Metz 37 TC 31-VT manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Metz 37 TC 31-VT. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMetz 37 TC 31-VT vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Metz 37 TC 31-VT você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Metz 37 TC 31-VT, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Metz 37 TC 31-VT deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Metz 37 TC 31-VT
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Metz 37 TC 31-VT
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Metz 37 TC 31-VT
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Metz 37 TC 31-VT não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Metz 37 TC 31-VT e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Metz na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Metz 37 TC 31-VT, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Metz 37 TC 31-VT, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Metz 37 TC 31-VT. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    TV . VIDEO. AUDIO. MEC ABLITZ Florida 37 TC 31-VT Bedienungsanleitung Operating Instructions[...]

  • Página 2

    2 Inhaltsverzeichnis Wissenswertes 1. Die Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Bedientasten am Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 2. Aufstellen und Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. Fernsehbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 [...]

  • Página 3

    3 1. Die F ernbedienung Bedientasten am TV -Gerät • AUS (Stand-by Stellung) • Vorwahl bei zweistelliger Zifferneingabe • Bildeinstellmenü aufrufen • Menü für Sonderfunktionen aufrufen • Verändern der Werteinstellung • Speichern (M = Memory) • Tonmenü aufrufen IJ Menü ausblenden / TV-Betrieb IJ Einschalten auf den letzten Pro- g[...]

  • Página 4

    4 Aufstellen Achten Sie darauf, daß kein helles Licht oder Sonnenschein direkt auf den Bildschirm fällt. Es können Spiegelungen entstehen, die die Brillanz des Bildes beeinträchtigen. Der günstigste Betrachtungsabstand ist die 5-fache Bildschirmdia- gonale, bei Geräten mit 37 cm Bildschirm also ca. 1,8 m. Fernsehgeräte benötigen eine ausrei[...]

  • Página 5

    5 3. F ernsehbetrieb 4. Die Menüs Einschalten • Drücken Sie die Netztaste. • Es blinkt eine rote Lampe auf. Das Gerät ist im Standby-Zustand. • Drücken Sie eine Zifferntaste um das gewünschte Programm einzuschalten. • Mit der P  oder P  Taste wird der Programmplatz angewählt, der vor dem Ausschalten gesehen wurde. Standby Modus [...]

  • Página 6

    6 4. Die Menüs 4.1 Das Programm-Menü Das Programm-Menü dient zur Einstellung von Sendern. Mit der PROG Taste wird das Menü aufgerufen. Dieses Menü kann nicht aufgerufen werden, wenn ein Zusatzgerät in Betrieb ist. Einstellen und Speichern der Sender: • Fernsehgerät mit der Netztaste einschalten. • beliebigen Programmplatz anwählen. Wird[...]

  • Página 7

    7 4. Die Menüs 4.3 Das T on-Menü In das Ton-Menü gelangen Sie durch Drücken der GRÜNEN Taste. Dort können Sie Änderun- gen an der Lautstärke vorneh- men. Das Ton-Menü ermöglicht die Ein- gabe persönlicher Einstellungen, Veränderung der Lautstärke und Tonstopp. • Stellen Sie im Feld „VOL“ mit den Tasten  VOL oder VOL  den ge[...]

  • Página 8

    8 4. Die Menüs 5. W eitere Funktionen Alternative Vorgehensweise: • BLAUE Taste zweimal drücken. • Mit der P  oder P  Taste eine Position in der Liste anwählen. • Die  VOL oder VOL  Taste so oft drücken, bis der gewünschte Programmplatz in der Liste steht. • Soll ein Programmplatznummer gelöscht werden - die  VOL oder V[...]

  • Página 9

    9 6. V ideotext Videotext ist ein Service, der den Empfang von Informationen über ein in der Übersicht (Index) aufgeführtes Thema ermöglicht. Bei Videotextbetrieb sind Veränderungen an Helligkeit, Kontrast, Farbstärke, Bildschärfe oder Menüsteuerung nicht möglich. Aufrufen von Videotext • Wählen Sie einen Sender, der Videotextinformatio[...]

  • Página 10

    10 7. Anschluß von Zusatzgeräten Pay-TV-Decoder Mit diesem Zusatzgerät können codiert gesendete Programme (z.B. Premiere Sender) entschlüsselt und auf dem Bildschirm sicht- bar gemacht werden. Um einen Decoder anschließen zu können, benötigen Sie ein EURO Kabel (=Scart), bei dem alle 21 Pole belegt sind. Wenn Pay-TV-Sendungen auch mit einem[...]

  • Página 11

    11 7. Anschluß von Zusatzgeräten 8. Hinweise und F ehlersuche Anschluß eines Videorecorder • Bespielte Kassette in den Videorecorder einlegen. • Wiedergabe starten oder das Testsignal des Videorecorders ein- schalten. Das Testsignal der meisten Videorecorder liegt im Bereich der Standardkanäle Ch 30 bis Ch 40 (siehe Bedienungs- anleitung de[...]

  • Página 12

    12 9. T echnische Daten Sendenorm PAL B/G Empfangsbereich VHF (Kanal 2-4 / Kanal 5-12) UHF (Kanal 21-69) Hyperband Kabel TV (Sonderkanal S1-S20) (Sonderkanal S21-S41) Anzahl der Programmplätze 100 (0 - 99) Programmanzeige OSD Antenneneingang 75 Ohm (asymmetrisch) Netzspannung 230V AC, 50 Hz Leistungsaufnahme 50 W max. Audioausgang Mono Lautspreche[...]

  • Página 13

    13 Contents Read this first 1. The remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Control keys on the TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 2. Setting up and safety notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 3. TV operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1[...]

  • Página 14

    14 The remote control Control keys on the TV • OFF (standby setting) • Two-digit programme number entry • Video adjustment • Special functions menu • Change the setting • Memorize (M = Memory) • Audio menu IJ ON/OUT Menu/TV IJ Switches to last viewed pro- gramme Ȁ Status ķ Teletext ĸ Teletext mix mode Stop auto paging Double-height[...]

  • Página 15

    15 2. Setting up and safety notes Setting up When selecting a suitable place for the TV, be sure that no bright light or sunlight falls on the screen. Light may cause reflections and impair the brilliance of the image. The best viewing distance is five times the picture tube diagonal, e.g. about 1,8 m for TV sets with a 37 cm screen. TV sets requir[...]

  • Página 16

    16 3. TV Operation 4. Menu System Switching on • Press the power switch. • A red lamp on the set lights up, indicating standby mode. • Press one of the numeric keys on the remote control to select the desired programme. • Pressing the P  or P  key on the remote control selects the last programme watched before the television was switc[...]

  • Página 17

    17 4. Menu System 4.1 The programme menu The programme menu is used to tune the television to the desired stations. The menu is called with the PROG key. It cannot be called if an external device connected to the TV set (such as a video recorder) is running. Selecting and storing stations • Switch on the television with the power switch. • Sele[...]

  • Página 18

    18 4. Menu System 4.3 The Audio Menu The audio menu is called by pres- sing the GREEN key and can be used for adjusting the volume with the aid of the  VOL or VOL  keys. The audio menu permits you to enter your personal preferences, adjust the volume and switch the MUTE function on and off. • In the selected field „VOL“ , adjust the set[...]

  • Página 19

    19 4. Menu System 5. Further Functions Alternative method for creating the list: • Press the BLUE key twice. • Select a position in the list with the P  or P  key. • Press the  VOL or VOL  until the desired programme position is displayed in the list. • To delete a programme position from the list, press the  VOL or VOL  k[...]

  • Página 20

    20 6. T elete xt Teletext is a service which permits the reception of information about a subject listed in the index. The brightness, colour and sharpness cannot be adjusted and no menus can be called while in Teletext mode. Calling the Teletext function • Select a station which transmits Teletext information. • Press the ķ key to display the[...]

  • Página 21

    21 7. Connecting External Devices Pay-TV Decoder This device decodes specially encoded programmes (such as the German Premiere programme) for display on the screen. For connection of such a decoder, you will need a EURO (SCART) cable with all 25 pins assigned. If you also want to record Pay-TV programmes on a video recorder, we recommend connecting[...]

  • Página 22

    22 Check that you have entered the correct frequency. Did you change the brightness and/or contrast settings during installation? Press the PP key. No picture • Is the aerial connected correctly? • Are the plugs fully inserted into the aerial sockets? • Is the aerial cable in good condition and equipped with the correct plugs? • Have you pr[...]

  • Página 23

    TV . VIDEO. AUDIO. MECABLITZ Metz. Immer erster Klasse. Videorecorder Camcorder DVD Audio mecablitz Qualität aus Prinzip. Mit Spitzentechnik von Metz treffen Sie immer die richtige Wahl. Sprechen Sie mit Ihrem Fachhändler. Er führt Ihnen gerne die aktuellen Metz Geräte vor. Metz-Werke GmbH & Co KG Postfach 1267, D-90506 Zirndorf Internet: h[...]