Miele F 1411 Vi manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Miele F 1411 Vi. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMiele F 1411 Vi vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Miele F 1411 Vi você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Miele F 1411 Vi, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Miele F 1411 Vi deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Miele F 1411 Vi
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Miele F 1411 Vi
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Miele F 1411 Vi
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Miele F 1411 Vi não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Miele F 1411 Vi e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Miele na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Miele F 1411 Vi, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Miele F 1411 Vi, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Miele F 1411 Vi. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating and Installation Instructions Freezer with Ice Maker F 1411 Vi To prevent accidents and appliance damage read these instructions before installation or use. M.-Nr. 09 743 780 en - US, CA[...]

  • Página 2

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .................................4 Guide to the freezer ................................................8 Before use ......................................................1 0 Turning the appliance On/Off ........................................1 0 Settings .........................................................1 1 Us[...]

  • Página 3

    Caring for the environment .........................................4 4 Installation ......................................................4 5 Installation site ....................................................4 5 Stainless steel panels ..............................................4 8 Custom door panels .........................................[...]

  • Página 4

    When using the appliance, follow basic safety precautions, including the following: Read all instructions before installation and use to prevent accidents and machine damage. This appliance is intended for residential use only. Use only as described in this Operating manual. Only use the appliance for its intended purpose. This appliance complies w[...]

  • Página 5

    Installation This appliance is top-heavy and must be secured to prevent the possibility of tipping forward. Keep the door closed until the appliance is completely installed and secured per installation instructions. ~ This appliance must be installed and connected in compliance with the installation instructions. ~ Installation and repair work shou[...]

  • Página 6

    ~ Persons who lack physical, sensory or mental abilities, or experience with the machine should not use it without supervision or instruction by a responsible person. ~ To reduce the risk of injury, do not allow children to play in, on or near the appliance, especially in the door hinge area. ~ After your freezer is in operation, do not touch the c[...]

  • Página 7

    Disposal of your old appliance ~ Before disposing of an old appliance, first make the door latch or lock unusable. ~ Take off the door. ~ Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. ~ Consult with your municipal policy on recycling. ~ Be careful not to damage any part of the pipework while awaiting disposal by: - punctu[...]

  • Página 8

    a Door shelves (height adjustable) b Shelves (height adjustable) c Ice cube maker d Ice cube container e Control panel f Main switch to turn the appliance On/Off g Freezer baskets h Water filter Guide to the freezer 8[...]

  • Página 9

    Control panel a Access button " p " b Temperature display X colder; Y warmer Allows you to set the desired temperature in the freezer c On/Off sensor button for the SuperCool function d On/Off sensor button for the ice cube maker e Sensor button for the temperature and door alarm* f Water filter change indicator* * Only visible when the r[...]

  • Página 10

    Before using for the first time ^ Clean the inside of the appliance and the accessories with a mild solution of warm water and liquid dish soap. Dry with a soft cloth. If the appliance was transported to the installation site horizontally, leave the appliance standing upright for approx. 8 hours before connecting it to the electrical supply. This i[...]

  • Página 11

    Using the settings This appliance is operated with the use of touch keys activated by a finger. – An available button will appear white. – A selected button will appear yellow. ^ Touch the access button " p "s oi t turns yellow. On the control panel you will see additional sensor buttons to operate the appliance. These buttons allow y[...]

  • Página 12

    Turning the button sound On/Off If you prefer the buttons to be silent when touched the button sound can be turned off. ^ Touch the access button " p "s oi t turns yellow. ^ Note the position of the X button, but do not touch. ^ Touch the access button " p " again so it turns white. Only the access button " p " is visi[...]

  • Página 13

    Turning off for longer periods of time If the appliance is not going to be used for an extended time (for example, during a vacation) some precautions need to be taken: ^ Shut off the water supply line, (several hours before switching off the appliance) ^ Take all food out of the appliance ^ Turn the appliance off ^ Unplug the appliance ^ Empty the[...]

  • Página 14

    The appliance is equipped with an alarm system, to ensure that the temperature does not rise unnoticed because of energy loss or an open door. The alarm system is always operational, it does not need to be switched on. Temperature alarm If the temperature becomes too warm, an alarm sounds and the "alarm" indicator turns red and flashes an[...]

  • Página 15

    Setting the temperature ^ Touch the access button " p "s oi t turns yellow. ^ Use the X and Y buttons next to the temperature display to set the temperature warmer or colder. Tap the X and Y sensor buttons to raise/lower the temperature 1°, or hold it down to move through the temperature range more quickly. The temperature display on the[...]

  • Página 16

    Temperature unit (Fahrenheit/Celsius) The temperature can be displayed in degrees Fahrenheit (°F) or Celsius (°C). ^ Touch the access button " p "s oi t turns yellow. ^ Note the position of the X button, but do not touch. ^ Touch the access button " p " again so it turns white. Only the access button " p " is visible[...]

  • Página 17

    Freezing food Fresh food should be frozen as quickly as possible. This helps maintain the nutritional value, vitamin content, appearance and taste of the food. Never refreeze partially or fully defrosted food. Consume defrosted food as soon as possible, it will lose its nutritional value and spoil if left for too long. Do not refreeze defrosted foo[...]

  • Página 18

    Defrosting Frozen food can be defrosted in different ways: – in a microwave oven, – at room temperature, – in the refrigerator (the cold given off by the frozen food helps to keep the other food cold), – in a steam oven. Poultry It is especially important to observe proper hygiene when defrosting poultry. Never save the liquid from defroste[...]

  • Página 19

    Freezing tips – The following are examples of foods suitable for freezing: Fresh meat, poultry, game, fish, vegetables, herbs, fresh fruit, pastry/dough, leftovers, and a range of pre-cooked meals. – The following examples of foods not suitable for freezing: Lettuce, radishes, sour cream, mayonnaise, eggs in their shells, onions, whole raw appl[...]

  • Página 20

    When the SuperCool function is activated, the appliance is cooled as cold as possible (to a factory-preset temperature). SuperCool The SuperCool function is ideal for freezing large quantities of unfrozen food. Ideally the function should be switched o n4-6 hours before the food is placed in the freezer. If the max. freezing capacity is used, 24 ho[...]

  • Página 21

    For the automatic ice cube maker to operate, it must be connected to the household water supply. See "Plumbing". Turning on the ice cube maker ^ Make sure that the ice cube container is under the ice cube maker, as far as possible. Ice cubes will not be produced unless the container is completely closed. ^ Touch the sensor button for the [...]

  • Página 22

    The freezer defrosts automatically. The moisture generated in the appliance collects in the evaporator. It is automatically defrosted and dissipated by the condenser periodically. This automatic defrosting system enables the freezer to remain permanently ice-free, while ensuring that the food stored in the freezer stays frozen. Automatic defrost 22[...]

  • Página 23

    Moving the shelves The shelves can be adjusted according to the height of the food. ^ Using both hands, grasp the shelf from underneath and lift slightly so that the rear of the shelf is slightly above the mountings. ^ Pull the shelf forward. ^ Move the shelf to the desired height, then insert the (rear) hooks into place. ^ Make sure the shelf is l[...]

  • Página 24

    Ice cube container The ice cube container is set on telescopic tracks, and can be removed for loading, unloading and cleaning. ^ Slide the container forward until resistance is felt. ^ On both sides of the container, pull the latches (see arrow) upward and lift the container out of the freezer. Push the tracks back into the freezer to avoid injury.[...]

  • Página 25

    To reduce the risk of electrical shock, disconnect the appliance from the power supply by shutting off the power main, tripping the circuit breaker or unplugging the power cord before maintenance. Never use cleaning agents containing abrasive substances such as sand, soda, acids, chlorides or chemical solvents. Non-abrasive cleaning agents are also[...]

  • Página 26

    Before cleaning ^ Use the main switch to turn the appliance off completely. The main switch is located on the right side underneath the control panel. ^ Unplug the power cord. ^ Remove any food from the appliance and store it in a cool place. ^ Take out any removable parts, e.g., shelves. Cleaning the interior and accessories Use a mild solution of[...]

  • Página 27

    Ventilation slits ^ Check the ventilation slits in the base panel regularly. Remove any dirt/dust with a vacuum cleaner or brush. Clean as needed. Door seals Do not use any oils or grease on the door seals. This may cause the seals to deteriorate and become porous over time. ^ Clean the door seals with warm water and dry with a soft cloth. After cl[...]

  • Página 28

    Changing the light bulb The lighting automatically switches off after the door has been open for approx. 5 minutes. This is not a fault. After the bulb has cooled for a short time it will turn on again. If the light does not come on when the door is opened briefly, the light bulb should be changed. ^ Use the main switch to turn the appliance off. T[...]

  • Página 29

    Side lighting ^ Turn the light cover counterclockwise and pull out. Never touch a halogen bulb with bare fingers. When inserting a glass halogen bulb always hold with a soft cloth. ^ Pull the defective light bulb from the socket. ^ Place the new bulb in the socket. Halogen bulb type: 5 W/12 V/socket G 4. ^ Put the light cover back on and turn clock[...]

  • Página 30

    The appliance is supplied with an active charcoal filter which improves the taste and smell of ice cubes by removing chlorine and other substances from the incoming tap water. Additional water filters are available from Miele. It is important to change the water filter regularly. To avoid serious illness or death, do not use water that is microbiol[...]

  • Página 31

    Exchanging the water filter Note: Air trapped in the system may cause water and the filter cartridge to eject forcefully. Use caution when removing. ^ Push in and rotate the filter cap on the base panel of your appliance counterclockwise 180°, 1 . ^ Pull the used filter cartridge out of the appliance, 2 . ^ Remove the cap from the used filter, 3 .[...]

  • Página 32

    ^ After the filter change the filter indicator in the display still flashes. The change must be be confirmed in the electronic. Confirming the filter change ^ Press and hold the filter change sensor button. ^ At the same time place a finger on the access button. Press and hold both sensor buttons for approx. 5 seconds until a beep is heard. The wat[...]

  • Página 33

    Water filter 33 State of California Department of Public Health Water Treatment Device Certificate Number Date Issued: March 10, 2006 T rad e mark /M od e l D e s i g nat i on R e p l ac e m e nt E l e m e nts Date Revised: April 3, 2008 1775 06 - 9000 077095 9000 077104 Miele 07134220 07134220 M anufactur e r : Cuno, Incorporated T h e wat e rt r [...]

  • Página 34

    Water filter 34 To a capacity of 739.68 gallons (2800 liters). * Based on the use of Cryptosporium parvum oocysts Performance Data Sheet For Filter Model 07134220 System tested and certified by NSF International in Model 07134220 against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Cysts and Turbidity and against Standard 42 for the reduction of Chlor[...]

  • Página 35

    This product F 1411 Vi (KIMSDF18US) is tested and certified by WQA against ORD0902 for California "lead free" compliance. Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 D-33332 Gütersloh Lead free certificate 35[...]

  • Página 36

    With the aid of the following guide minor problems can be corrected without a ser - vice call. Repairs should only be carried out by a qualified and trained person in strict accordance with local and national safety regulations. Unauthorized repairs could cause personal injury or machine damage and may void the warranty. Problems with temperature I[...]

  • Página 37

    General problems Issue Possible fault Solution Water is flowing out of the appliance. Close the shut-off valve immediately. Check whether the water pipe in the appliance is defective. Contact Miele Technical Service. Check whether the water pressure is too low. Contact a plumber. Check whether the correct water valve has been installed. Self-tappin[...]

  • Página 38

    Alarm / Indicator warnings Issue Possible fault Solution The alarm is going off. The appliance door(s) have been open for longer than 5 minutes. Close the door. The alarm is ringing and the "alarm" indicator is flashing. The door is not closed. Once the alarm condition has been corrected, the alarm will turn off and the "alarm" [...]

  • Página 39

    Problems with the ice maker Issue Possible fault Solution The ice cube maker will not switch on. The appliance is not plugged in. Check that the appliance is connected to the power supply. The ice cube maker is not producing any ice cubes. When the appliance is turned on for the very first time, it can take up to 10 hours for the first ice cubes to[...]

  • Página 40

    Problems with the ice maker Issue Possible fault Solution The ice cubes are small. Other domestic appliances that use water are in operation. Avoid using such items as a dishwasher, washing machine or shower at the same time. Check whether the water filter needs changing. See "Water filter" for more information. Check the water pressure. [...]

  • Página 41

    Problems with the ice maker Issue Possible fault Solution The ice maker is not producing enough ice or the ice cubes are misshapen. Check the water pressure. The water pressure must be between 25 and 80 psi (1.7-5.5 bar). Contact a plumber. Check that the freezer temperature is too high. See "Selecting the correct temperature". Change the[...]

  • Página 42

    In the event of a fault which you cannot easily fix yourself, please contact the Miele Technical Service Department at the address on the back of this booklet. When contacting the Technical Service department, please quote the model and serial number of your appliance given on the data plate inside the appliance. MieleCare (USA only) MieleCare , ou[...]

  • Página 43

    Installation Instructions Information is subject to change. Please refer to our website to obtain the most current product specification, technical & warranty information. To prevent accidents and machine damage read these instructions before installation or use.[...]

  • Página 44

    Disposal of packing materials The cardboard box and packing materials are biodegradable and recyclable. Please recycle. Ensure that any plastic wrappings, bags, etc., are disposed of safely and kept out of the reach of babies and young children. Danger of suffocation! Disposal of an old appliance Old appliances contain materials that can be recycle[...]

  • Página 45

    Have the appliance installed by a qualified technician, according to the enclosed installation instructions. WARNING This appliance is top-heavy and must be secured to prevent it from tipping forward. Keep the door closed until the appliance is completely installed and secured as per the installation instructions. Empty weight of your machine: F 14[...]

  • Página 46

    Important! When there is high humidity a build-up of condensation on the outer surfaces of the appliance can occur.This can cause the surfaces to corrode.To prevent this, it is advisable to install the appliance in a dry and/or an air-conditioned room with sufficient ventilation.Please ensure that doors close and seal properly after installation an[...]

  • Página 47

    Base A fully loaded appliance is very heavy. The load-bearing capacity of your floor must meet the following requirements. The approx. weight of a fully loaded machine is: F 1411 Vi ...........5 8 4l b s (265 kg) To ensure that the appliance is installed securely and functions properly, the base must be flat, level and made of a hard, rigid materia[...]

  • Página 48

    Stainless steel panels Stainless steel door panels and toe-kick covers are available from Miele. Custom door panels This appliance is compatible with all styles and designs of kitchen cabinetry. The total weight of the decorative panel(s) must not exceed the following: F 1411 Vi ...........1 2 3l b s( 5 6k g ) Fitting a door panel which is heavier [...]

  • Página 49

    Installation with partition using the "Merging Kit" The minimum thickness of the partition is 5 / 8 " (16 mm). If there is a partition with a thickness from 5 / 8 " (16 mm) to 6 5 / 16 " (160 mm) between the adjacent appliances, then each appliance should be individually installed within its own niche using the mounting acc[...]

  • Página 50

    Door dimensions (open 115°) AB C D F 1411 Vi 20 11 / 16 " (525 mm) Door front max. 1 1/2" (38 mm) Door handle 9 3 / 16 " (234 mm) The dimensions of the door fronts and handles will vary according to each individual kitchen. Miele recommends using the full door opening angle of 115° for this freezer. Dimensions 50[...]

  • Página 51

    Niche dimensions Niche width (A) F 1411 Vi 18" (457 mm) Dimensions 51[...]

  • Página 52

    Power supply and water connection 1. Power supply 2. Water connection A F 1411 Vi 9" (229 mm) Install a pressure limiting device and water hammer arrester for inlet water pressures exceeding 80 psi.(Refer to Uniform Plumbing Code, Sections 608.2 and 609.10) Never install or operate where inlet water pressure may exceed 120 psi. Door front dime[...]

  • Página 53

    Before you begin Read these instructions completely and carefully. Have the appliance installed by a qualified technician, according to the enclosed installation instructions. To reduce the risk of injury or damage to the product, two people should be used for installation. These installation instructions are intended for use by qualified installer[...]

  • Página 54

    Aligning the housing unit The housing unit must be carefully aligned using a spirit level before installing the appliance. The unit corners must be at right angles, as otherwise the furniture door will not align correctly with the 4 corners of the appliance. – The side panels of the housing must be even. – The housing unit panels must be at lea[...]

  • Página 55

    ^ Do not remove the installation supports from the appliance door. They will be used later in the installation niche. There are transportation safety devices inside the appliance to protect the shelves and storage compartments until installation is complete. Do not remove them ,o r parts may be damaged. ^ Check the appliance for damage in transit. [...]

  • Página 56

    ^ Push the module into the slot until it locks into place. ^ Connect the appliance to the power supply and turn it on. After several seconds the indicator light e will come on. The indicator light will display different colors one after the other; any control light at the end indicates that the module was correctly installed. If the indicator light[...]

  • Página 57

    Mounting Accessories The mounting accessories needed for installing the appliance into the niche are included in the packaging. Several plastic bags are included which are marked alphabetically. The bag needed for each step will be marked with its respective letter. Anti-tip brackets The anti-tip brackets a keep the appliance safely secured in the [...]

  • Página 58

    ^ Now attach the installation niche to the wall. The built-in cabinet must be secured to the wall behind it with several screws. In a cabinet with a back wall ^ screw the back wall of the cabinet in several places directly to the wall behind it. For this, use suitable plugs/screws depending on the type of wall. In a cabinet without a back wall ^ sc[...]

  • Página 59

    Securing an alternative anti-tip device If the anti-tip brackets cannot be attached securely, an alternative anti-tip device can be used. Ensure that there is no "give" between the appliance and the anti-tip device. If possible, always screw the wooden beam to existing studs. – Cut a wooden beam (cross section min. 3" x 4" [75[...]

  • Página 60

    Sliding the appliance into the niche If a side-by-side installation is desired, connect the two appliances together. See the Installation Manual included with the "Merging Kit". ^ Unscrew the plinth. ^ To protect the corners of the installation space, attach edge protectors where needed (not included). ^ Plug the appliance into the power [...]

  • Página 61

    Aligning the appliance ^ Align the appliance with the custom front. The installation aids c on the appliance door have been designed for custom door thicknesses of 3/4" (19 mm) and 1 1/2" (38 mm). The height-adjustable feet at the front and rear can all be adjusted from the front: – Front feet: Adjust with a rachet 5/16" (8 mm) d ?[...]

  • Página 62

    Attaching the appliance to the installation niche ^ Screw the attachment plate lugs f to the overhead furniture/fixtures. If there is no way to attach the top of the appliance, it can be attached to the sides of the installation niche. ^ Pull out the plate side lugs g . ^ Secure the attachment plate side lugs. If there is a fairly large gap above t[...]

  • Página 63

    For a side-by-side combination the filler strips from both appliances are put together to form one long filler strip: ^ Take the peg from the "Side-by-side Merging kit" and insert it halfway into the filler strip rail on the left-side appliance. ^ Place the second filler strip on the peg and press both filler strips together. ^ Insert bot[...]

  • Página 64

    Preparing the custom door ^ Open the appliance door. ^ Unscrew the installation supports l from the appliance door. ^ Loosen the remaining screws from the strips m on each side of the door, then remove. ^ Set aside the screws and side strips m - you will need them again later. ^ Remove the light switch cover (see arrow). ^ Close the appliance door.[...]

  • Página 65

    ^ Mark the distance X on the back-side of the custom door. ^ Also calculate and mark the center of the custom door Y . ^ Remove the mounting frame from the appliance door and position it according to the markings on the custom door. ^ Pre-drill the holes. ^ Tightly screw on the bracket using the pre-drilled holes: Attach the bracket to each attachm[...]

  • Página 66

    Attaching and aligning the custom door front ^ Open the door and hang the custom door with the mounting frame over the threaded bolts n . ^ Put the side strips m back into place and screw them completely down on both sides of the appliance door. Bag E contains spare screws for this purpose. ^ Screw the nuts o a few turns onto the threaded bolts n .[...]

  • Página 67

    Attaching the covers ^ To mount the cover strips on both sides of the door, click them into place from bottom to top, into the gap between the appliance door and the custom door. ^ Screw the brackets onto both sides of the appliance, to hold the cover strip. ^ Insert the cover strip into the space between the appliance and the side panel. For side-[...]

  • Página 68

    Attaching the toe-kick cover The maximum height of the toe-kick cover is 4" (102 mm) from the top of the floor. Do not cover the ventilation slits in the plinth. Risk of damage to the appliance. ^ If required, cut the toe-kick cover to the required length and height. ^ Attach the plinth to the appliance, and put the included cover plates in pl[...]

  • Página 69

    Mounting the air separator The air separator keeps the supply and exhaust air separate. This prevents warm exhaust air from flowing into the machine, optimizing the energy performance of the unit. ^ If necessary, shorten the three parts of the air separator. ^ Insert the foam pieces back into the sides. ^ Position the air separator in the center of[...]

  • Página 70

    All plumbing work should be carried out by a suitably qualified and competent person, in accordance with all applicable local and national regulations. Disconnect the appliance from the electrical power supply before connecting it to the water supply. Turn off the water supply before connecting the water lines to the ice cube maker. The water quali[...]

  • Página 71

    Preparing the water connection The connection to the household water supply must be installed before the appliance is installed. ^ Turn off the main water valve to prevent damage caused by leaking water. ^ Attach the connecting pipe to the shut-off valve, according to the instructions supplied by the manufacturer of the ice cube maker installation [...]

  • Página 72

    Connecting the water supply When connecting the water pipe to the solenoid valve of the appliance, follow the instructions supplied by the manufacturer of the ice cube maker installation kit. When bending the water pipe, be sure not to kink it, otherwise there is a risk of leaks and water damage. Use bending aids. ^ Remove the cap from the applianc[...]

  • Página 73

    , Avoid the risk of electrical shock - Plug into a grounded 3-prong outlet. - Do not move the ground plug. - Do not use an adapter. - Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Improper connection of the equipment grounding conductor may result in electric shock. If you are in [...]

  • Página 74

    Miele's RemoteVision Wi-Fi technology creates a 'virtual link' between your appliance and our monitoring center. If a fault occurs, Miele's client service center will be notified and contact you, or another trusted individual identified on your call roster, in order to gain access to your appliance to fix the problem. For inform[...]

  • Página 75

    Accessing the RemoteVision control panel ^ Touch the access button " p "s oi t turns yellow. ^ Note the position of the X button, but do not touch. ^ Touch the access button " p " again so it turns white. Only the access button " p " is visible. ^ Place one finger on the position of the X button and hold (the X button [...]

  • Página 76

    MasterCool control panel options for RemoteVision Status indicators Description of function Flashing ; ~ Module booting phase Flashing ; ‡ Not connected to network Flashing ; | Connection to network established, no IP address assigned Solid ; # Connected to network Flashing ;< In Ad-Hoc Mode, not connected Flashing ;= In Ad-Hoc Mode, connected[...]

  • Página 77

    77[...]

  • Página 78

    78[...]

  • Página 79

    79[...]

  • Página 80

    Alteration rights reserved / 0414 INFORMATION IS SUBJECT TO CHANGE. PLEASE REFER TO OUR WEBSITE TO OBTAIN THE MOST CURRENT PRODUCT SPECIFICATIONS, TECHNICAL & WARRANTY INFORMATION. M.-Nr. 09 743 780 / 01[...]