Melissa 745-188 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Melissa 745-188. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMelissa 745-188 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Melissa 745-188 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Melissa 745-188, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Melissa 745-188 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Melissa 745-188
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Melissa 745-188
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Melissa 745-188
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Melissa 745-188 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Melissa 745-188 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Melissa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Melissa 745-188, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Melissa 745-188, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Melissa 745-188. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    SE Sladdlös vattenkokare ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 2 DK Ledningsfri el-kedel ............................................... 4 NO Elektrisk vannkjele ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 6 FI Johdoton vedenkeitin ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 8 UK Cord[...]

  • Página 2

    För att du ska få s tör sta möjl iga glä dje av d in vatt enk okar e, ber vi dig läs a ig enom de nna bruk san visn ing, inn an du a nvän der kok ar en f örst a gång en. Vi r ekom men dera r at t du sp ara bruk sanv isn inge n, om d u v id e tt s enar e tillf äll e sk ulle vil ja info rmer a dig om appa rate ns f unk tion er . Förp ack n[...]

  • Página 3

    OBS! Ko kar en får inte fl ytta s fr ån b ase nhet en meda n d en ä r ak tive rad . Denn a v atte nkok ar e ha r e n au toma tisk säke rhe tsav bryt ar e fö r a tt f örhi ndra över upp hett ning . De n a ktiv eras om du satt på vatt enk okar en med för li ten mäng d va tte n el ler inge t v atte n al ls. Om d enn a fu nkti on v ari t ak t[...]

  • Página 4

    For at De k an f å me st glæd e af Der es el-k ede l, bede r v i De m ve nlig st genn emlæ se d enn e brug san visn ing, før De tag er e l-ke dle n i brug . Vi anb efa ler Dem desu den at gemm e brug san visn inge n, h vis De på e t se ner e tids punk t skul le få b rug for at opfr iske , hv ilk e fu nkti oner appa rat et h ar . Indh old i k [...]

  • Página 5

    OBS! El -ked len må ikke fly tte s fr a ba sen så læng e den er akti ver et. Denn e e l-ke del er i nst alle re t me d en auto mat isk sikk erhe dsa fbry der for at forh indr e over ophedni ng. Den går i g ang , hv is e l-ke dle n er sat i g ang med for lid t el ler inte t v and. Hvis de nne funk tion ha r væ re t i gang , t ages stik ket ud a[...]

  • Página 6

    For at du s kal få m est mul ig g lede av vann kok er en, ber vi d eg lese gje nnom de nne bruk san visn inge n fø r v annk oker en tas i bruk . Vi anb efa ler også at du oppb evar er bruk san visn inge n ti l s ener e bruk . Eske ns innh old: 1 st k. vann koke r 1 st k. sokk el t il v ann koke re n, m ed ledn ing sopp rull ing. 1 st k. bruk san[...]

  • Página 7

    - Løft nå van nkok er en a v s okke len, og hel l fors ikt ig f ra k anne n. OBS! V annko ker en må ikke fly tte s fr a so kkel en så leng e d en s tår på. V annkok er en e r u tsty rt m ed e n a utom atis k sikk erh etsb ryte r so m f orhi ndr er over oppheti ng. Denn e a ktiv er es d erso m v annk oker en inn eho lder for lit e el ler for m[...]

  • Página 8

    Lue täm ä kä yttö ohje hu olel lise sti enn en vede nke itti men käyt töö nott oa, niin hy ödyt enem män ved enke itti mes täsi . Suos itt elem me l isäk si käyt töoh jeen sä ilyt tämi stä, jos ved enke itti men toi mint oja pitä ä m yöhe mmin tark ist aa. Pakk auk sen sisä ltö: 1 ve den keit in 1 ve den keit time n jo hdo n si[...]

  • Página 9

    - 30 s eku nnin kul uttu a v oi k eitt imen käyn nis tää uude llee n. Älä yrit ä kä ynn istä ä sitä ai kais emmi n, s ill ä se saa ttaa va urio itta a keit int ä. - Nost a k eiti n po hjao sas ta j a ka ada var ov asti vett ä k annu sta. HUOM ! K eiti ntä ei s aa nost aa p ois poh jaos asta niin ka uan, kun se on akti voit u. Täss ä[...]

  • Página 10

    Plea se re ad t his inst ruc tion man ual car ef ully and fami lia rize you rsel f w ith your new ju g ke ttle bef or e usin g i t fo r th e fi rst tim e. Plea se re tain thi s ma nua l fo r fu tur e r efere nce . IMPO RT ANT S AFE GUAR DS: When us ing your ket tle bas ic s afet y p re caut ions shou ld alwa ys b e fo llo wed, inc ludi ng the foll [...]

  • Página 11

    INST RUC TION S FO R US E: - Befo re fi rst use, fil l t he k ettl e wi th clea n wa ter to m axi mum capa city an d bo il. Disc ar d t he wate r a nd r ep eat this pr oc ess. - The ket tle shou ld a lwa ys b e un plug ged whe n you fil l it or add wat er t o it - Fill th e ke ttle wit h w ater to the des ir ed l evel . Do n ot over fill or the re [...]

  • Página 12

    INFO RMA TION ON T HE D ISPO SAL AND RECY CLI NG O F TH IS P ROD UCT Plea se note tha t yo ur Adex i pr od uct is mark ed with th is s ymbo l: This me ans that the pr od uct shou ld n ot be mixe d w ith norm al h ous ehol d wa ste, as the re ar e sepa rat e co llec tion fa cili ties for W aste E lect rica l and Ele ctr oni c Eq uipm ent . The WEE E[...]

  • Página 13

    Dami t S ie a n Ih re m W asserk och er m ögli chst unge trü bte Fr eude hab en, bit ten wir Sie , vor Inb etri ebna hme des Ger ätes die se Gebr auc hsan weis ung zu stud ier en. Wir emp fehl en I hnen au ßer dem , di e Gebr auc hsan weis ung auf zube wahr en für de n Fall , d ass Sie zu e ine m sp äter en Zei tpu nkt zu den Fun ktio nen des[...]

  • Página 14

    Die Kon tr olll ampe geh t n un a n. - Bis zum Koc hen brau cht das W as ser je nach Meng e e inig e Mi nute n. - Möch ten Sie den Koc hpr oz ess unte rbr ech en, Gerä t a m An /Aus scha lte r au ssch alte n. - Soba ld das W ass er k och t, s chal tet sic h de r W ass erk oche r au toma tis ch a b mi t Hi lfe des eing eba uten The rmos tat s. - D[...]

  • Página 15

    AbyÊ cie Paƒ stwo mie li pe∏n e za dowo len ie z Wasz ego now ego czaj nik a, p rosi my W as o dok∏ adn e pr zecz ytan ie inst rukc ji o bs∏ ugi zan im zacz nie cie go u ˝ywa ç. Zale cam y ró wnie ˝ za cho wani e ni niej sze j in stru kcji w ra zie pot rzeb y pr zyp omni enia fun kcj i cz ajni ka w pr zys z∏oÊ ci. Zawa rto Êç w opa[...]

  • Página 16

    PRZE D P IERW SZYM U˚C IEM Prze d p ierw szym u˝y cie m cz ajni ka l ub po d∏u˝ sze j pr zerw ie w je go u ˝ytk owan iu nale ˝y: - Nape ∏ni ç cz ajni k wo dà do m aksi mum tj. 1,7 l - W∏àc zyç cza jnik - Po z ago towa niu wody op ró˝n iç c zajn ik - Powt órz yç c zynn oÊç 3-k rotn ie U˚YT KOW ANIE - Odch yl pokr ywk´ i n ape[...]

  • Página 17

    INFO RMA CJE O UT YLIZ ACJ I I RECY KLIN GU TEGO PR ODUK TU Pros imy zau wa˝y ç, ˝ e t en p rodu kt A dex i ozna czo ny j est nast ´pu jàcy m sy mbol em: Ozna cza to, ˝e prod ukt u te go n ie n ale ˝y umie szc zaç raze m z nor maln ymi odpa dam i gosp oda rstw a do mowe go, pon iewa ˝ grom adz enie m zu ˝yte go sprz ´tu elek try czne go [...]

  • Página 18

    Для тог о, чт обы Вы с мог ли п ра виль но по льзова ться Ва шим нов ым э лект рич ески м кипя тил ьник ом, м ы на сто ятел ьно прос им Вас про чит а ть н аст ояще е р ук ово дство по эк сплу а т ации, пр?[...]

  • Página 19

    ОПИС АНИЕ ИЗД ЕЛИЯ 1 . носи к 2. к рыш ка 3. п ока за тел ь ур овня во ды 4. к онтр о льн ая л амп оч ка 5. к ноп ка в кл./ выкл . 6. к онт акт 7 . осн ова ПЕРЕ Д П ЕРВЫ М УПО ТР ЕБЛЕ НИЕМ Пере д п ервы м уп отре б л[...]

  • Página 20

    - Зале йте р аств ор в ки пяти льни к и вклю чит е ап пар а т . Дайт е р ас твор у заки пет ь 2 ра за. За тем вы лейт е р аст вор . - Для у да лени я ос т а тк ов на кипи и ук сус ной кисл оты/ ср е дс тва по у ?[...]