Memorex MPH7828 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Memorex MPH7828. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMemorex MPH7828 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Memorex MPH7828 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Memorex MPH7828, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Memorex MPH7828 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Memorex MPH7828
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Memorex MPH7828
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Memorex MPH7828
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Memorex MPH7828 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Memorex MPH7828 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Memorex na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Memorex MPH7828, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Memorex MPH7828, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Memorex MPH7828. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    MPH7828 Congratulations on your selection of the MPH7828 from Memorex ® . This quality 2.4GHz cordless telephone with Caller ID and Call W aiting, like all Memorex ® products, has been designed to give you many years of continuous service and represents the best value for your money. It requires little maintenance and is easy to setup and operate[...]

  • Página 2

    IMPORT ANT SERVICE INFORMA TION Read this manual before attempting to setup or use this instrument. It contains important information regarding safe installation and use. Keep this manual for future reference. Also save the carton, packing and proof of purchase to simplify and accelerate any needed action. If you need assistance or service, call 1-[...]

  • Página 3

    CARTON CONTENTS HANDSET BASE UNIT RECHARGEABLE Ni-Cd BA TTERY P ACK ADAPTER (DC9V, 300mA) TELEPHONE LINE CORD (Short & Long) W ALL MOUNT BRACKET USER’S MANUAL BEL T CLIP MPH7828 2[...]

  • Página 4

    SA VE THESE INSTRUCTIONS IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: 1. Read and understand all instructions. 2. Follow all warnings and instructions marked on the product. 3. Unplug [...]

  • Página 5

    SA VE THESE INSTRUCTIONS BA TTER Y SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION: T o reduce the risk of fire or injury to persons, read and follow these instructions: 1. Use only the following type and size of handset battery pack: Cordless T elephone Battery Pack DC3.6V, 800mAh, Ni-Cd Battery Pack 2. Do not dispose of the battery in a fire. The cell may explode. C[...]

  • Página 6

    FCC NOTICE The FCC requires that you be advised of certain requirements involving the use of this telephone. 1. This telephone is Hearing Aid Compatible. 2. This equipment complies with Part 68 of the FCC rules. On the bottom of this equip- ment is a label that contains, among other information, the FCC registration number and Ringer Equivalence Nu[...]

  • Página 7

    T ABLE OF CONTENTS IMPORT ANT SER VICE INFORMA TION ...........................................................................1 CARTON CONTENTS ......................................................................................................2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ......................................................................[...]

  • Página 8

    GETTING T O KNOW YOUR NEW PHONE IMPORT ANT : Subscription to Caller ID (CID) / Call W aiting ID services from your local phone company is required for using the Caller ID / Call W aiting ID features of the unit. Y our new telephone gives you the ultimate in cordless telephone sound quality with the luxury of Caller ID and Call W aiting ID. If this [...]

  • Página 9

    DESCRIPTION CONTROLS' LOCA TION AND FUNCTION (Figure 1) HANDSET CONTROLS 1. LCD Display: Shows the phone status, Caller ID Call Record information and function menus. 2. T ALK Button: Press to answer an incoming call, place a call or end a call. 3. MEMO (Memory) Button: Used for storing / retrieving phone numbers to / from the 20 Memory Dialin[...]

  • Página 10

    4 5 7 6 8 Rear View 1 2 3 Bottom View (Figure 2) BASE UNIT CONTROLS 1. 9VDC Adapter Jack: A jack located on the rear side of the base unit used for con- necting the adapter to the base unit. 2. TEL LINE JACK: Accepts line cord to make connection with modular type telephone outlet. 3. T / P (T one / Pulse) Switch: Allows you to select the appropriat[...]

  • Página 11

    (Figure 3) MOUNTING POSITION DESKTOP USE: Connect the telephone line cord to the TEL LINE jack on the rear of the base unit and connect the opposite end to the telephone modular jack. W ALL USE: A. WITH A ST ANDARD MODULAR W ALL JACK 1. Install the wall mount bracket at the position as shown in Figure 4. 2. Connect the short telephone line cord to [...]

  • Página 12

    BEL T CLIP INSTRUCTION Clamp the belt clip at the back of the handset as shown in Figure 7. (Figure 7) Belt Clip CONNECTING THE HEADSET For hands free conversation, a headset (not included) is connected to the headset jack as shown in Figure 8. The handset receiver and microphone are disabled when the headset is connected. Headset Jack Headset Plug[...]

  • Página 13

    (Figure 9) T elephone Modular Jack Plug 9VDC Adapter Jack AC Wall Outlet 9VDC Adapter Line Cord HANDSET BA TTER Y INST ALLA TION CAUTION: Use only the Nickel Cadmium (Ni-Cd) battery type included with this unit. Use of other battery types may cause injuries or damage. 1. Remove the battery compartment cover of the handset. 2. Connect the rechargeab[...]

  • Página 14

    SETTING USER'S AREA CODE AND NEIGHBORING AREA CODE In order to use callback function, the user's area code and neighboring area code must be programmed. Neighboring area code is optional. See PROGRAMMING MODE section on page 19. SETTING THE CALLER ID CALL W AITING (CIDCW) FUNCTION The CIDCW function must be set to ON position in order to [...]

  • Página 15

    B. WHEN THE HANDSET IS OFF THE BASE UNIT AND IN ST ANDBY MODE 1. Press the T ALK button on the handset and listen for a dial tone. 2. Press the RE / P A button. This will automatically redial the last telephone number you called (Up to 31 digits). STORING TELEPHONE NUMBERS INT O MEMOR Y DIALING DIRECT ORY In addition to your Call Records, you can s[...]

  • Página 16

    817-456-7890 NAME 817-456-7890 SA VE TO #10 MEMOR Y FULL 817-456-7890 DELETED! MEMOR Y DELETED! 817-456-7890 T ALK DELETE? DELETE ALL? B. STORING TELEPHONE NUMBERS INT O MEMORY DIALING DIRECT ORY FROM THE CALLER ID CALL RECORDS 1. Make sure that the unit is in the standby mode. The base unit IN USE LED indicator should be off. 2. Locate the Call Re[...]

  • Página 17

    2. Press the T ONE ( * ) button once to switch from Pulse to T one dialing temporarily . Pulse dialing mode resumes when the call is ended. P AUSE FUNCTION • • • • • In some cases, such as P ABX or long distance service, a pause may be needed in the dialing sequence. Pressing the handset RE / P A button inserts a four-second delay between[...]

  • Página 18

    CALLER ID OPERA TION IMPORT ANT : Subscription to Caller ID (CID) service from your local phone company is required for using the Caller ID features of the unit. Other optional services such as Mes- sage W aiting and Caller ID Call Waiting can be ordered from your local phone company . RECEIVING NEW CALL • • • • • When you receive a new c[...]

  • Página 19

    2. Press DELETE button once and the unit asks if you want to delete all Call Records. 3. Press DELETE button again to delete all Call Records. If you do not wish to delete all numbers, press (+) or (-) button to cancel. CALLBACK FROM CALL RECORDS A. CALLBACK OPTION 1 In this option, Callback dial is same as shown on the LCD Display. 1. In standby m[...]

  • Página 20

    PROGRAMMING MODE A. SUMMARY OF FUNCTION MODE Function Code 1 2 3 4 5 6 7 Mode Language Set (English, Spanish, French) CIDCW ON / OFF Set Area Code Set including Neighboring Area Code Callback Number Set (07, 10) Ringer ON / OFF Set T ime Set Contrast Set (3 steps) B. HOW TO CHANGE THE LANGUAGE 1. In standby mode, press SCAN / PRG button. 2. Press 1[...]

  • Página 21

    F . HOW TO SET RINGER ON / OFF 1. In standby mode, press SCAN / PRG button. 2. Press 5 button, or press (-) button three times. The current mode is displayed. 3. Press  or  button to change mode. 4. Press SCAN / PRG button to save and exit. G. HOW TO SET TIME NOTE: The time set is for the LCD Display time. If the CALLER ID signal comes in, th[...]

  • Página 22

    ALL: 10 NEW: 05 ALL CALLS and NEW CALLS This message lets you know how many call records and new call records you have. DELETE? This allow you to delete single call record. DELETE ALL? This will allow you to delete all records. DELETED! This confirms that the call record or records were deleted. EMPTY When creating speed dialing entries, this messa[...]

  • Página 23

    1 1:10 AM 10/10 CALL # 03 234-567-8901 JOHN SMITH * NO NAME The Caller Name might not be available from the caller ’s area. REPEA T CALL The blinking * indicates that the Call record information comes multiple. RINGING The phone is receiving a ring signal. T ALK The handset is ON and ready for you to dial. [M] means that the volume level is mediu[...]

  • Página 24

    IMPROVING CORDLESS RECEPTION Follow these guidelines to improve cordless sound quality: • • • • • Select an area to install the unit where it is closest to the center of your home or office. This will improve the operating range of the unit. • • • • • Keep the base unit away from electrical equipment. Radio Frequency Interferenc[...]

  • Página 25

    TROUBLESHOOTING A. TELEPHONE UNIT TROUBLESHOOTING T ABLE Symptoms No dial tone Does not ring No power on the handset unit Does not charge Range is limited Calls received flutters or fades Interference on reception Excessive static Possible Solution / Cause • • • • • Check that the telephone line cord connectors at both ends are pushed in [...]

  • Página 26

    B. CALLER ID SYSTEM TROUBLESHOOTING T ABLE Symptoms The Caller ID panel is blank The Caller ID does not show the caller's name and / or phone number. Random characters and / or "NO DA T A" appear on the LCD display. Cannot get Call W ait- ing identification on the LCD panel. Possible Solution / Cause • • • • • Check the pow[...]

  • Página 27

    TECHNICAL INFORMA TION This cordless phone uses radio frequencies to allow mobility . There are certain difficulties in using radio frequencies with a cordless telephone. While these are normal, the following could affect the operation of your system. NOISE: Electric pulse noise is present in most homes at one time or another . This noise is most i[...]

  • Página 28

    Distributed Exclusively by Memorex ® . MPH7828 / 04271A-1 www.memcorpinc.com 27[...]

  • Página 29

    MPH7828 Nous vous félicitons d'avoir choisi le modèle MPH7828 des téléphones Memorex ® . Ce téléphone 2.4GHz de haute qualité à af ficheur de l'appel en attente, comme tous les produits Memorex ® d'origine, a été conçue pour vous donner un service impeccable pendant de nombreuses années; Il constitue le meilleur rapport[...]

  • Página 30

    1 RENSEIGNEMENTS IMPORT ANTS POUR L'ENTRETIEN ET LA RÉP ARA TION Avant d'essayer de régler ou d'utiliser est instrument, veuillez lire ce manuel qui renferme des renseignements importants sur une installation et une utilisation sans danger. Conservez ce manuel pour vous y reporter à l'avenir. Gardez la boî te de carton, l&ap[...]

  • Página 31

    CONTENU DE L ’EMBALLAGE COMBINÉ POSTE DE BASE BLOC-PILES RECHARGEABLE AU NICKEL-CADMIUM ADAPT A TEUR (CC9V, 300mA) CORDON DE LIGNE TÈ LÈ PHONIQUE (LONG & COURT) SUPPORT MURAL MANUEL D’INSTRUCTIONS A TT ACHE DE CEINTURE MPH7828 2[...]

  • Página 32

    3 CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTE Dans le seul but de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures corporelles, vous devez respecter certaines mesures de sécurité élémentaires lorsque vous utilisez des appareils téléphoniques, dont les suivantes : 1. Lisez et comprenez bien toutes l[...]

  • Página 33

    4 CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS MESURES DE SÉCURITÉ SE RAPPORT ANT AU BLOC- PILES MISE EN GARDE: Dans le seul but de réduire les risques d'incendie ou de blessures corporelles, lisez les instructions suivantes afin de vous y conformer: 1. N'utilisez que le type de bloc-piles recommandé ci-dessous: a. Bloc-piles au Nickel-Cadmium de 3.6V[...]

  • Página 34

    5 CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS HONOLOGUE P ARLE MDC NUMÉRO D'ÉQUIV ALENCE DE SONNERIE A vis: L'indice d'équivalence de la sonnerie (IES) assigné à chaque dispositif terminal indique le nombre maximal de terminaux qui peuvent ê tre raccordés à une interface. La terminaison d'une interface téléphonique peut consister en u[...]

  • Página 35

    6 T ABLES DES MA TIÉRES RENSEIGNEMENTS IMPORT ANTS POUR L'ENTRETIEN ET LA RÉP ARA TION...........1 CONTENU DE L ’EMBALLAGE...........................................................................................2 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTE.........................................................................3 MESURES DE SÉCURI[...]

  • Página 36

    7 Cette fonction permet d'identifier l'appelant avant de répondre à l'appel. V ous pouvez ainsi filtrer les appels et éliminer ceux que vous ne voulez pas recevoir. L'afficheur de l'appel en attente est un dispositif qui vous permet d'identifier la personne qui vous appelle lorsque vous ê tes déjà en ligne avec q[...]

  • Página 37

    12 13 11 15 16 17 2 4 5 6 9 3 1 8 7 10 14 8 DESCRIPTION EMPLACEMENT ET FONCTION DES COMMANDES (Schéma 1) COMMANDES DU COMBINÉ 1. Écran ACL: Indique le statut du téléphone, les données de l'afficheur (registre des appels) et des fonctions des différents menus 2. T ouche de conversation: Pressez pour faire un appel, répondre à un appel [...]

  • Página 38

    9 (Schéma 2) COMMANDES DU POSTE DE BASE 1. Prise du CC de 9 volts: Cette prise, au dos du poste de base, sert à raccorder l'adaptateur du CA au poste de base. 2. Prise de ligne téléphonique: Reç oit le cordon de ligne téléphonique afin d'effectuer le raccord à la prise modulaire. 3. Commutateur de tonalité/impulsions: Permet de p[...]

  • Página 39

    (Figure 6) 10 POSITION DE MONT AGE RACCORDEMENT DE L'APP AREIL POSÉ SUR UN MEUBLE 1. Fixez le support de montage au mur sous le socle, à la position indiquée au schéma 3. 2. Raccordez le cordon de ligne téléphonique à la prise de ligne "TEL LINE" située à l'arriè re du socle et insérez l'autreextrémité dans la [...]

  • Página 40

    11 RACCORDER LE CASQUE D'ÉCOUTE Lorsque vous désirez avoir une conversation en mains libres, vous devrez brancher un casque d'écoute (non inclus) dans la prise de casque, tel que démontré. Lorsque vous raccordez le casque d'écoute, le récepteur et le microphone du combiné seront désactivés. Référez-vous au schéma 7. Pris[...]

  • Página 41

    Compartiment à pile du combine 12 Fil rouge Inserez l’extrémité du fil du bioc-piles Fil noir (Schéma 9) 3. Insérez le bloc-piles au nickel-cadmium dans le compartiment du combiné réservé à cet effet. 4. Glissez le couvercle du compartiment du bloc-piles fermement en place, en position fermée. RÉGLAGE INITIAL Avant de pouvoir utiliser [...]

  • Página 42

    13 F AIRE UN APPEL EN MODE D'A TTENTE (PRÉCOMPOSITION) 1. Vérifiez si l'appareil est en mode d'attente. Les voyants à DEL d'utilisation du combiné et du socle sont éteints. 2. Composez le numéro de téléphone ou appuyez sur la touche (RE/P A) de recomposition/pause. Si vous vous trompez, appuyez sur la touche  afin d&a[...]

  • Página 43

    14 3. Appuyez sur la touche (+) ou (-) afin de trouver une adresse mémoire disponible ou pour entrer une adresse mémoire. Il y a 20 adresses mémoire à votre disposition. Les numéros d’adresses mémoire inférieurs à 10 doivent ê tre précédés d’un zéro (01, 02, jusqu’à 09). Si l’adresse mémoire est disponible, l’écran ACL ind[...]

  • Página 44

    15 EFF ACER LES ADRESSES MÉMOIRE A. EFF ACER UNE SEULE ADRESSE MÉMOIRE 1. Appuyez sur la touche (MEMO) afin de visualiser votre répertoire téléphonique. 2. Appuyez sur (+) ou (-) ou entrez l'adresse mémoire que vous désirez ef facer . 3. Appuyez une fois sur la touche (DELETE) et l'appareil vous demandera si vous désirez effacer l[...]

  • Página 45

    16 APPEL BASE FONCTION DU CROCHET COMMUT A TEUR (FLASH)  Cette fonction sert à accéder aux services personnalisés tels que l'appel en attente ou la conférence téléphonique à trois. Ces services sont fournis par votre compagnie de téléphone locale. V ous pouvez également utiliser le crochet commutateur pour obtenir un signal de ton[...]

  • Página 46

    17 NEW TOUT : 10 NOUV : 05 1 1.59PM 10/14 CALL # 03 555-555-5555 NOM P AS D’APPEL TOUT :10 NOUV :00 EFF ACEMENT! EFF ACEMENT? TOUS:10 NOUV :05 555-555-5555 NOM EFF ACEMENT? RECEVOIR UN NOUVEL APPEL  Lorsque vous recevez un nouvel appel, les données de cet appel sont sauvegardées dans le registre de l'afficheur . En mode d'attente, [...]

  • Página 47

    18 555-555-5555 NOM EFF ACEMENT! 3. Appuyez de nouveau sur la touche "DELETE" afin d'effacer tous les registres. Si vous ne voulez pas les effacer , annulez l'opération en utilisant la touche (+) ou (-). RAPPEL À P ARTIR DES REGISTRES D'APPELS A. OPTION DE RAPPEL 1 1. En mode d'attente ou de conversation, appuyez sur[...]

  • Página 48

    Code de fonction 1 2 3 4 5 6 7 19  1 + code régional de l'utilisateur + 7 chiffres  Si le code régional de l'utilisateur n'est pas réglé, 7 chiffres seront rappelés.  1 + 10 chiffres  1 1 chiffres Affichage Nombre de chiffres pour le rappel 7 chiffres 10 chiffres 1 1 chif fres MODES DE PROGRAMMA TION A. RÉSUMÉ DES [...]

  • Página 49

    20 E. RÉGLER LE NUMÉRO DE RAPPEL Ceci représente le nombre de chiffres à composer lorsque vous faites un appel à partir de la liste des registres d'appels et que le code régional du numéro entrant est le mê me que votre code régional. Référez-vous à la section "OPÉRA TIONS À SUIVRE POUR LE RAPPEL DES REGISTRES". 1. Appu[...]

  • Página 50

    21 entendrez le signal des données. Avant de pouvoir utiliser ces caractéristiques de votre téléphone MPH7828, vous devez d'abord vous abonner aux services de l'af ficheur et de l'appel en attente par l'entremise de votre compagnie de téléphone locale. Lorsque vous entendez le signal de l'appel en attente sur le réce[...]

  • Página 51

    22 1 1:10 AM 10/10 CALL # 3 555-555-5555 JOHN SMITH $ MARQUE D'INTERURBAIN Le symbole "$" clignotant indique une marque d'interurbain (Qualificatif "L"). APPEL BLOQUÉ L'appelant a choisi de bloquer l'affichage de ses nom et numéro de téléphone à l'écran ACL de l'afficheur de la personne qui re[...]

  • Página 52

    23 AMÉLIORA TION DE LA RÉCEPTION SANS FIL Suivez ces lignes de conduite pour améliorer la qualité du son:  Pour améliorer la portée de fonctionnement de votre MPH7828, installez-le au centre de votre demeure ou de votre bureau.  Éloignez le poste de base de tout appareil électrique. Les interférences des fréquences radio (RFI) sont [...]

  • Página 53

    24  Est-ce que les cordons sont branchés à fond (sur la prise modulaire et les prises du téléphone) jusqu'au délic.  En case de panne ou d'interruption du courant, laissez le combiné sur le poste de base pendant 2 à 5 secondes pour le remettre en état de marche.  Vérifiez le mode de mise en/hors fonction de la sonnerie d[...]

  • Página 54

    25  Vérifiez le raccordement au courant.  Vérifiez les connexions du cordon de ligne téléphonique.  Assurez-vous que le bloc-piles est bien installé.  L'ID ne fonctionne pas si vous n'avez pas souscrit au service d'identification de l'appelant fourni par votre compagnie de téléphone. Demandez à votre compagni[...]

  • Página 55

    26 RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES Ce téléphone sans fil utilise les fréquences radio qui permettent la mobilité. Cependant, il peut y avoir certaines difficultés lors de l'utilisation de ces fréquences. C'est normal, mais les suivantes peuvent influer le fonctionnement de votre systè me. P ARASITES: De temps en temps, les parasites des [...]

  • Página 56

    Distributed by / Distribué par: Memcorp Inc. MPH7828 / 09091C-1 www.memcorpinc.com 27[...]