Melissa Steel Series 253-002 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Melissa Steel Series 253-002. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMelissa Steel Series 253-002 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Melissa Steel Series 253-002 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Melissa Steel Series 253-002, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Melissa Steel Series 253-002 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Melissa Steel Series 253-002
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Melissa Steel Series 253-002
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Melissa Steel Series 253-002
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Melissa Steel Series 253-002 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Melissa Steel Series 253-002 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Melissa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Melissa Steel Series 253-002, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Melissa Steel Series 253-002, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Melissa Steel Series 253-002. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DK Mekanisk mikrobølgeovn ....................................2 SE Mekanisk mikrovågsugn ........................................4 NO Mekanisk mikrobølgeovn ....................................6 FI Mekaaninen mikroaaltouuni ..................................8 UK Mechanical microwave oven ..............................10 DE Mechanisches Mikrowell[...]

  • Página 2

    Vi anbefaler , at De tager Dem tid til at gennemlæse denne brugsanvisning. Vi anbefaler yderligere, at De gemmer brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få genopfrisket, hvilke funktioner mikrobølgeovnen har . VIGTIGE SIKKERHEDS FORANST AL TNINGER - Brug kun ovnen til det, som den oprindeligt er lavet til. - Brug[...]

  • Página 3

    de arrangeres, så de får lige meget plads og ikke rører ved hinanden. Indholdet i en beholder , der står på midten af drejetallerkenen, bliver ikke så hurtig varm, som indholdet i en beholder der står ude i siden. - Luk døren. - Vælg effekttrin ved at dr eje om til det ønskede effekttrin. - Indstil tiden ved at dreje timer en om på den ?[...]

  • Página 4

    Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning. Dessutom r ekommenderar vi att du spar bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle skulle vilja informera dig om mikrovågsugnens funktioner . VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER - Använd aldrig ugnen i mikrovågsläge utan att det finns något i den. När ugnen är igån[...]

  • Página 5

    Om du vill avsluta tillagningen innan signalen hörs, vrider du timervredet till noll. Det går att öppna luckan när ugnen är igång. När luckan öppnas stoppas mikrovågener gin automatiskt av säkerhetsmekanismen. Om du vill fortsätta tillagningen stänger du luckan igen. GUIDE FÖR EFFEKTINSTÄLLNING INSTÄLLNINGAR Effektkontr ollfunktionen[...]

  • Página 6

    Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom denne bruksanvisningen. Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer bruksanvisningen til sener e bruk, i tilfelle du på et senere tidspunkt skulle få behov for å minne deg selv om mikrobølgeovnens funksjoner . VIKTIGE SIKKERHETSREGLER - Slå aldri på mikrobølgeovnen når den er tom. Det må alltid[...]

  • Página 7

    Tilberedningspr osessen kan stanses før klokken ringer ved å vri bryteren til "0". Du kan åpne ovnsdøren og sjekke maten under tilberedning. Så snart dør en åpnes, sørger en sikkerhetsmekanisme for å stanse mikrobølgene. Lukk døren igjen for å fortsette tilber edningen. EFFEKTINNSTILLING V ed hjelp av trinnbryteren for ef fekt[...]

  • Página 8

    Suosittelemme, että käytätte aikaa tämän käyttöoppaan lukemiseksi. Suosittelemme lisäksi käyttöoppaan säilyttämistä tulevaa käyttöä varten. TÄRKEÄT TURV A TOIMET : - Älä käytä mikroaaltouunia tyhjänä. Uunissa tulisi käytön aikana olla aina joko ruokaa tai vettä, joka imee mikroaallot itseensä. - Käytä vain keittokirjao[...]

  • Página 9

    V oit keskeyttää valmistuksen ennen merkkiääntä kiertämällä ajastimen nolla-asentoon. V oit avata uunin luukun myös uunin ollessa toiminnassa. Kun luukku avataan, turvamekanismi keskeyttää mikroaaltojen toiminnan. V oit jatkaa valmistusta sulkemalla luukun. RUUAN V ALMISTUSOHJEET ERI TEHO ASETUKSILLA T ehoasetusten avulla voit valmistaa [...]

  • Página 10

    IMPORT ANT SAFEGUARDS: - Do not operate the oven empty in the microwave mode. Either food or water should always be in the oven during operation to absorb microwave ener gy . - Limit use of metal to the specific examples given in the utensil section of your cookbook. Generally , metal should not be used during operation of microwave mode alone. - D[...]

  • Página 11

    turn the timer knob to zero setting. Y ou may open the door while the oven is operating. As soon as the door is opened, the safety mechanism stops the microwave power . To continue cooking, close the door again. COOKING GUIDE FOR POWER CONTROL SETTINGS The Power–Control featur e lets you cook at the best power level for the food being cooked. POW[...]

  • Página 12

    Bitte nehmen Sie sich die Zeit, sich mit dieser Bedienungsanleitung vertraut zu machen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Mikrowellengeräts jederzeit nachlesen.Bitte nehmen Sie sich die Zeit, sich mit dieser Bedienungsanleitung vertraut zu machen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die[...]

  • Página 13

    ANWENDUNG - Stecker einstecken. - Tür öffnen und Dr ehteller einsetzen. Behälter mit dem Gar gut auf den Drehteller stellen. - Das Gar gut nie direkt auf den Drehteller legen. Wird in mehr eren Behältern gegart, so sind sie so anzuordnen, dass sie gleich viel Platz haben und sich nicht berühren. Der Inhalt eines Behälters in der Mitte des Dre[...]

  • Página 14

    Aufgrund der ständigen Entwicklung von Funktion und Design unserer Pr odukte behalten wir uns das Recht zur Änderung des Produkts ohne vorherige Ankündigung vor . Importeur: Adexi A/S Adexi AB Irrtümer und Fehler vorbehalten 14[...]

  • Página 15

    AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z Waszej nowej kuchenki mikrofalowej, prosimy Was o dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi zanim zaczniecie jà u˝ywaç. Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji w razie potrzeby przypomnienia funkcji kuchenki mikrofalowej w przysz∏oÊci. WA˚NE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZE¡STWA: - N[...]

  • Página 16

    -N ie wolno gotowaç bezpoÊrednio na talerzu obrotowym. W przypadku wi´kszej iloÊci produktów nale˝y ustawiç je w taki sposób, by poszczególne produkty by∏y rozmieszczone równomiernie i nie styka∏y si´. Produkt umieszczony na Êrodku talerza obrotowego zwykle gotuje si´ wolniej ni˝ produkt umieszczony z brzegu. - Dok∏adnie zamknà[...]

  • Página 17

    GWARANCJA NIE MA ZASTOSOWANIA W NAST¢PUJÑCYCH PRZYPADKACH: - JeÊli powy˝sze zalecenia nie by∏y przestrzegane. - JeÊli urzàdzenie by∏o eksploatowane niew∏aÊciwie, podczas jego obs∏ugi stosowano si∏´ lub zosta∏o w inny sposób uszkodzone. - JeÊli naprawy lub modyfikacje urzàdzenia zosta∏y dokonane przez osoby nieupowa˝nione. [...]

  • Página 18

    Для тог о, чтобы Вы смог ли правильно по льзоваться Вашей новой микрово лновой печью, мы настоятельно просим Вас запастись временем и внима тельно прочит ать настоящее рук ово дство по эк сплу[...]

  • Página 19

    ИНСТР УКЦИЯ ПО ЭК СПЛУ А Т АЦИИ - По дсое дините печь к правильному исто чнику питания и включите . - Откройте дверцу и пост авьте стеклянный по ддон на нижнюю часть печи. - Пост авьте к онтейнер с[...]

  • Página 20

    ГА Р АНТИЯ НЕ Р А СПРОСТР АНЯЕТСЯ НА СЛЕДУЮЩИЕ СЛУЧАИ - Если вышеуказанные пункты не соб лю дались. - Если непр авильно осуществлялось те хническ ое обслуживание аппара т а, если аппара т по две?[...]