Miele 217-2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Miele 217-2. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMiele 217-2 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Miele 217-2 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Miele 217-2, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Miele 217-2 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Miele 217-2
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Miele 217-2
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Miele 217-2
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Miele 217-2 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Miele 217-2 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Miele na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Miele 217-2, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Miele 217-2, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Miele 217-2. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating Instructions for the Powerbrushes Instructions pour l’utilisation des brosses électriques Manual de operaciones para los Cepillos eléctricos SEB 213 / 213-2 SEB 217 / 217-2 / 217-3 M.-Nr. 06 723 230 en, fr, es - US, CA, MX[...]

  • Página 2

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Identifying the Components Description of the Powerbrushes Connecting the Powerbrush Operation Maintenance and Care MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Identification des pièces composantes Description des brosses électriques Raccordement de la brosse électrique Utilisation Nettoyage et entretien INSTRUCCIONES DE SEGU[...]

  • Página 3

    When using an electrical appliance, always observe basic safety precautions, including the following: READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE USING THESE ACCESSORIES FOR THE FIRST TIME. KEEP THESE OPERATING INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. These accessories are intended for household use with a Miele vacuum cleaner only. Do not use it them on p[...]

  • Página 4

    ~ Do not handle the appliance with wet hands. ~ Turn off all controls before unplugging the vacuum or powerbrush. ~ Do not use the powerbrush to vacuum anything that may damage the rollers. Nails, safety pins, buttons, etc. should not be vacuumed. ~ Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of the body away from any openings or moving parts,[...]

  • Página 5

    Electric hose SES 100 or 105 Electric hose SES 113 Identifying the Components 5[...]

  • Página 6

    Electric hose SES 116 Electric hose SES 118 Identifying the Components 6[...]

  • Página 7

    Electric hose SES 119 Electric hose SES 125 Identifying the Components 7[...]

  • Página 8

    Electric hose SES 130 Electric Wand SET 210 / SET 220 The SET 210 / SET 220 is an electric wand that carries power to the Powerbrush through internal cabling. It can be identified by a small plug at the top rear and bottom rear of the wand. Identifying the Components 8[...]

  • Página 9

    SEB 213 a SEB 213 housing b SEB 213 power cord c Non-electric suction wand SEB 217 d SEB 217 housing e Direct Connection f SET 210 / SET 220 Description of the Powerbrushes 9[...]

  • Página 10

    Upright vacuums Connecting the SEB 217 to an upright vacuum cleaner. Connecting the Powerbrush 10[...]

  • Página 11

    Canister vacuums The connection procedure will vary depending upon which vacuum, electric hose, suction wand and powerbrush model you purchased. Please find the combination of components you have on the following pages and use those instructions to connect the powerbrush to your vacuum cleaner. Connecting the Powerbrush 11[...]

  • Página 12

    Combination 1 - SEB 213 and SES 100 or SES 105 Connecting the Powerbrush 12[...]

  • Página 13

    Combination 2 - SEB 213-2 and SES 113 Connecting the Powerbrush 13[...]

  • Página 14

    Combination 3 - SEB 217-2, SET 210 and SES 118 Connecting the Powerbrush 14[...]

  • Página 15

    Combination 4 - SEB 217-3, SET 220 and SES 116 Connecting the Powerbrush 15[...]

  • Página 16

    Combination 5 - SEB 217-3, SET 210 and SES 119 Connecting the Powerbrush 16[...]

  • Página 17

    Combination 6 - SEB 217-3, SET 210 and SES 130 Connecting the Powerbrush 17[...]

  • Página 18

    The Powerbrush is recommended for cleaning and restoring crushed carpet pile on most types of carpets. For cleaning non-carpeted floors, the use of the SBD 265, SBD 285, SBD 350, SBD 450 or SBD 550 Combination Floor Tool or the SBB 235 Smooth Floor Brush is recommended. When vacuuming rug fringes, place the Powerbrush on the rug and pull it over th[...]

  • Página 19

    Indicator light The electrobrush warning light has a double function. It lights – green, when the brush is in use – red, if the brush roller is blocked. This can occur if enough threads wrap around it or if a large or long object has been vacuumed up. ^ Turn off the vacuum cleaner and unplug the power cord. ^ Remove the object preventing the ro[...]

  • Página 20

    Always make sure the vacuum cleaner is unplugged and the Powerbrush is disconnected from the vacuum before attempting to clean or service the Powerbrush. To remove threads or hair wrapped around the roller: ^ Cut the threads or hair using a pair of scissors. The pieces will be drawn into the Powerbrush by the suction power of the vacuum the next ti[...]

  • Página 21

    Re-installing the roller brush Please note that there are a series of notches on the roller supports located at each end of the roller brush (see illustration). A new roller brush or a brush with slightly worn bristles should be installed with the single notch facing up (left illustration). If the roller brush is old and/or the bristles are worn: ^[...]

  • Página 22

    Replacing the roller brush drive belt The Powerbrush housing must be opened in order to replace the drive belt. ^ Remove the roller cover a by loosening the two lock screws on the bottom of the Powerbrush using a coin or screwdriver. Remove the roller cover. ^ Pull up the roller brush b until it releases from the main housing, and slide the drive b[...]

  • Página 23

    Au moment d’utiliser un appareil électrique, il faut toujours observer des mesures de sécurité, y compris: LIRE TOUTES CES INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION AVANT D’UTILISER CES ACCESSOIRES POUR LA PREMIERE FOIS. VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION AFIN DE LES CONSULTER PLUS TARD. Ces accessoires sont destinés à l’ut[...]

  • Página 24

    ~ Ne pas faire rouler l’appareil sur le cordon ou sur des rallonges. Garder le cordon à l’écart des surfaces chaudes. ~ Ne pas toucher à la fiche ou à l’appareil lorsque vous avez les mains mouillées. ~ Mettre toutes les commandes au point d’arrêt avant de débrancher l’aspirateur ou la brosse électrique. ~ Ne pas utiliser la bross[...]

  • Página 25

    Tuyaux électriques SES 100 ou 105 Tuyaux électriques SES 113 Identification des pièces composantes 25[...]

  • Página 26

    Tuyaux électriques SES 116 Tuyaux électriques SES 118 Identification des pièces composantes 26[...]

  • Página 27

    Tuyaux électriques SES 119 Tuyaux électriques SES 125 Identification des pièces composantes 27[...]

  • Página 28

    Tuyaux électriques SES 130 Buse électrique SET 210 / SET 220 La buse SET 210 / SET 220 est une buse électrique qui achemine le courant vers la brosse électrique par le câble interne. Elle s’identifie par une petite fiche au haut à l’arrière et au bas à l’arrière de la buse. Identification des pièces composantes 28[...]

  • Página 29

    SEB 213 a Boîtier de SEB 213 b Cordon électrique de SEB 213 c Buse d’aspiration SEB 217 d Boîtier de SEB 217 e Raccordement direct f SET 210 / SET 220 Description des brosses électriques 29[...]

  • Página 30

    Aspirateurs verticaux Raccordement de la brosse SEB 217 à un aspirateur vertical. Raccordement de la brosse électrique 30[...]

  • Página 31

    Aspirateurs-traîneaux Le raccordement variera selon le modèle de brosse électrique, la buse d’aspiration, le tuyau électrique et l’aspirateur que vous avez achetés. Vous trouverez aux pages suivantes, les combinaisons de pièces que vous avez achetées. Observer les instructions correspondantes pour raccorder la brosse électrique à votre[...]

  • Página 32

    Combinaison 1 - SEB 213 et SES 100 ou SES 105 Raccordement de la brosse électrique 32[...]

  • Página 33

    Combinaison 2 - SEB 213-2 et SES 113 Raccordement de la brosse électrique 33[...]

  • Página 34

    Combinaison 3 - SEB 217-2, SET 210 et SES 118 Raccordement de la brosse électrique 34[...]

  • Página 35

    Combinaison 4 - SEB 217-3, SET 220 et SES 116 Raccordement de la brosse électrique 35[...]

  • Página 36

    Combinaison 5 - SEB 217-3, SET 210 et SES 119 Raccordement de la brosse électrique 36[...]

  • Página 37

    Combinaison 6 - SEB 217-3, SET 210 et SES 130 Raccordement de la brosse électrique 37[...]

  • Página 38

    La brosse électrique est recommandée pour nettoyer et redresser les poils écrasés de la plupart des tapis. Pour nettoyer les planchers sans tapis, il est recommandé d’utiliser la combinaison de suceur à plancher SBD 265, SBD 285, SBD 350, SBD 450 ou SBD 550 ou la brosse lisse à plancher SBD 235. Au moment de nettoyer les franges des tapis,[...]

  • Página 39

    Voyant de l’électrobrosse Le voyant d’avertissement de l’électrobrosse sert deux fonctions. Lorsqu’il est – vert, cela signifie que l’électrobrosse est en marche. – rouge, cela signifie que le rouleau de la brosse est bloqué. Cela se produit lorsque trop de fils s’enroulent autour de celui-ci ou qu’un objet trop gros ou trop l[...]

  • Página 40

    Il faut toujours vous assurer de débrancher l’aspirateur et d’enlever la brosse électrique de l’aspirateur avant d’essayer de nettoyer ou de faire l’entretien de la brosse électrique. Pour enlever les fils ou les cheveux autour du rouleau: ^ Couper les fils ou les cheveux à l’aide de ciseaux. Ils seront aspirés dans la brosse élec[...]

  • Página 41

    Pour remettre en place la brosse à rouleau Vous remarquerez qu’il y a une série d’encoches sur les supports du rouleau situés à chaque extrémité de la brosse à rouleau (consulter l’illustration). Vous devriez installer une brosse à rouleau neuve ou une brosse à fibres légèrement usées en mettant l’encoche simple vers le haut (il[...]

  • Página 42

    Pour remettre en place la courrie d’entraînement de la brosse à rouleau Vous devez ouvrir le boîtier de la brosse électrique pour remettre en place la courroie d’entraînement. ^ Enlever le couvercle du rouleau a en desserant à l’aide d’une pièce de monnaie ou d’un tournevis les deux vis de fixation situées au bas de la brosse éle[...]

  • Página 43

    Cuando utilice un aparato eléctrico, siempre tome en cuenta las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE USAR ALGUN ACCESORIO POR PRIMERA VEZ. GUARDE ESTE MANUAL DE OPERACIONES PARA FUTURAS CONSULTAS. Estos accesorios estan diseñados para uso domestico y son compatibles con aspiradoras Miele u[...]

  • Página 44

    ~ No maneje el accesorio con las manos mojadas. ~ Apague todos los controles antes de desconectar el turbocepillo o la aspiradora. ~ No utilice el cepillo eléctrico para aspirar algún objeto que pueda maltratar los rodillos. Clavos, seguros, botones, etc. no deben ser aspirados. ~ Mantenga el cabello, ropa holgada, los dedos y las partes del cuer[...]

  • Página 45

    Todo trabajo eléctrico debe ser realizado por un electricista calificado, de acuerdo a las regulaciones de seguridad locales y nacionales. La instalación, reparación y cualquier otro trabajo realizado por personas no calificadas, representa un riesgo y puede ser peligroso. El fabricante no puede ser responsable de trabajos no autorizados. ^ Desc[...]

  • Página 46

    Manguera SES 100 or 105 Manguera SES 113 Identificación de las piezas 46[...]

  • Página 47

    Manguera SES 116 Manguera SES 118 Identificación de las piezas 47[...]

  • Página 48

    Manguera SES 119 Manguera SES 125 Identificación de las piezas 48[...]

  • Página 49

    Manguera SES 130 Tubo eléctrico SET 210 / SET 220 El SET 210 / SET 220, es un tubo que lleva la corriente eléctrica al cepillo eléctrico, a través de cables internos. Se puede identificar por una pequeña conexión en la parte interna de ambos extremos del tubo. Identificación de las piezas 49[...]

  • Página 50

    SEB 213 a SEB 213/-2 carcasa b SEB 213/-2 cable de conexión c Tubo de succión no eléctrico SEB 217 d SEB 217 carcasa e Conexión directa f SET 210 / SET 220 Descripción de los cepillos eléctricos 50[...]

  • Página 51

    Aspiradoras de escoba Conecte el SEB 217 a una aspiradora de escoba Conectando el cepillo eléctrico 51[...]

  • Página 52

    Aspiradoras de trineo El procedimiento de conexión variará de acuerdo al tipo de aspiradora, manguera eléctrica, tubo de succión y modelo de cepillo eléctrico que haya adquirido. Busque la combinación de accesorios que adquirió, en las siguientes páginas y siga las intrucciones indicadas para conectar el cepillo eléctrico a su aspiradora. [...]

  • Página 53

    Combinación 1 - SEB 213 y SES 100 o SES 105 Conectando el cepillo eléctrico 53[...]

  • Página 54

    Combinación 2 - SEB 213-2 y SES 113 Conectando el cepillo eléctrico 54[...]

  • Página 55

    Combinación 3 - SEB 217-2, SET 210 y SES 118 Conectando el cepillo eléctrico 55[...]

  • Página 56

    Combinación 4 - SEB 217-3, SET 220 y SES 116 Conectando el cepillo eléctrico 56[...]

  • Página 57

    Combinación 5 - SEB 217-3, SET 210 y SES 119 Conectando el cepillo eléctrico 57[...]

  • Página 58

    Combinación 6 - SEB 217-3, SET 210 y SES 130 Conectando el cepillo eléctrico 58[...]

  • Página 59

    El cepillo eléctrico está recomendado para la limpieza y restauración de fibras maltratadas, en la mayoría de las alfombras. Para limpiar otro tipo de superficies con el cepillo eléctrico, es recomendado el uso de SBD 265, SBD 285, SBD 350, SBD 450, SBD 550 combinación piso-duro o SBB 235 piso-suave. Cuando se aspire los flequillos de los tap[...]

  • Página 60

    Luz indicadora La luz de advertencia del cepillo eléctrico tiene una doble función. Se enciende : – verde, cuando el cepillo eléctrico está en funcionamiento. – roja, si el cepillo se encuentra atascado, esto puede ocurrir si un número considerado de hilo se enreda alrededor del cepillo o si se aspiró un objeto grande o largo. ^ Apague la[...]

  • Página 61

    Asegúrese siempre de que la aspiradora esté apagada y de que el cepillo eléctrico a su vez, esté desconectado de la aspiradora antes de intentar limpiar o dar servicio al cepillo eléctrico. Para retirar hilo o cabello enredado alrededor del rodillo: ^ Corte el hilo o cabello, utilizando un par de tijeras. La próxima vez que se use la aspirado[...]

  • Página 62

    Reinstalación de la banda del cepillo Debe notar que hay una serie de cortes en el rodillo, localizados en los extremos de éste (ver la ilustración). Un rodillo de un cepillo nuevo o un cepillo con cerdas ligeramente desgastadas debe instalarse con uno solo de los cortes colocado hacia arriba (ilustración izquierda). Si el rodillo del cepillo e[...]

  • Página 63

    Reemplazando la banda de movimiento del cepillo La carcasa del cepillo eléctrico debe abrirse para poder cambiar la banda de movimiento del rodillo. ^ Retire la cubierta del rodillo a aflojando los dos tornillos de seguridad de la parte de abajo del cepillo eléctrico, utilice una moneda o un desatornillador, y quite la cubierta. ^ Jale el rodillo[...]

  • Página 64

    M.-Nr. 06 723 230 / 01 Alteration rights reserved Droits de modification réservés Modificaciones con derechos reservados 2109 SEB 213 / 217[...]