Memorex MCC225 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Memorex MCC225. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMemorex MCC225 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Memorex MCC225 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Memorex MCC225, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Memorex MCC225 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Memorex MCC225
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Memorex MCC225
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Memorex MCC225
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Memorex MCC225 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Memorex MCC225 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Memorex na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Memorex MCC225, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Memorex MCC225, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Memorex MCC225. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    Contents IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................................ 3 Section 1 Getting to Know MyV ideo TM .................................................. 4 Section 2 Getting Started ....................................................................... 6 Section 3 Preview Mode..............................................[...]

  • Página 3

    4 EN 5 EN Section 1 Getting to Know MyV ideo TM Standard Accessories Unpack the package and make sure all standard accessories listed are included: MyVideo • TM HD Camcorder A V Cable ( • P ART NO. 0950A7356L-A03L * ) HDMI Cable ( • P ART NO. 0950A9931L-A01 * ) Lithium-ion Rechargeable Battery ( • P ART NO. 084-07042L-020 * ) Quick Start Gu[...]

  • Página 4

    6 EN 7 EN Section 2 Getting Started Loading the Battery Before using the MyVideo TM , you must load Lithium-ion rechargeable battery Push battery latch to remove cover . 1. Insert the battery following to the correct polarity marks 2. ( + or -). Close the battery cover firml y . 3. Note When the battery is absent or low , the date and time • wil[...]

  • Página 5

    8 EN 9 EN Hand Strap and T ripod Usage T o use hand strap: Attach the strap to the strap hook. Place your hand through the strap loop to • prevent the camcorder from damage by being dropped. T o use tripod (Optional): Place the camcorder on a tripod to support and stabilize the camera and • allow stabilized recording of videos and photos. T urn[...]

  • Página 6

    10 EN 1 1 EN LCD Monitor Information The indicator shown below may display on LCD when videos and photos are recorded: (1) Video Resolution HD (1280 x 720, 30fps) VGA (640 x 480, 30fps) Photo Resolution 2592 x 1944 (5MP) (2) Macro Position Focusing Normal Mode (3) Stabilization (4) 1350 Number of photos that can still be taken. 01:28:06 01:28:06 Re[...]

  • Página 7

    12 EN 13 EN Using Zoom Function The zoom magnifies images when recording videos or taking • photo s, or while in Preview Mode. T o zoom in/out, press the Up/Down Button 1. ( / ) . It ca n be set from 1X to 3X (3X Digital zoom). Press 2. Record/Enter Button ( ) to take videos/p hoto s. Using Delete Function Delete function works in both Preview a[...]

  • Página 8

    14 EN 15 EN LCD Monitor Information Indicators on the LCD screen while in Playback Mode: (1) Video Resolution HD (1280 x 720, 30fps) VGA (640 x 480, 30fps) Photo Resolution 2592 x 1944 (5MP) (2) Play Pause Stop (3) 50/99 Current Number of photo/ T otal number of photos. 01:28:06 01:28:06 Video playback time (4) Fully Charged Partially Charge Low po[...]

  • Página 9

    16 EN 17 EN Section 5 Setting Y our Camcorder Operations for Menu Mode Operation Display Screen Press Left/Right Buttons 1. ( / ) repeatedly until the "SETTINGS" screen appears. Press 2. Record/Enter Button ( ) to enter Menu Mode main screen. Use Direction Button to move between options. 3. Press Record/Enter Button 4. ( ) to enter submen[...]

  • Página 10

    18 EN 19 EN TV System Make sure the appropriate TV standard of your area is selected – either NTSC or P AL. ThewrongTVsystemsettingmaycauseimagetoicker . NTSC standard: USA, Canada, Japan, South Korea and T aiwan etc. P AL standard: UK, Europe, China, Australia, Singapore and Hong Kong etc. Operation Display Screen I[...]

  • Página 11

    20 EN 21 EN Section 6 V iewing Videos and Photos on a TV Connecting to a High-Definition 16:9( Wide) TV Connect one end of the HDMI cable to your camcorder ’s HDMI Out port. 1. Connect the other end of the cable to a television’s HDMI port. 2. Set video input source of the TV to “ HDMI” option. 3. The steps for viewing stored photos and vi[...]

  • Página 12

    22 EN Section 8 Specifications and System Requirements Specification Image sensor 5 Mega pixel CMOS sensor Operation modes Video record, Photo record Lens 2 Step Fix Lens (f=7.27mm; F3.25 ) Focus range Macro: 20cm Normal: 200cm ~ infinite Zoom 1X~3X (3X Digital) Shutter Electronic LCD monitor 2.0”LCD (Measured diagonally) Storage media Built-i[...]

  • Página 13

    24 EN 25 SP Section 9 T roubleshooting T roubleshooting Symptom Possible Cause Solution Camcorder will not turn on. Power is off. Press the Power button to turn on (see page 8) Battery pack is weak or dead. Recharge the battery pack. (see page 6–7) Images or photos are poor quality . Poor lighting. T ake picture in better lighting and/or adjust t[...]

  • Página 14

    26 SP 27 SP MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORT ANTES ADVERTENCIA FCC Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de un aparato Clase B de acuerdo a la Parte 15 de las regulaciones FCC. Estos límites están diseñados para proveer una protección razonable contrainterferenciasdañinaseninstal[...]

  • Página 15

    28 SP 29 SP V ista Lateral V ista desde Arriba y V ista desde Abajo Sección 2 Comienzo Cargando la Batería Antes de usar MyVideo TM , debe recargar las baterías recargables de iones de litio. Empuje el pestillo de batería para remover la cubierta. 1. Inserte la batería siguiendo las marcas de polaridades correctas 2. ( + o -). Cierrelacu[...]

  • Página 16

    30 SP 31 SP 2. Modo de carga Expresa: En el modo de carga normal, presione el botón Grabar/Inicio ( ) para cambiar a modo de carga expresa. Presione de nuevo para regresar al modo de carga Normal (El modo de carga expresa tarda aproximadamente 4.5 horas para completar la carga de batería) CARGANDO TRANSFIRIENDO CARGANDO CARGANDO adiós bienvenido[...]

  • Página 17

    32 SP 33 SP Sección 3 Modo V ista Previa Función del Botón Botón de Dirección Botón Derecho/Botón Izquierdo: En el modo de “vista previa” cambie entre el modo de Grabación de Video Alta Resolución (HD), modo de Grabación de Video VGA, Modo de Captura de Fotos y Modo Menú. Botón de arriba: Zoom hacia adentro. Botón de abajo: Zoom ha[...]

  • Página 18

    34 SP 35 SP Grabación de V ideo Presione los Botones de Izquierda/Derecha • ( / ) repetidamente hasta que el icono de Grabación de Video ( / ) se muestre en la pantalla. Cuando la resolución que desea está seleccionada, el icono aparecerá en el centro del LCD alrededor de 2 segundos luego se moverá a la esquina superior derecha. Dos ajustes[...]

  • Página 19

    36 SP 37 SP Sección 4 Modo de Reproducción Función del Botón Los Botones tienen las siguientes funciones en los Modos de Reproducción de Video y Foto. Botón de Dirección Botón Derecho: 1. V a al próximo video/foto. 2. Mientras el video se está reproduciendo, presione para parar la reproducción y cambiar para el próximo video. Botón Izq[...]

  • Página 20

    38 SP 39 SP Operaciones para el Modo de Reproducción Presione el Botón de Reproducción • ( ) para cambiar a Modo de Reproducción. PresionelosBotonesdeIzquierda/Derecha • ( / ) para ver video/foto anterior/siguiente. Presione el Botón Grabar/Inicio ( • )para regresar al modo de Vista Previa. Presione el Botón de Borr[...]

  • Página 21

    40 SP 41 SP Conguración del Modo de Submenú Hora/Día Operación Pantalla 1. En el Modo de pantalla de Menú principal, use el Botón de Dirección para seleccionar [HORA/ DÍA]. 2. Presione el Botón Grabar/Inicio ( ) para entrar al submenú. 3. Muévase entre los items de hora y día usando losBotonesdeIzquierda/Derecha( / ). Aju[...]

  • Página 22

    42 SP 43 SP Estabilización Seleccione estabilización para grabar un buen video. Operación Pantalla 1. En el Modo de pantalla de Menú principal, use el Botón de Dirección para seleccionar (EST ABILIZACIÓN). 2. Presione el Botón de Grabar/Inicio ( ) para entrar al submenú. 3. Use los Botones de Izquierda/Derecha ( / ) para seleccionar On o O[...]

  • Página 23

    44 SP 45 SP Sección 7 V iendo Videos y Fotos en una PC o Mac Instalando un Paquete de Software ArcSoft TM MediaImpression2 Software de edición está incrustado en la memoria interna de MyVideo TM . Para transferir imágenes a la computadora y ver la Guía del usuario, el software debe estar instalado antes de su primer uso cuando se esté conecta[...]

  • Página 24

    47 SP Sección 9 Solución de problemas Solución de problemas Síntoma Causa Posible Solución Su Videocámara no prende. Está apagada. La Batería está débil o descargada. Recargue la B a t er ía (ver páginas 29–3 0) Imágenes o fotos son de calidad pobre. Poca Luz. T om e la fot o con ma yor lu z y/ o aju st e la c on fi gura c ió n EV [...]

  • Página 25

    48 FR 49 FR Contenu IMPORT ANTES CONSIGNES DE SECURITE ...................................... 49 1ère Partie V ous Familiariser A vec MyVideo TM .............................. 50 2ème Partie Pour Commencer .......................................................... 52 3ème Partie Mode Aperçu ......................................................[...]

  • Página 26

    50 FR 51 FR 1ère Partie V ous Familiariser avec MyV ideo TM Accessoires Standards Déballer le contenu et vous assurer que tous les accessoires standard ci-dessous sont bien inclus : Un Caméscope MyVideo • TM HauteDénition Un Câble HDMI (PIECE NO. 0950A9931L-A01*) • Un Câble A V (PIECE NO.0950A7356L-A03L*) • Une Pile Rechargeabl[...]

  • Página 27

    52 FR 53 FR 2ème Partie Pour Commencer Mettre la Pile Avant d’utiliser MyV ideo TM , il vous faut installer une pile rechargeable Lithium Ion. Appuyer sur le loquet du compartiment de la pile pour retirer le 1. couvercle. Mettre la pile en suivant les indications de polarité ( + ou -). 2. Bien fe 3. rmer le couvercle. Remarque: Lorsqu’il n’[...]

  • Página 28

    54 FR 55 FR Usage de la Lanière et du T répied Pour utiliser la lanière: attacher la lanière au crochet destiné à cet effet. Passer votre main à travers • de la boucle pour éviter que le caméscope ne soit endommagé en cas de chute. Pour utiliser le trépied (en option): Placer le caméscope sur le trépied pour soutenir et stabiliser ?[...]

  • Página 29

    56 FR 57 FR Information de Contrôle sur LCD Les témoins lumineux qui vous sont montrés ci-dessous peuvent apparaître sur le LCD lorsque des vidéos ou des photos sont enregistrées: (1) Résolution de la Vidéo HD (1280 x 720, 30fps) VGA (640 x 480, 30fps) Résolution de la Photo 2592 x 1944 (5MP) (2) Centrage Position Macro Mode Normal (3) Sta[...]

  • Página 30

    58 FR 59 FR Comment Utiliser la Fonction Exposition Ajuster la valeur de l’exposition pour changer la quantité de lumière que le caméscope va recevoir au • moment de filmer une vidéo ou de prendre une photo ou pendant le Mode Aperçu. Pour ajuster la valeur de l’exposition: • Utiliser les boutons Augmentation/Diminution 1. ( ) pour aju[...]

  • Página 31

    60 FR 61 FR Information de Contrôle du LCD Témoins lumineux sur écran LCD pendant le mode Retour en Arrière: (1) Résolution de la Vidéo HD (1280 x 720, 30fps) VGA (640 x 480, 30fps) Résolution de la Photo 2592 x 1944 (5MP) (2) Avancer Pauser Arrêter (3) 50/99 Nombre de photos prises/ Nombre total de photos. 01:28:06 01:28:06 T emps écoulé[...]

  • Página 32

    62 FR 63 FR 5ème Partie Comment Régler V otre Caméscope Opérations en Mode Menu Opération Afchage sur Ecran Appuyer sur les Boutons Gauche/Droite 1. ( / ) jusqu’à ce que l’afchage du REGLAGE apparaisse sur l’écran. Appuyer sur le Bouton Enregistrer/Accepter 2. ( ) pour accéder à la page principale du Menu. [...]

  • Página 33

    64 FR 65 FR Standard Vidéo Assurez-vousdebienchoisirlestandardVidéoenvigueurdansvotrepays–SoitNTSCouP AL. Un mauvais choix peut amener à faire sauter les images. Standard NTSC: Etats-Unis, Canada, Japon, Corée du sud et T aiwan etc. Standard P AL: Grande-Bretagne, Europe, Chine, Australie, Singa[...]

  • Página 34

    66 FR 67 FR 6ème Partie V oir V idéos et Photos sur la Télévision Brancher sur une Télévision à Haute Définition 16 :9 (largeur) Brancher une extrémité du câble HDMI au port de sortie HDMI de votre caméscope. 1. Brancher l’autre extrémité du câble au port HDMI de la télévision. 2. Passer la source vidéo de la télévision sur l[...]

  • Página 35

    68 FR 8eme Partie Spécifications et Exigences T echniques Spécifications Senseur Image: Senseur 5 Mega pixel CMOS Modes d’Opération Enregistrement de Vidéos, Prise de Photos Lentille Lentille à 2 Pas Fixes (f=7.27mm; F3.25) Distance focale Macro: 20 cm Normal: 200cm ~ infini Zoom 1X~3X (3X Numérique) Obturateur Electronique Ecran LCD 2.0[...]

  • Página 36

    70 FR 9ème Partie Diagnostique des Anomalies Diagnostique des Anomalies Symptôme Cause Probable Solution Le Caméscope ne s’allume pas. Il n’est pas en marche. Appuyez sur l’interrupteur l’appareil en marche. (voir page 54) La pile n’a presque plus de charge ou la pile est morte. Recharger la pile (voir page 52–53) Les images ou les p[...]