Melissa 745-112 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Melissa 745-112. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMelissa 745-112 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Melissa 745-112 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Melissa 745-112, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Melissa 745-112 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Melissa 745-112
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Melissa 745-112
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Melissa 745-112
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Melissa 745-112 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Melissa 745-112 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Melissa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Melissa 745-112, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Melissa 745-112, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Melissa 745-112. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    745-112 www .ideline.com SE Kaffebryggar e ..........................................................2 DK Kaffemaskine ............................................................4 FI Kahvinkeitin ..............................................................6 DE Kaffeemaschine ........................................................8 UK Coffee mak[...]

  • Página 2

    INTRODUKTION For at få mest glœde af Deres kaf femaskine, beder vi Dem venligst gennemlœse denne brugsanvisning, før De tager apparatet i brug. Vi anbefaler Dem at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at opfriske kaffemaskinens funktioner . (Netspœnding: 230V ~ 50 Hz) OBS ! Kaffefilter størr else: 1x4 AL[...]

  • Página 3

    RENGØRING T ag stikket ud af stikkontakten og lad kaffemaskinen køle af. Filtertragten og glaskanden kan afvaskes i almindeligt i sœbevand (delene kan ikke rengør es i en opvaskemaskine). Selve kaffemaskinen kan aftørr es med en let fugtig klud. Anvend ingen former for skurepulver , slibende eller stœrke rengøringsmidler . NEDSÆNK ALDRIG SE[...]

  • Página 4

    BRUKSANVISNING Innan Ni börjar använda Er kaffebryggar e, ber vi Er vänligen läsa igenom denna bruksanvisning. Vi rekommenderar Er att spara den om Ni vid ett senare tillfälle behöver r epetera kaffebryggarens funktioner . (Nätspänning: 230V ~ 50Hz) Filterstorlek: 1x4 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIF- TER 1. T ag bort allt skyddsmateriel noga[...]

  • Página 5

    RENGÖRING Drag ur sladden ur vägguttaget och låt kaffebryggar en kylas av . L yft av filterhållaren och diska den och glaskannan med diskmedel. SÄNK ALDRIG NED KAFFEBR YGGAREN I NÅGON FORM A V VÄTSKA. Använd endast en fuktig trasa till rengöring. Använd inga former av skurpulver eller starka r engöringsmedel. A VKALKNING Kalket i vanligt[...]

  • Página 6

    JOHDANTO Suosittelemme käyttöoppaan lukemista ennen kahvinkeittimen käyttöönottoa. Suosittelemme lisäksi käyttöoppaan säilyttämistä tulevaa käyttöä varten. (V erkkojännite: 230V ~ 50 Hz) HUOM! Kahvisuodattimen koko: 1x4 YLEISET TURV A TOIMENPITEET 1. Älä koskaan kosketa kahvinkeittimen kuumia osia. 2. Älä koskaan upota johtoja, p[...]

  • Página 7

    PUHDISTUS V edä pistoke irti pistorasiasta ja anna kahvinkeittimen jäähtyä. Suodatinsuppiloa ja lasikannua voi tiskata (näitä osia ei saa pestä astianpesukoneessa). Kahvinkeitintä voi pyyhkiä puhtaaksi kostealla liinalla. Älä käytä hankaavia, hiovia tai voimakkaita puhdistusaineita. ÄLÄ KOSKAAN UPOT A KAHVINKEITINTÄ MINKÄÄNLAISIIN[...]

  • Página 8

    EINFÜHRUNG Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch, damit Sie möglichst viel Freude an Ihrer Kaf feemaschine haben werden. Wir empfehlen Ihnen, die Gebrauchsanweisung aufzuheben, damit Sie sie zur Hand haben, wenn Sie später eine oder mehrer e Funktionen der Kaffeemaschine auf frischen wollen. (Netzspannung: 230V - 50Hz) ALLGEM[...]

  • Página 9

    ACHTUNG! W ollen Sie unmittelbar nach dem Aufbrühen mehr Kaffee zubereiten, die Kaffeemaschine erst ausschalten und 5-6 Minuten abkühlen lassen, bevor Sie sie wieder einschalten. REINIGUNG Den Stecker aus der Steckdose ziehen und die Kaffeemaschine abkühlen lassen. Der Filter und die Kanne können mit gewöhnlichem Seifenwasser abgewaschen werde[...]

  • Página 10

    YOUR COFFEE MAKER Please study these operating instructions before using the coffee maker . By following them carefully , and by paying special attention to the safety instructions you will ensure that this cof fee maker will go on making perfect coffee for years to come. USING THE MACHINE FOR THE FIR- ST TIME • Before making cof fee you should u[...]

  • Página 11

    CAUTION • The electrical voltage must correspond with the voltage stated on the label on the bottom of the appliance. • Use only cold water ! • Ensure the flask is placed pr operly in its position when brewing cof fee. • Between brewing pr ocesses switch off the appliance and let it cool down for about 5 minutes. Then refill with cold water[...]

  • Página 12

    WPROWADZENIE AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z Waszej nowej kawiarki, prosimy Was o dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi zanim zaczniecie go u˝ywaç. Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji w razie potrzeby przypomnienia funkcji urzàdzenia w przysz∏oÊci. ZawartoÊç opakowania: 1 szt. kawiarka 1 szt. dzbanek szk[...]

  • Página 13

    6. W∏àcz kawiark´ - lampka kontrolna zacznie Êwieciç. 7. Po naparzeniu kawy nale˝y kawiark´ wy∏àczyç. Szklany dzbanek nale˝y wyjàç z kawiarki i mo˝na serwowaç zaparzonà kaw´. 8. Otwórz pokrywk´ kawiarki, po czym popchnij koszyczek w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara i wyjmij wk∏ad koszyczka podnoszàc go do góry. Opr?[...]

  • Página 14

    GWARANCJA B¢DZIE UNIEWA˚NIO- NA W PRZYPADKU: - JeÊli wy˝ej wymienione nie by∏o przestrzegane. - JeÊli urzàdzenie by∏o niew∏aÊciwie u˝ytkowane powodujàc uszkodzenia mechaniczne. - JeÊli uszkodzenie powsta∏o w wyniku uszkodzeƒ w instalacji sieciowej. - JeÊli zosta∏y dokonywane naprawy urzàdzenia przez osoby nieupowa˝nione. - J[...]