Miele k 851 id manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Miele k 851 id. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMiele k 851 id vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Miele k 851 id você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Miele k 851 id, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Miele k 851 id deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Miele k 851 id
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Miele k 851 id
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Miele k 851 id
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Miele k 851 id não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Miele k 851 id e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Miele na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Miele k 851 id, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Miele k 851 id, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Miele k 851 id. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating and installation instructions Refr igerator with dynamic cooling K 851 iD It is essential to read these operating instructions before GWO installing or using the machine, to avoid the risk of accident or damage to the machine. M.-Nr . 05 578 481[...]

  • Página 2

    Description of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Caring for the en vironment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 W arning and safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Operation . . [...]

  • Página 3

    Cleaning and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Cleaning the interior and accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 V entilation gaps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 D[...]

  • Página 4

    a T emperatur e display b Super cool button and indicator light c Dynamic cooling button and indicator light f Fan for dynamic cooling g Shelves h Bottle rack i Condensate channel and drain hole j Fruit and vegetable containers d On/Off and temperatur e selector dial e Light contact switch k Butter and cheese compartment l Egg trays m Interior ligh[...]

  • Página 5

    Disposal of the packing material The transport and protective packing has been selected from materials which are envir onmentally friendly for disposal and can normally be recycled. Rather than just throwing these materials away , please ensure they ar e offer ed for recycling. Ensure that any plastic wrappings, bags etc. are disposed of safely and[...]

  • Página 6

    This appliance complies with all relevant legal safety r equirements. Improper use of the appliance can, however , present a risk of both per - sonal injury and material damage. Before installation and befor e using for the first time, read the operating instructions carefully . They contain important notes on safety , the opera - tion and care of [...]

  • Página 7

    Before connecting the appliance to the mains supply , make sure that the rating on the data plate corre - sponds to the voltage and frequency of the household supply . This data must correspond in or der to avoid risk of damage to the appliance. If in any doubt, consult a qualified electrician The electrical safety of this appli - ance can only be [...]

  • Página 8

    Never place electric heaters or candles in the appliance to defrost it. These can damage the plastic parts. Do not use defrosting sprays, or de-icers as they could contain substances which could damage the plastic parts and which may cause the build up of gases and pose a danger to health. Do not use any grease or oil on the door seals. These cause[...]

  • Página 9

    Before using f or the first time ^ Clean the inside of the appliance and the accessories with luke warm water and a little washing up liquid and then dry using a soft cloth. Switching on ^ Using a coin turn the On/Off dial in a clockwise direction away fr om the "0" position. Forcing it beyond its range would damage it. T urn it only as f[...]

  • Página 10

    It is very impor tant to set the correct temperature for storing food in the appliance. Micro organisms will cause food which is not stored at the corr ect temperature to deteriorate rapidly . T emperatur e influences the growth rate of these micro organisms. Reducing the temperature r educes their growth rate. The temperature in the appliance will[...]

  • Página 11

    Super cool The Super cool function can be used to rapidly reduce the temperatur e to approx. 2 °C. Switching on the Super cool function Super cool is particularly recom - mended for faster chilling of large loads of fresh food or drink. ^ Press the Super cool button, the Super cool indicator light will come on. The appliance works at full power to[...]

  • Página 12

    Natural air circulation gives rise to differ ent temperature zones inside the appliance. Cold, heavy air sinks to the lowest section of the appliance. Make use of the differ ent zones when placing food in the appliance. The coldest zones are against the back wall and above the vegetable containers. Use the area above the vegetable containers for pe[...]

  • Página 13

    Moving the shelves The shelves can be adjusted according to the height of the food. ^ Pull the shelves forward as far as they will go then lift them upwards to remove them. ^ With the rear barrier facing upwar ds place the shelf at the requir ed posi - tion. The rear barrier must face upwar ds to prevent food fr om touching the back of the applianc[...]

  • Página 14

    Important notes: Use the differ ent cooling zones for storing food correctly . See the section on loading examples. – Food must not touch the back wall of the appliance. Otherwise it may freeze to the back wall. – Do not store explosive materials in the appliance or any products containing combustible gas (e.g. spray cans). Danger of explosion.[...]

  • Página 15

    Condensate and frost can build up on the back wall of the appliance whilst it is in use. These are automatically r e - moved and defrosted by the appliance. The condensate is drained away via a channel and drain hole into an evapora - tion system at the back of the appli - ance. Ensure that the condensate channel and drain hole are never blocked so[...]

  • Página 16

    Never use cleaning agents contain - ing abrasive substances such as sand, soda, acids or chemical solvents. "Non-abrasive" cleaning agents are also unsuitable as they can cause matt areas to appear . Door fronts should be cleaned using a solution of warm water with mild detergent applied with a soft cloth or with a suitable cleaning agent[...]

  • Página 17

    Door seal Do not use any oils or grease on the door seals as these will cause the seals to deteriorate and become porous with time. The door seals should be cleaned reg - ularly with clean water and then wiped dry with a soft cloth. After cleaning ^ Replace all shelves and accessories in the appliance. ^ Switch the appliance on with the On/Off dial[...]

  • Página 18

    Repairs to electrical appliances should only be carried out by a suit - ably qualified and competent person in accordance with local and na - tional safety regulations. Unauthor - ised repairs could be danger ous. The following faults can be corrected without contacting the Miele Service Department.: What to do if . . . . . . strange noises can be [...]

  • Página 19

    . . . nothing is showing in the temper - ature display or onl y a bar is lit up / flashing. ^ Check that the temperature dial is at a position between "1" and "4". ^ Check the temperature display about 6 hours after switching on the appli - ance. It will only display a tempera - ture if the temperatur e inside the appliance is b[...]

  • Página 20

    In the event of a fault which you cannot correct yourself, or if the appliance is under guarantee please contact: – Y our Miele Dealer or – The Miele Service Department (see back cover for address). When contacting the Service De - partment, please quote the model and serial number of your appliance, both of which are shown on the data plate in[...]

  • Página 21

    All electrical work should be carried out by a suitably qualified and com - petent person in accordance with local and national safety regulations. Connection should be made via a suitable switched socket which is easily accessible. U.K., ZA: The appliance is supplied with a mains cable and moulded plug ready for connection to an a.c. single phase [...]

  • Página 22

    Important The wires in the mains lead ar e col - oured in accor dance with the following code: Green/yellow = earth Blue = neutral Brown = live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the colour ed markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: ^ The wire which is colour ed green[...]

  • Página 23

    This appliance must be built in, otherwise it could tip up. Location The appliance should be installed in a dry , well-ventilated room. The room temperatur e should not go above or below the climate range for which the appliance is designed. The higher the ambient temperature of the room the mor e energy the appliance requir es to operate. It shoul[...]

  • Página 24

    T ools required For installation you will need a screw driver , a cross-slotted scr ewdriver , a spirit level and a square. Building into a peninsular run When built into a peninsular run the rear of the building-in niche must be fitted with a kitchen panel. If the old appliance had a different hinging system If the old appliance had a differ ent t[...]

  • Página 25

    Appliance height [mm] Niche height [mm] ab 1393 1397 – 1410 Building in dimensions 25[...]

  • Página 26

    Before building the appliance in decide on the door hinging. If left hand door hinging is requir ed follow these instructions. ^ Open the appliance door . ^ Remove cover a by hand and remove b using a scr ewdriver . ^ Loosen the fixing screws c slightly . ^ Pull the door off to the right d . ^ Unscrew the fixing scr ews c com - pletely , and loosel[...]

  • Página 27

    ^ Fit the appliance door onto the previously fitted scr ews a , and then tighten the screws. ^ Refit the covers b . Changing the door hinging 27[...]

  • Página 28

    All building in instructions given are for a right hand hinged appliance. If you have converted the appliance to left hand hinging you will need to adapt these instructions accordingly . Align the housing unit Before installing the appliance the housing unit must be carefully aligned using a spirit level. The unit corners must be at right angles, a[...]

  • Página 29

    Building in ^ Push the appliance into the niche. Make sure that the mains cable does not get trapped. ^ Depending on the thickness of the appliance housing walls, push the appliance into the niche until – the spacer piece touches the hous - ing unit wall a (16 mm thick walls), – or the front edges of the hinges ar e flush with the side walls of[...]

  • Página 30

    ^ Close the appliance door . Fitting the furniture door ^ A gap of 8 mm must be set between the appliance door and the fixing bracket a . ^ Push fitting aids d up to the height of the furniture door: The lower edge "X" of the fitting aids must be at the same height as the upper edge of the furniture door being fitted, see - on the diagram[...]

  • Página 31

    ^ Hang the furniture door onto adjust- ing bolts a . ^ Loosely attach the nuts b on the adjusting bolts. ^ Shut the door and check the distance between the door and neighbouring furniture doors. ^ Align to match neighbouring doors if necessary: Side adjustments "X" are made by sliding the furniture door , and height adjustments "Y&qu[...]

  • Página 32

    Securing the appliance ^ Whilst counterholding the adjusting bolts b with a screwdriver , tighten nuts a at the top of the appliance door . ^ Tighten all screws. Securely scr ew the appliance to the housing unit at the top and bottom: ^ Flap the plastic bracket up and screw a second scr ew a through the plastic bracket. Tighten both screws and flap[...]

  • Página 33

    ^ Place all covers in position. Building in the appliance 33[...]

  • Página 34

    34[...]

  • Página 35

    35[...]

  • Página 36

    Alteration rights reserved / 44 / 000 GB / AUS / NZ - 5001 This paper consists of cellulose which has been bleached without the use of chlorine.[...]