Miele DA 6290 W Ext manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Miele DA 6290 W Ext. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMiele DA 6290 W Ext vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Miele DA 6290 W Ext você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Miele DA 6290 W Ext, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Miele DA 6290 W Ext deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Miele DA 6290 W Ext
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Miele DA 6290 W Ext
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Miele DA 6290 W Ext
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Miele DA 6290 W Ext não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Miele DA 6290 W Ext e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Miele na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Miele DA 6290 W Ext, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Miele DA 6290 W Ext, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Miele DA 6290 W Ext. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating and installation instructions Cooker hood DA 6290 W, DA 6290 W EXT To avoid the risk of accidents or damage to this appliance it is essential to read these instructions before it is installed and used for the first time. M.-Nr. 07 772 200 en - GB, ZA[...]

  • Página 2

    Caring for the environment ..........................................4 Warning and safety instructions .....................................5 Modes of operation ...............................................1 1 Guide to the appliance ............................................1 2 Miele | home .....................................................1[...]

  • Página 3

    Operation with Control module DSM 400 .............................3 6 Connection to a window contact switch ..............................3 6 Potential free connection .........................................3 6 Connection to a light switch .......................................3 7 Technical data .................................................[...]

  • Página 4

    Disposal of the packing material The transport and protective packing has been selected from materials which are environmentally friendly for disposal, and should be recycled. Packaging e.g. cling film, polystyrene and plastic wrappings must be kept out of the reach of babies and young children. Danger of suffocation! Disposal of your old appliance[...]

  • Página 5

    This appliance complies with all relevant local and national safety requirements. Inappropriate use can, however, lead to personal injury and damage to property. To avoid the risk of accidents and damage to the appliance, please read these instructions carefully before using it for the first time. They contain important information on the safety, i[...]

  • Página 6

    Technical safety ~ Before installation, check the cooker hood for visible signs of damage. Under no circumstances should you install or use a damaged appliance. It could be dangerous. ~ Before connecting the appliance to the mains supply, make sure that the voltage and frequency details given on the data plate correspond with the on-site electricit[...]

  • Página 7

    ~ Do not connect the appliance to the mains electricity supply by a multi-socket unit or an extension lead. These do not guarantee the required safety of the appliance (e.g. danger of overheating). ~ For appliances with an external fan motor fitted (...EXT models) the connection of the two units must be made using the connection cable and the plug [...]

  • Página 8

    In order to ensure safe operation, and to prevent gases given off by the heating appliances from being drawn back into the room when the cooker hood and the heater are in operation simultaneously, an underpressure in the room of 0.04 mbar (4 pa) is the maximum permissible. Ventilation can be maintained by air inlets which cannot be blocked, in wind[...]

  • Página 9

    Correct use ~ Never use an open flame beneath the cooker hood. To avoid the danger of fire, do not flambé or grill over an open flame. When switched on, the cooker hood could draw flames into the filter. Fat particles drawn into the cooker hood present a fire hazard. ~ When using the cooker hood over a gas hob, ensure that any burners in use are a[...]

  • Página 10

    Correct installation ~ Refer to the cooker or hob manufacturer's instructions as to whether a cooker hood may be operated above the cooker/hob. ~ The minimum safety distances between the top of the cooker or hob and the bottom of the cooker hood given in the "Appliance dimensions" section of this booklet must be maintained, unless th[...]

  • Página 11

    The cooker hood works with . . . air extraction: The air is drawn in and cleaned by the grease filters and directed outside. If the on-site ventilation system does not have a non-return flap , the non-return flap supplied with the appliance must be fitted in the exhaust socket in the motor unit. Having a non-return flap fitted in the ducting ensure[...]

  • Página 12

    Guide to the appliance 12[...]

  • Página 13

    a Telescopic extension piece b Tower c Canopy d Controls e Grease filters f Recirculation grilles (only for recirculation mode) g Glass edge feature lighting h Hob lighting i Charcoal filter (special accessory for recirculation mode) j On/Off touch control for glass edge feature lighting k Touch control for the hob lighting This control can be used[...]

  • Página 14

    Con | ctivity This cooker hood is communication enabled. Communication module XKM 2000 DA a , available as an optional extra, enables the operation of the cooker hood to be automatically controlled by the operating status of a Miele electric hob with onset controls. For communication to take place, the hob must be fitted with the appropriate commun[...]

  • Página 15

    To switch the fan on s ^ Press the On/Off control s . The fan will come on at power level 2 . The K symbol and the 2 light up. If the cooker hood has been connected to a window contact switch via the Miele DSM 400 control moduleDSM 400, then the fan cannot be switched on if the window is shut. The s symbol flashes. To select a power level - / + ^ T[...]

  • Página 16

    Run-on option 5 ¢ 15 It is advisable to run the fan for a few minutes after cooking has finished to neutralise any lingering odours in the air, whether you are using air extraction or recirculation mode. The fan can be set to switch off automatically after 5 or 15 minutes. ^ After cooking has finished, press the Run-on control 5 ¢ 15 whilst the f[...]

  • Página 17

    Glass edge feature lighting ] ^ Press the control for the glass edge feature lighting ] to switch it on. This can be switched on and off independently from the fan or the hob lighting. To change the colour of the glass edge feature lighting £ You can change the colour of the glass edge lighting to any colour you like. The lighting is pre-set to be[...]

  • Página 18

    Operating hours counters l  The number of hours the appliance has been in operation is stored in memory. When the Grease filter symbol l or the Charcoal filter symbol  lights up, the operating hours counters are signalling that the filters need to be cleaned or changed. Further information about cleaning and changing the filters and resetting[...]

  • Página 19

    Activating and altering the Charcoal filter operating hours counter  (in recirculation mode) The charcoal filter is needed for recirculation mode. On delivery, the operating hours counter for the charcoal filter is deactivated . For recirculation mode, the operating hours counter needs to be set to suit the type of cooking you do: ^ Press the On[...]

  • Página 20

    A range of Miele branded cleaning and conditioning products is available to order from Miele (see back page for details) or via the internet at www.miele-shop.com. Before any cleaning or maintenance work is carried out, disconnect the cooker hood from the mains supply. Housing General The surfaces and controls are susceptible to scratches and abras[...]

  • Página 21

    Important for the controls The controls may suffer discolouration or damage if soiling is left on them for too long. Remove soiling straight away. Observe the General notes on cleaning earlier in this section. Do not use stainless steel cleaning agents on the controls. Important for the glass edging ^ The glass edging can be cleaned using a proprie[...]

  • Página 22

    Cleaning the grease filters by hand ^ Clean the filters with a soft nylon brush in a mild solution of hot water and a little washing-up liquid. Do not use "neat" washing up liquid. Do not use: – cleaning agents containing descaling agents, – powder cleaners, cream cleaners or abrasive all-purpose cleaners. – oven sprays. Cleaning th[...]

  • Página 23

    Fitting and replacing the charcoal filter If the cooker hood is connected for recirculation, a charcoal filter must be inserted in addition to the grease filters. This is designed to absorb cooking odours. It is fitted in the canopy above the grease filters. New charcoal filters can be purchased from your Miele dealer, from the Miele Spare Parts De[...]

  • Página 24

    Changing a halogen lamp ^ Before any cleaning or maintenance work, disconnect the cooker hood from the mains supply. Ensure that: – it is switched off at the isolator, or – it is switched off at the wall socket and the plug is withdrawn, or – the fuse from the fused spur connection unit is withdrawn, or – the mains fuse is disconnected, or [...]

  • Página 25

    In the event of a fault which you cannot correct yourself, or if the appliance is under guarantee, please contact: – Your Miele Dealer / Chartered Agent or – The Miele Service Department (see back cover for address). When contacting your Dealer or Miele, please quote the model and serial number of your appliance. These are shown on the data pla[...]

  • Página 26

    The diagram is not drawn to scale. Appliance dimensions 26 dai2541[...]

  • Página 27

    a Extraction b Recirculation c Ventilation grill positioned at the top for recirculation d , e ( e is not required for recirculation mode cooker hoods) The shaded area represents the wall or ceiling area for the vent cut-out, for fitting the connection socket and on ...EXT models for feeding the connection cable through to the external motor. For r[...]

  • Página 28

    – Account should also be taken of the height of the person who will be using the hood most often. The person should have sufficient space to work comfortably at the hob, and also be able to reach the hood controls with ease. – Please be aware that if positioned too high, extraction will be inefficient. – If you want the top of the cooker hood[...]

  • Página 29

    Before installation, it is important to read the information given on the following pages as well as the "Appliance dimensions" and the "Warning and Safety instructions" at the beginning of this booklet. This is particularly crucial when using the cooker hood at the same time as a heating appliance that relies on oxygen from the[...]

  • Página 30

    Assembly parts Installation 30[...]

  • Página 31

    a 3 protective sheets for use when fitting the tower. b 1 exhaust connection for exhaust ducting C 150 mm. c 1 reducing collar for C 125 mm exhaust ducting. d 1 non-return valve for fitting into the exhaust stub on the motor unit (not for recirculation mode) e Telescopic wall bracket for securing the cooker hood to the wall. f Conversion kit for re[...]

  • Página 32

    Important: To avoid the danger of toxic fumes, please observe the Warning and Safety instructions. This is especially crucial when using the cooker hood at the same time as another heating appliance which relies on air from the same room. The cooker hood should be installed according to local and national building regulations. Seek approval from th[...]

  • Página 33

    – If the exhaust air is to be ducted into the open air, the installation of a telescopic wall vent or roof vent (available as an optional accessory) is recommended. – If the exhaust air is to be ducted into a vent flue, the ducting must be directed in the flow direction of the flue. Important: If the exhaust ducting is to run through rooms, cei[...]

  • Página 34

    Silencer (optional accessory) To achieve even further reductions in noise levels, a special silencer can be fitted in the ducting system. ...with air extraction: The silencer not only reduces noise from the motor outside the house, but also sounds from outside (e.g. traffic noise). For this reason the silencer must be positioned as close as possibl[...]

  • Página 35

    All electrical work should be undertaken by a suitably qualified and competent person in strict accordance with current national and local safety regulations (BS 7671 in the UK). Installation, repairs and other work by unqualified persons could be dangerous, for which the manufacturer cannot be held liable. Ensure power is not supplied to the appli[...]

  • Página 36

    The Miele DSM 400 control module can be used to combine the cooker hood with other components. It enables the following: Connection to a window contact switch If adequate ventilation to the room can only be ensured by having a window open when the cooker hood is in use at the same time as a heating appliance which depends on the air from the same r[...]

  • Página 37

    Connection to a light switch The control module can be used to switch on the hob lighting on the cooker hood and also to dim it, depending on model, via a light switch in the house. The glass edge feature lighting cannot be switched on and off in this way. Installation The tower needs to be removed before the control module can be fitted to the fan[...]

  • Página 38

    Total connected load* .........2 7 0W – Fan motor* ................2 0 0W – Hob lighting .............3x2 0W Glass edge feature lighting ....1 0W Voltage ................. A C2 3 0V Frequency .................. 5 0H z Fuse rating ....................5A Electrical cable length .........1 . 5m Weight DA 6290 W ..................2 8k g D A6 2 9 0W[...]

  • Página 39

    39[...]

  • Página 40

    Alteration rights reserved / 2810 M.-Nr. 07 772 200 / 02[...]