Melissa Steel Series 245-018 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Melissa Steel Series 245-018. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMelissa Steel Series 245-018 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Melissa Steel Series 245-018 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Melissa Steel Series 245-018, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Melissa Steel Series 245-018 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Melissa Steel Series 245-018
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Melissa Steel Series 245-018
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Melissa Steel Series 245-018
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Melissa Steel Series 245-018 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Melissa Steel Series 245-018 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Melissa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Melissa Steel Series 245-018, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Melissa Steel Series 245-018, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Melissa Steel Series 245-018. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DK Ledningsfri el-kedel ................................................2 SE Sladdlös vattenkokare ............................................5 NO T rådløs vannkoker ....................................................8 FI Johdoton vedenkeitin ............................................11 UK Cordless jug kettle ................................[...]

  • Página 2

    For at De kan få mest glæde af Deres el-kedel, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager elkedlen i brug. Vi anbefaler Dem yderligere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at opfriske el-kedlens funktioner . Indhold i kassen: 1 stk el-kedel 1 stk base til el-kedel med lednings o[...]

  • Página 3

    - El-kedlen anbringes på foden, der skal placeres på en fast, plan overflade. Sæt derefter stikket i stikkontakten og skub tænd/sluk knappen til position "ned", Kontrollampen vil nu lyse. - V andet vil koge i løbet af få minutter , alt efter mængde. - Hvis De ønsker at afbryde kogningsprocessen, skub tænd/sluk knappen til positio[...]

  • Página 4

    IMPORTØR: Adexi A/S Adexi AB Der tages forbehold for trykfejl i brugsanvisningen 4 245018 IM 14/10/03 14:02 Side 4[...]

  • Página 5

    För att du ska få största möjliga glädje av din vattenkokare, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning, innan du använder vattenkokaren för första gången. Vi rekommenderar att du sparar bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle skulle behöva repetera vattenkokar ens funktioner . Förpackningens innehåll: 1 vattenkokare 1 base[...]

  • Página 6

    ANVÄNDNING - Fyll vattenkokaren med önskad mängd vatten; minst 0,35 l – max 1,7 l. Öppna locket för påfyllning. - Ställ vattenkokaren på foten, som ska stå på en fast och plan yta. Sätt därefter i kontakten i vägguttaget och skjut på-/avknappen till position "ned". Kontrollampan kommer nu att lysa. - V attnet kokar inom lo[...]

  • Página 7

    På grund av konstant utveckling av våra produkter vad gäller funktion och design, förbehåller vi oss rätten att ändra produkten utan föregående avisering. IMPORTÖR: Adexi AB Adexi A/S Förbehåll för tryckfel i bruksanvisningen. 7 245018 IM 14/10/03 14:02 Side 7[...]

  • Página 8

    For at du kan få mest mulig glede av den elektriske vannkoker , ber vi deg lese gjennom denne bruksanvisningen før vannkokeren tas i bruk. Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer bruksanvisningen for senere bruk, i tilfelle du skulle få bruk for å minne deg selv om den elektriske vannkoker funksjoner . Eskens innhold: 1 stk. elektrisk vannkoker [...]

  • Página 9

    - V annkokeren settes på sokkelen som plasseres på en fast og jevn overflate. Sett deretter støpselet i stikkontakten og slå på/av-knappen i "ned"-posisjon. Kontrollampen vil da lyse. - V annet vil koke opp i løpet av noen få minutter , avhengig av mengden. - Hvis du ønsker å avbryte kokeprosessen, slå på/av-knappen på "o[...]

  • Página 10

    Som følge av konstant uvikling av våre pr odukter på funksjons- og designsiden, forbeholder vi oss r etten til å foreta pr oduktendringer uten foregående varsel. I IMPOR TØR: Adexi AB Adexi A/S Vi tar forbehold om trykkfeil. 10 245018 IM 14/10/03 14:02 Side 10[...]

  • Página 11

    Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen vedenkeittimen käyttöönottoa, niin hyödyt enemmän vedenkeittimestäsi. Suosittelemme lisäksi käyttöohjeen säilyttämistä, jos vedenkeittimen toimintoja pitää myöhemmin tarkistaa. Laatikon sisältö: 1 vedenkeitin 1 vedenkeittimen johdon sisältävä pohjaosa 1 käyttöohje (V erkkojännite: 2[...]

  • Página 12

    pistorasiaan ja laita käynnistys/katkaisupainike ala-asentoon. Merkkivalo syttyy . - V esi kiehuu muutamassa minuutissa vesimäärästä riippuen. - Keskeyttääksesi kiehumisen siirrä käynnistys/katkaisupainike ylä-asentoon. - Kun vesi on kiehunut, vedenkeitin sammuu automaattisesti sisäänrakennetun termostaatin ansiosta. - Kiehumisaika riip[...]

  • Página 13

    Please read this instruction manual car efully and familiarise yourself with your new jug kettle before using for the first time. Please retain this manual for futur e refer ence. IMPORT ANT SAFEGUARDS: When using your kettle, basic safety precautions should always be followed, including the following. - Read all instructions carefully , even if yo[...]

  • Página 14

    PRODUCT DESCRIPTION: 1. Spout 2. Lid 3. W ater level indicator 4. Control lamp 5. On/Off button 6. Contact 7. Base with cord storage INSTRUCTIONS FOR USE: - Before first use, fill the kettle with clean water to maximum capacity and boil. Discard the water and repeat. - The kettle should always be unplugged when filling or adding water . - Fill the [...]

  • Página 15

    Limescale is not harmful to your health. But if poured into your beverage it can give a powdery taste to your drink. Therefor e, the kettle should be descaled periodically as indicated below: DESCALING: Descale the kettle regularly . With normal use: at least twice a year . - Fill the kettle up to the "MAX" with a mixture of one part acet[...]

  • Página 16

    Um möglichst viel Freude an Ihr em Elektrowasserkocher zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. Inhalt der V erpackung: 1 W asserkocher 1 Basis fü[...]

  • Página 17

    ANWENDUNG - Den Deckel ganz abnehmen und den W asserkocher mit der gewünschten W assermenge füllen - min. 0,35 l, max. 1,7 l. - Den W asserkocher auf die Basis stellen. Diese muß auf einer festen, ebenen Fläche stehen. Stecker einstecken und die Ein/Aus- T aste in die unter e Position schieben. Die Kontrollampe leuchtet. - Das W asser kocht nac[...]

  • Página 18

    Umwelttips Ein Elektro-/Elektr onikgerät ist nach Ablauf seiner Funktionsfähigkeit unter möglichst geringer Umweltbelastung zu entsor gen. Dabei sind die örtlichen V orschriften Ihrer W ohngemeinde zu befolgen. In den meisten Fällen können Sie das Gerät bei Ihrer örtlichen Recyclingstation abgeben. Die Garantie gilt nicht - falls die vorste[...]

  • Página 19

    AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z Waszego nowego czajnika, prosimy Was o dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi zanim zaczniecie go u˝ywaç. Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji w razie potrzeby przypomnienia funkcji czajnika w przysz∏oÊci. ZawartoÊç w opakowaniu: 1 szt. czajnik elektryczny 1 szt. podstawa do [...]

  • Página 20

    U˚YTKOWANIE - Odchyl pokrywk´ i nape∏nij czajnik ˝àdanà iloÊcià wody : min. 0,35 l - max.1,7 l. - Ustaw czajnik na podstawce. Podstawka musi byç umiejscowiona na p∏askiej, równej powierzchni. W∏ó˝ wtyczk´ do gniazdka sieciowego i przesuƒ przycisk w∏àcznika do pozycji "w dó∏". Lampka kontrolna zacznie Êwieciç. - [...]

  • Página 21

    W zwiàzku ze sta∏ym udoskonalaniem naszych produktów zarówno od strony funkcjonalnej jak i projektowej, zastrzegamy sobie prawo do zmian w produktach bez wczeÊniejszego uprzedzenia. Importer Adexi A/S Adexi AB Z zastrze˝eniem ew. b∏´dów w druku 21 245018 IM 14/10/03 14:02 Side 21[...]

  • Página 22

    Мы просим вас внима тельно прочит ать данную инструкцию по эк сплу а т ации и ознак омиться с у стройством приобретенног о вами кипятильника пере д ег о первым испо льзованием. Со храняыте нас?[...]

  • Página 23

    темпера туре ниже нуля автома тический регулирующий термост ат мо жет по дать энергию к нагрева тельному элементу . - Испо льзуйте кипятильник тольк о дял кипячения во ды. Иные жидк ости или пр[...]

  • Página 24

    - Внимание: если вы не собираетесь вскипятить во ду снова, кипятильник сле дует отключить от исто чника энергии. - Кипятильник мо ж ет быть выключен в любой момент или путем пере движ ения кнопк[...]

  • Página 25

    25 245018 IM 14/10/03 14:02 Side 25[...]