Melissa 640-119 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Melissa 640-119. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMelissa 640-119 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Melissa 640-119 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Melissa 640-119, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Melissa 640-119 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Melissa 640-119
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Melissa 640-119
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Melissa 640-119
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Melissa 640-119 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Melissa 640-119 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Melissa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Melissa 640-119, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Melissa 640-119, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Melissa 640-119. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DK Støvsuger ..........................................................................2 SE Dammsugare ......................................................................5 FI Pölynimuri ..........................................................................8 UK V acuum cleaner ..............................................................11[...]

  • Página 2

    INTRODUKTION For at De kan få mest glæde af Deres nye støvsuger , beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager støvsugeren i brug. Vi anbefaler Dem yderliger e at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få genopfrisket hvilke funktioner ,støvsuger en har . VIGTIGE SIKKERHEDSFORAN[...]

  • Página 3

    SÅDAN SAMLES STØVSUGEREN - Påsætning af slange: Sæt slangen ned til åbningen. T ryk på de to knapper for enden af slangen og sæt slangen helt ned i åbningen. - Aftagning af slange: T ryk på de to knapper for enden af slangen for at løsne denne, og træk slangen ud af åbningen. BETJENING AF STØVSUGEREN - T ræk ikke stikket ud af stikko[...]

  • Página 4

    UDSKIFTNING AF HEP A FIL TER: Åben låget (2) ved at løfte låse tapperne (15). T ag det gamle HEP A filter ud og sæt det nye i. Luk låget (2) igen inden støvsugeren tændes (låse tapperne (15) skal klikkes på plads). BRUG IKKE STØVSUGEREN UDEN A T BEGGE FIL TRE ER MONTERET! SÆRLIGT UDSTYR Støvsugeren har to baghjul og et svingbart fronth[...]

  • Página 5

    INLEDNING Börja med att läsa hela bruksanvisningen, innan du använder den nya dammsugaren. Bruksanvisningen innehåller viktig information om användning, säkerhet och underhåll av dammsugaren. Spara bruksanvisningen på ett säkert ställe för framtida behov och visa bruksanvisningen för andra användare om det behövs. VIKTIGT - Läs igeno[...]

  • Página 6

    HOPSÄTTNING A V DAMMSUGAREN Fastsättning av rör: - T ryck på knappar na i änden av röret och sätt in röret i luftinloppet. Borttagning av slangen: - För att lossa slangen, tryck på knapparna i ändan av slangen och dra slangen hårt från luftinsugningsröret. ANVÄNDNING - Dra inte ur stickproppen genom att dra i sladden eller i dammsuga[...]

  • Página 7

    BÅDA FIL TREN SITTER PÅ PLA TS! ÖVRIG UTRUSTNING Dammsugaren har två bakhjul och ett lättrörligt framhjul, som kan vridas i alla riktningar . Det finns även ett bra bärhandtag. Rulla först upp sladden, innan du ställer undan dammsugaren. Dammsugar en kan placeras stående, för att spara plats. UNDERHÅLL Dra ur stickproppen och r engör [...]

  • Página 8

    JOHDANTO Lue kaikki ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät uutta pölynimuriasi. Ohjeissa on tärkeää tietoa laitteen käytöstä, turvallisuudesta ja huollosta. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten ja näytä ne tarpeen vaatiessa muille käyttäjille. TÄRKEÄÄ – Lue tämä ohjekirja huolellisesti. – T arkista ennen pölynimurin[...]

  • Página 9

    IMURIN KOKOAMINEN: Imuletkun kiinnittäminen imuriin: – Paina imuletkun päässä olevia painikkeita ja työnnä imuletku imuaukkoon. Imuletkun irrottaminen: – Irr ota imuletku painamalla imuletkun päässä olevia painikkeita ja vedä imuletku irti imuaukosta. TOIMINT A – Älä irr ota pistoketta pistorasiasta vetämällä johdosta tai kisko[...]

  • Página 10

    MUUT OMINAISUUDET Imurissa on kaksi pyörää takana ja kääntyvä pyörä edessä, minkä ansiosta imuri liikkuu ketterästi. Imurissa on myös kätevä kantokahva. Kelaa virtajohto sisään ennen imurin varastointia. Imuria voidaan säilyttää pystyasennossa, jolloin se vie vähemmän tilaa. HUOL T AMINEN Irrota pistoke ja puhdista imurin ulkop[...]

  • Página 11

    INTRODUCTION Please read all instructions befor e operating your new vacuumcleaner . They contain important information on the operation, safety and maintenance of the appliance. Keep these instructions in a safe place for future r eference and show them to other users if necessary . IMPORT ANT - Read this instruction booklet carefully . - Before u[...]

  • Página 12

    ASSEMBLING THE V ACUUM CLEANER: Fitting the tube: - Press the buttons on the end of the tube and insert the tube into the air -intake. Removing the hose: - T o release the hose, pr ess the buttons on the end of the hose and pull the hose firmly from the air intake duct. OPERA TION - Do not remove the plug fr om the socket by pulling the cable or th[...]

  • Página 13

    EXTRA FEA TURES The cleaner has two wheels at the rear and a multi-directional swivel wheel at the fr ont so that it can be moved easily . It also has a convenient carrying handle. Before storing your cleaner r ewind the supply cord. The cleaner may be stor ed standing on its end to save space. MAINTENANCE Pull out the plug and if necessary clean t[...]

  • Página 14

    EINLEITUNG Bitte lesen Sie die gesamte Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie Ihren neuen Staubsauger in Betrieb nehmen. Die Gebrauchsanweisung enthält wichtige Informationen über die Bedienung, die Sicherheit und die W artung des Geräts. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung an einem sicheren Ort auf, damit Sie sie erforderlichenfalls z[...]

  • Página 15

    ZUSAMMENBAU DES ST AUBSAUGERS: Anbringen des Schlauchs: - Drücken Sie auf die Knöpfe am Ende des Schlauchs und schieben Sie ihn in die Luftansaugöffnung ein. Entfernen des schlauchs: - Drücken Sie zum Entfernen des Schlauchs die Knöpfe am Ende des Schlauchs und ziehen Sie den Schlauch aus der Luftansaugöffnung. BEDIENUNG - Ziehen Sie den Stec[...]

  • Página 16

    AUST AUSCH DES MOTORFIL TERS Der Motorfilter ist der Filter , der sich hinter dem Staubbeutel befindet. Öffnen Sie die Fr ontabdeckung, und ziehen Sie den Filter vorsichtig aus dem Halter . Schieben Sie einen neuen Motorfilter ein. HEP A-FIL TER AUST AUSCHEN Entfernen Sie die Abdeckung (2) durch Ziehen an den Halteklammern (15). Nehmen Sie den HEP[...]