliance is turned on for the very first time, it can take up to 10 hours for the first ice cubes to[...]

  • Página 44

    Problems with the ice maker Issue Possible fault Solution The ice cubes are small. Other domestic appliances that use water are in operation. Avoid using such items as a dishwasher, washing machine or shower at the same time. Check whether the water filter needs changing. See "Water filter" for more information. Check the water pressure. [...]

  • Página 45

    Problems with the ice maker Issue Possible fault Solution The ice maker is not producing enough ice or the ice cubes are misshapen. Check the water pressure. The water pressure must be between 25 and 120 psi (1.72-8.25 bar). Contact a plumber. Check that the freezer temperature is not too low. See "Selecting the correct temperature". Chan[...]

  • Página 46

    The appliance is making noises. Issue Possible fault Solution Brrrrr... Humming noise made by the compressor. This noise can get louder for brief periods when the motor is switching on. These noises are not a fault. The noise of the compressor and the coolant circulating in the system is unavoidable. Blubb, blubb.... A gurgling noise can be heard w[...]

  • Página 47

    In the event of a fault which you cannot easily fix yourself, please contact the Miele Technical Service Department at the address on the back of this booklet. When contacting the Technical Service Department, please quote the model and serial number of your appliance given on the data plate inside the appliance. MieleCare (USA only) MieleCare , ou[...]

  • Página 48

    48[...]

  • Página 49

    Installation instructions To prevent accidents and machine damage read these instructions before installation or use.[...]

  • Página 50

    Disposal of packing materials The cardboard box and packing materials are biodegradable and recyclable. Please recycle. Ensure that any plastic wrappings, bags, etc., are disposed of safely and kept out of the reach of babies and young children. Danger of suffocation! Disposal of an old appliance Old appliances contain materials that can be recycle[...]

  • Página 51

    Have the appliance installed by a qualified technician, according to the enclosed installation instructions. The manufacturer is not liable for damage to property due to an incorrect installation or water connection. , WARNING This appliance is top-heavy and must be secured to prevent it from tipping forward. Keep the doors closed until the applian[...]

  • Página 52

    Base A fully loaded appliance is very heavy. The load-bearing capacity of your floor must meet the following requirements: KF 18X1 SF ........9 9 2l b s (450 kg) KF 19X1 SF ....... 1,190 lbs (541 kg) To ensure that the appliance is installed securely and functions properly, the base must be flat, level and made of a hard, rigid material. If in doub[...]

  • Página 53

    Installation options There are many different installation options. You are limited only by the design of the kitchen. The door hinge cannot be exchanged. Single column The appliance can be installed at any preferred location in the kitchen. However, be sure the door will open and close properly in the chosen location. Side-by-side This appliance c[...]

  • Página 54

    . . . with partition The minimum thickness of the partition is 5 / 8 " (16 mm). If there is a partition between the adjacent appliances, then each appliance is to be individually installed within its own niche. A heating mat must only be installed if the partition wall is less than 6" (160 mm) wide: For instructions on how to install the [...]

  • Página 55

    Niche dimensions AB KF 1801 SF, KF 1811 SF 30 ½" (774.6 mm) 30" (762 mm) KF 1901 SF, KF 1911 SF 36 ½" (927 mm) 36" (915 mm) Dimensions 55[...]

  • Página 56

    1. Power supply 2. Water connection A KF 1801 SF, KF 1811 SF 15" (381 mm) KF 1901 SF, KF 1911 SF 18" (458 mm) Door dimensions (open min. 90°) A KF 1801 SF, KF 1811 SF 32 5 / 8 " (829 mm) KF 1901 SF, KF 1911 SF 38 11 / 16 " (982 mm) Dimensions 56[...]

  • Página 57

    Before you begin Read these instructions completely and carefully. Have the appliance installed by a qualified technician, according to the enclosed installation instructions. To reduce the risk of injury or damage to the product, two people should be used for installation. These installation instructions are intended for use by qualified installer[...]

  • Página 58

    Check the installation niche To ensure a safe, trouble-free installation and the best possible cosmetic result, check to be sure that the installation space complies with the installation requirements. ^ Check the base (see "Installation"). ^ Check the dimensions of the cavity. ^ Check that the cavity is square. ^ Check the location of th[...]

  • Página 59

    ^ Loosen the bracket that holds the appliance to the pallet. , Caution! The appliance is no longer secured and may be unstable. ^ From the rear of the appliance carefully lift it from the pallet. Once the appliance is on the ground it can be wheeled around. RemoteVision module installation Always disconnect the appliance from the power supply when [...]

  • Página 60

    If the indicator light does not come on, installation of the module was unsuccessful. In that case, repeat the process. If that does not correct the problem, contact Miele. ^ Pull the antenna d straight out. ^ Guide the cover b over the antenna d and screw on the cover. ^ Angle the antenna d so that it faces to the right or left. ^ If necessary, di[...]

  • Página 61

    Anti-tip brackets The anti-tip brackets help keep the appliance safely secured to the installation niche to prevent tipping. Two anti-tip brackets are recommended for each appliance or appliance combination (side-by-side). The distance " D " between the anti-tip brackets b is the width of the appliance. ^ Position the anti-tip brackets b [...]

  • Página 62

    Securing an alternative anti-tip device If the anti-tip brackets cannot be attached securely, an alternative anti-tip device can be used. Ensure that there is no "give" between the appliance and the anti-tip device. If possible, always screw the wooden beam to existing studs. ^ Cut a wooden beam (cross section min. 29 ½" x 39 3 / 8 [...]

  • Página 63

    Sliding the appliance into the installation niche ^ Unscrew the plinth. ^ To protect the corners of the installation space, attach the supplied edge protector a on both sides with adhesive tape. ^ Plug the appliance into the power outlet b . In the case of side-by-side installations, a separate outlet must be used for each appliance. ^ To prevent t[...]

  • Página 64

    Aligning the appliance ^ Align the appliance with the custom front. The height-adjustable feet at the front and rear can all be adjusted from the front. – Front: with an open-ended wrench ½" (SW 13). The feet can be adjusted from the top and bottom e . – Rear: with a 5 / 16 " (8 mm) hex nut driver via flexible shaft f . A mark is loc[...]

  • Página 65

    Note: – Do not twist or jam the appliance inside the niche. When unscrewing the height-adjustable feet, proceed gradually, alternating between left and right. – The adjustment of the rear feet is aided if the appliance is lifted at the rear (tipped forward slightly). – If using a wooden beam as an alternative anti-tip device, rotate the appli[...]

  • Página 66

    Attaching the toe-kick panel The maximum height of the toe-kick panel is 4" (101 mm) from the top of the floor. Do not cover the ventilation slits in the base panel. Risk of damage to the appliance. ^ If required, cut the toe-kick panel to the required length and height. ^ Attach the plinth to the appliance. ^ Put the included covering plate i[...]

  • Página 67

    Mounting the air separator The air separator keeps the supply and exhaust air separate. This prevents warm exhaust air from flowing into the machine, optimizing the energy performance of the unit. ^ If necessary, shorten the three parts of the air separator. ^ Insert the foam pieces back into the sides. ^ Clip the air separator, left and right of t[...]

  • Página 68

    All plumbing work should be carried out by a suitably qualified and competent person, in accordance with all applicable local and national regulations. The manufacturer is not liable for damage to property due to an incorrect installation or water connection. The water quality must conform to country requirements for drinking water. – The applian[...]

  • Página 69

    Preparing the water connection The connection to the household water supply must be installed before the appliance is installed. ^ Turn off the main water valve to prevent damage caused by leaking water. ^ Attach the connecting pipe to the shut-off valve, according to the instructions supplied by the manufacturer of the ice cube maker installation [...]

  • Página 70

    Connecting the water supply When connecting the water pipe to the solenoid valve of the appliance, follow the instructions supplied by the manufacturer of the ice cube maker installation kit. When bending the water pipe, be sure not to kink it, otherwise there is a risk of leaks and water damage. Use bending aids. ^ Remove the cap from the applianc[...]

  • Página 71

    , Avoid the risk of electrical shock - Plug into a grounded 3-prong outlet. - Do not move the ground plug. - Do not use an adapter. - Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Improper connection of the equipment grounding conductor may result in electric shock. If you are in [...]

  • Página 72

    The Miele RemoteVision system is designed to send messages directly to Miele and/or your PC. For information on set-up and installation of the RemoteVision module see the "Installation" section of this manual. Be sure your wireless system meets the following requirements – Windows XP ® or newer operating system, Mac ® OS X 10.3 or hig[...]

  • Página 73

    Accessing the RemoteVision control panel ^ Touch the access button " p "s oi t turns yellow. ^ Touch the sensor button for the refrigerator section so it turns yellow. ^ Note the position of the button X , but do not touch. ^ Touch the access button " p " again so it turns white. Only the access button " p " is visible[...]

  • Página 74

    MasterCool control panel options for RemoteVision Selectable options Description of function ; - Back ; 2 Reboot the module ; 3 Reset the module to factory settings ; 4 Enter Ad-Hoc Mode Note: If you cannot select any option (other than ; - "back"), the module has not been installed correctly. Status indicators Description of function Fla[...]

  • Página 75

    75[...]

  • Página 76

    Alteration rights reserved / 3408 For the most updated manual see the Miele web site. M.-Nr. 07 360 840 / 01[...]